A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tenderloin of pork
tenderloins
tenderly
tenderness
tenders
tendineum
tending
tendinitis
tendinopathy
Search for:
ä
ö
ü
ß
2182 results for
tenders
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Bauprojekt
wurde
öffentlich
ausgeschrieben
.
The
project
has
been
publicly
advertised
for
construction
tenders
.
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Monats
einzureichen
.
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
(2)Die
Angebote
sind
bei
der
polnischen
Interventionsstelle
unter
folgender
Anschrift
einzureichen:
[EU]
Tenders
must
be
lodged
with
the
Polish
intervention
agency
at
the
following
address:
Abbildung
1
gibt
einen
Überblick
über
den
normalen
Zeitrahmen
für
die
Verfahrensschritte
bei
Standardtendern
. [EU]
Chart
1
gives
an
overview
of
the
normal
time
frame
for
the
operational
steps
for
standard
tenders
.
(
Ablauf
der
Angebotsfrist
) [EU]
(Closing
date
for
the
submission
of
tenders
)
(
Ablauf
der
Angebotsfrist
) [EU]
(Time
limit
for
submission
of
tenders
)
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
bei
offenen
Verfahren
,
einschließlich
der
dynamischen
Beschaffungssysteme
nach
Artikel
125a
,
alle
Verdingungsunterlagen
und
zusätzlichen
Unterlagen
auf
elektronischem
Wege
frei
,
direkt
und
vollständig
verfügbar
gemacht
wurden
. [EU]
In
the
open
procedure
,
including
the
dynamic
purchasing
systems
referred
to
in
Article
125a
,
if
there
is
unrestricted
and
full
direct
access
by
electronic
means
to
the
entire
call
for
tenders
and
any
additional
documents
,
paragraph
1
shall
not
apply
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
bei
offenen
Verfahren
,
einschließlich
der
dynamischen
Beschaffungssysteme
nach
Artikel
131
,
alle
Ausschreibungsunterlagen
und
zusätzlichen
Unterlagen
auf
elektronischem
Wege
direkt
und
vollständig
verfügbar
gemacht
wurden
. [EU]
In
the
open
procedure
,
including
the
dynamic
purchasing
systems
referred
to
in
Article
131
,
if
there
is
unrestricted
and
full
direct
access
by
electronic
means
to
the
entire
call
for
tenders
and
any
additional
documents
,
paragraph
1
of
this
Article
shall
not
apply
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
beziehen
sich
die
Angebote
auf
die
tatsächliche
Qualität
der
Partie
,
für
die
geboten
wird
. [EU]
Article
13
(1)
of
that
Regulation
,
tenders
shall
be
drawn
up
by
reference
to
the
actual
quality
of
the
lot
to
which
they
apply
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
beziehen
sich
die
Angebote
auf
die
tatsächliche
Qualität
der
Partie
,
für
die
geboten
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
tenders
shall
be
drawn
up
by
reference
to
the
real
quality
of
the
lot
to
which
they
relate
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
105/2008
endet
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
eine
Einzelausschreibung
am
ersten
und
am
dritten
Dienstag
jedes
Monats
um
11
.00
Uhr
,
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(3)
of
Regulation
(EC)
No
105/2008
,
the
time
limit
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitations
to
tender
shall
be
11
.00 (Brussels
time
)
on
the
first
and
third
Tuesday
of
the
month
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
französische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
French
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
auf
elektronischem
Wege
die
verkauften
Mengen
und
die
Verkaufspreise
für
die
verschiedenen
Partien
mit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
electronically
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantities
sold
and
the
average
prices
of
the
various
lots
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
notwithstanding
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
expiry
of
the
deadline
for
submitting
tenders
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
italienische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Italian
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
spanische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
notwithstanding
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
expiry
of
the
deadline
for
submitting
tenders
the
Spanish
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
spanische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Spanish
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
22
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
beginnt
die
Gültigkeitsdauer
der
erteilten
Einfuhrlizenzen
am
letzten
Tag
der
Angebots-
bzw
.
Antragsfrist
. [EU]
Notwithstanding
Article
22
(1)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
import
licences
shall
,
for
the
purpose
of
determining
their
period
of
validity
,
be
deemed
to
have
been
issued
on
the
day
of
expiry
of
the
deadline
for
lodging
tenders
or
applications
.
Abweichend
von
Artikel
22
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1262/2001
erstellt
die
belgische
Interventionsstelle
eine
Ausschreibungsbekanntmachung
und
veröffentlicht
sie
mindestens
acht
Tage
vor
Beginn
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
22
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1262/2001
,
the
Belgian
intervention
agency
shall
draw
up
a
notice
of
invitation
to
tender
and
publish
it
at
least
eight
days
before
the
beginning
of
the
period
for
the
submission
of
tenders
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tenders":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners