A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Teilnahmebestätigung
Teilnahmegebühr
Teilnahmeverbot
Teilnahmslosigkeit
Teilnehmer
Teilnehmer-Identifikationsmodul
Teilnehmerakquise
Teilnehmeranschluss
Teilnehmeranschlussleitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1557 results for
teilnehmer
Word division: Teil·neh·mer
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Teilnehmer
haben
das
Kursziel
erreicht
.
The
participants
have
met
the
course
requirements
.
Die
Teilnehmer
waren
umringt
von
Scharen
von
Freunden
und
Verwandten
.
The
contestants
were
surrounded
by
coteries
of
friends
and
parents
.
Die
Teilnehmer
hatten
Gelegenheit
,
eine
Werkstatt
zu
besuchen
;
Den
Teilnehmer
n
wurde
Gelegenheit
geboten
,
eine
Werkstatt
zu
besuchen
.
Participants
were
afforded
the
opportunity
to
visit
a
workshop
.
Weniger
als
20
Prozent
der
Teilnehmer
nahmen
Medikamente
ein
.
Fewer
than
20
per
cent
of
the
participants
were
taking
medications
.
Die
Teilnehmer
haben
ein
Übereinkommen
,
ein
Vereinbarung
sowie
ein
Protokoll
ausgearbeitet
.
Diese
Übereinkünfte
sind
der
vorliegenden
Schlussakte
beigefügt
.
The
participants
have
prepared
a
convention
,
an
agreement
,
and
a
protocol
.
These
instruments
are
annexed
to
the
present
Final
Act
.
Der
französischsprachige
Teilnehmer
ist
abwesend
,
wodurch
sich
eine
Dolmetschung
erübrigt
.
The
French-speaking
participant
is
absent
,
making
an
interpretation
superfluous
.
Ich
gönne
jedem
Teilnehmer
den
Sieg
.
I
would
be
happy
for
any
participant
to
win
.
Dieses
Seminar
will
die
Teilnehmer
an
das
Projektmanagement
heranführen
.
This
workshop
aims
to
initiate
and
train
the
participants
in
project
management
.
Die
Teilnehmer
müssen
nur
/
lediglich
ein
Anmeldeformular
ausfüllen
.
All
participants
have
do
to
is
complete
a
registration
form
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Die
Teilnehmer
rekrutieren
sich
aus
Studenten
der
Universität
Bristol
.
Participants
are
made
up
of
students
from
the
University
of
Bristol
.
Die
Reihenfolge
der
Präsentation
wurde
über
die
Test
teilnehmer
hinweg
zufällig
verteilt
und
innerhalb
der
Teilnehmer
für
jeden
der
drei
Testtermine
willkürlich
festgelegt
.
The
order
of
presentation
was
randomized
across
test
participants
,
and
,
within
participants
,
randomized
across
each
of
the
three
test
sessions
.
Als
Teilnehmer
des
Projektes
"Künstler
forschen
nach
Auschwitz"
ließ
er
1996
in
Berlin
55
Steine
ein
.
Vier
Jahre
danach
durfte
er
600
Steine
in
Köln
setzen
,
wo
man
sich
mit
der
Genehmigung
schwer
getan
hatte
. [G]
As
a
participant
in
the
project
"Künstler
forschen
nach
Auschwitz"
(Artists
Search
for
Auschwitz
),
he
laid
55
stones
in
Berlin
in
1996
.
Four
years
later
,
he
was
allowed
to
put
down
600
stones
in
Cologne
,
where
he
had
had
difficulty
obtaining
permission
.
Am
Vorabend
machten
sich
alle
Teilnehmer
auf
,
um
in
den
Abendstunden
gemeinsam
mit
dem
Papst
die
Vigil
,
den
nächtlichen
Gottesdienst
,
zu
feiern
. [G]
On
the
evening
before
,
all
the
participants
celebrated
the
Vigil
,
the
nocturnal
Mass
,
together
with
the
Pope
.
Auch
beim
Plaudern
in
den
Pausen
wachsen
Alt
und
Jung
bei
Kaffee
und
Kuchen
enger
zusammen
-
"die
backen
sogar
Plätzchen
für
uns"
,
staunten
beispielsweise
die
Schüler-Lehrer
über
die
Teilnehmer
an
ihrem
Computer-Kurs
. [G]
When
chatting
in
the
break
over
coffee
and
cake
young
and
old
grow
even
closer
together
-
"they
even
bake
cookies
for
us"
,
the
student-teachers
remarked
in
astonishment
about
the
old
people
taking
part
in
their
computer
course
.
Auch
im
Kunstverein
Passau
ist
der
Künstler
der
Spieler
,
der
den
Anstoß
dafür
gibt
,
die
Teilnehmer
des
Projektes
,
des
Spiels
,
zu
versammeln
,
der
die
Dinge
in
Bewegung
bringt
und
dabei
das
Zufällige
ohne
Manipulation
zulässt
. [G]
At
the
Passau
Art
Club
,
the
artist
acts
as
a
player
who
provides
the
impetus
to
bring
together
the
participants
in
a
project
or
game
,
who
gets
things
moving
and
then
lets
them
take
their
random
course
without
manipulation
.
Das
gefiel
z.B.
auch
dem
angehenden
Berliner
Regisseur
und
Drehbuchautor
Andreas
Hoffmann
,
Teilnehmer
2005
.
Neben
den
prominenten
Experten
,
die
das
Programm
bestreiten
,
kommen
auch
"Größen
der
Szene
,
wie
z.B.
Wim
Wenders
einfach
vorbei
und
sind
für
alle
ansprechbar"
,
erzählt
er
. [G]
This
appealed
,
for
example
,
to
the
budding
Berlin
director
and
script
writer
Andreas
Hoffmann
, a
participant
in
2005
.
In
addition
to
the
prominent
experts
who
make
up
the
programme
,
"major
figures
in
the
scene
,
like
,
for
instance
,
Wim
Wenders
,
simply
come
by
and
everyone
can
talk
to
them"
,
says
Hoffmann
.
Das
geht
aus
den
Fragebögen
hervor
,
die
Teilnehmer
der
ICE
zu
Beginn
,
während
und
nach
Beendigung
des
Sozialdienstes
ausfüllen
. [G]
This
is
revealed
by
the
questionnaires
that
participants
at
the
ICE
complete
at
the
start
,
during
and
upon
completion
of
their
social
service
.
Die
Artikel
der
Teilnehmer
werden
täglich
auf
den
Webseiten
der
Berlinale
veröffentlicht
und
sind
auch
über
die
Webseiten
des
Goethe-Instituts
und
des
Internationalen
Verbands
der
Filmkritik
FIPRESCI
zugänglich
. [G]
The
articles
by
the
participants
will
be
published
daily
on
the
web
sites
of
the
Berlinale
and
will
also
be
accessible
through
the
web
sites
of
the
Goethe
Institute
and
the
International
Federation
of
Film
Critics
FIPRESCI
.
Die
Liste
der
Teilnehmer
und
Preisträger
der
jüngeren
Ausgaben
liest
sich
wie
ein
"Who
is
who"
des
deutschen
Stadttheaterbetriebs
. [G]
The
list
of
the
participants
in
and
prize-winners
of
recent
meetings
reads
like
a
'Who's
Who'
of
German
municipal
theatre
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "teilnehmer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners