A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
terraced home
terraced homes
terraced house
terraced houses
terraces
terracing
terracing cut
terracotta
terracotta pottery
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
terraces
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ausschließlich
überdachte
Sitzplätze
,
Sperrwände
zwischen
den
Blöcken
und
ein
von
den
Fans
separiertes
Spielfeld
stehen
im
Pflichtenheft
,
dazu
VIP-Lounges
,
Einrichtungen
für
mehrere
Hundertschaften
Pressevertreter
und
jede
Menge
Sicherheit
. [G]
Covered
seats
throughout
,
barriers
between
the
terraces
and
a
pitch
separated
from
the
fans
are
listed
in
the
building
specification
,
as
well
as
VIP
lounges
,
facilities
for
several
hundred
media
representatives
and
a
high
level
of
security
.
Dabei
führt
der
Rundgang
von
dem
höhergelegenen
Eingangsbereich
zur
Flussaue
,
von
dort
durch
den
historischen
Park
der
Erftinsel
über
die
Hügelterrassen
zurück
zum
Ausgangspunkt
. [G]
The
route
takes
the
visitor
from
the
higher
entrance
area
down
to
the
water
meadow
,
and
from
there
through
the
historic
park
of
the
Erft
island
across
the
elevated
terraces
back
to
the
starting-point
.
Diese
wird
besonders
erlebbar
auf
und
in
den
neugebauten
IBA-Terrassen
am
Rande
des
Tagebaus
Meuro
in
Großräschen
. [G]
This
is
particularly
evident
on
the
newly
built
International
Architecture
Exhibition
Terraces
at
the
edge
of
the
Meuro
opencast
mine
in
Großräschen
.
Doch
was
wäre
ein
Fußballspiel
ohne
die
Schlachtgesänge
aus
den
Fanblocks
? [G]
But
a
soccer
match
just
wouldn't
be
the
same
without
the
battle
anthems
from
the
fan
terraces
.
Neugierig
machen
schon
von
außen
die
viergeschossigen
gläsernen
Hallen
auf
verschiedenen
Höhen
,
die
Terrassen
,
Wintergärten
,
wie
immer
man
die
voll
verglasten
Räume
nennen
will
. [G]
The
four-storey
glass
halls
at
different
heights
,
terraces
,
conservatories
-
or
whatever
you
want
to
call
these
fully-glazed
rooms
-
arouse
curiosity
even
from
the
outside
.
Selbstverständlich
werden
die
Namen
der
Clubs
in
diesen
Schmähgesängen
bei
Bedarf
ausgetauscht
,
mit
Urheberrechten
nimmt
man
es
in
den
Fanblocks
nicht
so
genau
. [G]
Obviously
the
club
name
is
interchangeable
in
these
abusive
songs
-
copyright
laws
are
not
an
issue
on
the
terraces
.
Sinnlicher
Höhepunkt
eines
IBA-Besuchs
sind
die
von
hier
ausgehenden
Expeditionen
durch
eine
Phantomlandschaft
auf
Zeit:
Schon
2010
werden
die
Wellen
des
künftigen
Ilse-Sees
bis
an
die
Terrassen
reichen
. [G]
The
highpoint
for
the
senses
on
a
visit
to
the
International
Architecture
Exhibition
are
the
expeditions
that
set
out
from
the
visitor
centre
through
a
temporary
phantom
landscape:
by
2010
,
the
waves
of
the
new
lake
,
the
Ilse-See
,
will
be
lapping
against
the
Terraces
.
Aktionen
zur
Schaffung
und
Erhaltung
von
Lebensräumen
,
die
die
biologische
Vielfalt
begünstigen
(z. B.
Feuchtgebiete
)
und
zur
Landschaftspflege
,
einschließlich
Erhaltung
historischer
Merkmale
(z. B.
Steinwälle
,
Terrassenkulturen
,
Haine
) [EU]
Actions
to
create
or
maintain
habitats
favourable
for
biodiversity
(e.g.,
wetlands
)
or
to
maintain
the
landscape
,
including
the
conservation
of
historical
features
(e.g.
stonewalls
,
terraces
,
small
wood
)
Aktionen
zur
Schaffung
und
von
Lebensräumen
,
die
die
biologische
Vielfalt
begünstigen
(z. B.
Feuchtgebiete
)
und
zur
Landschaftspflege
,
einschließlich
Erhaltung
historischer
Merkmale
(z. B.
Steinwälle
,
Terrassenkulturen
,
Haine
) [EU]
Actions
to
create
or
maintain
habitats
favourable
for
biodiversity
(e.g.,
wetlands
)
or
to
maintain
the
landscape
,
including
the
conservation
of
historical
features
(e.g.
stonewalls
,
terraces
,
small
wood
)
Boden-
und
Terrassenbeläge
[EU]
Decks
and
terraces
Der
Tettnanger
Hopfen
wird
ausschließlich
auf
dem
sog
.
Niederterrassenschotter
,
der
Jungmoräne
der
Würm-Eiszeit
angebaut
,
im
Schussenbecken
,
entlang
der
Argen
und
an
deren
eiszeitlichen
Rändern
. [EU]
Tettnang
hops
are
grown
only
on
the
gravel
of
the
lower
terraces
formed
from
the
late-moraine
till
of
the
Würm
glaciation
in
the
Schussen
basin
,
along
the
River
Argen
and
its
ice-age
banks
.
Der
Wein
wird
aus
Trauben
gewonnen
,
die
auf
Terrassenlagen
oder
steilen
Hanglagen
mit
mehr
als
26
%
Neigung
angebaut
werden
. [EU]
Wine
is
made
from
grapes
grown
in
terraces
or
steep
slopes
vinyards
with
a
slope
of
more
than
26
%.
Diese
Ausnahme
sollte
auch
für
Terrassen
gelten
,
ohne
die
der
Anbau
bei
starker
Hangneigung
zu
schwierig
wäre
oder
zu
gravierenden
Erosionsproblemen
führen
würde
. [EU]
This
exemption
should
cover
terraces
established
for
reasons
of
steepness
of
the
slope
which
would
make
cultivation
without
terraces
too
difficult
or
would
lead
to
serious
erosion
problems
.
Flächen
mit
Terrassen
. [EU]
Areas
with
terraces
.
Keine
Beseitigung
von
Terrassen
[EU]
Retain
terraces
Ungeachtet
des
Artikels
24
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
können
die
für
eine
Gemeinschaftsbeihilfe
in
Betracht
kommenden
jährlichen
Höchstbeträge
im
Sinne
des
Anhangs
der
genannten
Verordnung
für
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Seen
auf
den
Azoren
und
zur
Erhaltung
der
Landschaft
und
der
traditionellen
Merkmale
der
Landbaugebiete
,
insbesondere
zur
Erhaltung
der
tragenden
Steinmauern
für
den
Terrassenanbau
,
auf
Madeira
bis
auf
das
Doppelte
angehoben
werden
. [EU]
Notwithstanding
Article
24
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999
,
the
maximum
amounts
per
year
eligible
for
Community
aid
,
as
set
out
in
the
Annex
to
that
Regulation
,
may
be
increased
up
to
twofold
in
the
case
of
the
measure
to
protect
lakes
in
the
Azores
and
the
measure
to
preserve
the
landscape
and
traditional
features
of
agricultural
land
,
in
particular
the
conservation
of
stone
walls
supporting
terraces
in
Madeira
.
Wenn
beispielsweise
Produkte
in
der
Nähe
hoher
Gebäude
gezündet
werden
,
besteht
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Gebäudefassaden
und/oder
der
Verletzung
von
Personen
auf
Balkonen
oder
Terrassen
. [EU]
For
example
,
if
products
are
fired
in
the
vicinity
of
tall
buildings
,
there
is
a
risk
of
damaging
the
exterior
of
these
buildings
or
injure
persons
on
balconies
or
terraces
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "terraces":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners