A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Tauschvereinbarung
Tauschvertrag
Tauschwert
Tauschwirtschaft
Tausend
Tausendblatt
Tausendblattgewächse
Tausenddollarfisch
Tausender
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for
tausend
Word division: tau·send
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
A
picture
is
worth
a
thousand
words
.
Tausend
Dank
für
das
Geschenk
.
Thanks
heaps
for
your
gift
.
[Br.]
Tausend
Pfund
sind
für
ihn
ein
Klacks/eine
Kleinigkeit
.
A
thousand
pounds
is
a
mere
bagatelle
to
him
.
Er
lag
die
ganze
Nacht
wach
und
litt
tausend
Qualen
.
He
lay
awake
all
night
in
torment
.
Nach
dem
Essen
sollst
du
ruh'n
oder
tausend
Schritte
tun
!
[Sprw.]
After
dinner
rest
a
while
,
after
supper
walk
a
mile
!
[prov.]
Allein
der
von
Mao
Tse
Tungs
entliehene
Ausstellungstitel
"Lasst
tausend
Blumen
blühen"
spricht
in
seinem
Romantizismus
schon
Bände
über
die
Konvertierung
zur
floralen
Heiterkeit
. [G]
The
Romanticist
title
of
the
exhibition
'Let
a
Thousand
Flowers
Bloom'
, a
reference
to
Mao
Tse
Tung
,
already
says
much
about
his
conversion
to
floral
cheerfulness
.
Bereits
vor
vielen
tausend
Jahren
nutzten
die
Menschen
im
alten
Ägypten
oder
auch
in
Mittel-
und
Südamerika
die
Sonne
. [G]
Many
thousands
of
years
ago
people
in
Ancient
Egypt
and
in
Central
and
South
America
were
making
use
of
the
sun
.
Darüber
hinaus
gab
es
in
der
DDR
mehrere
tausend
Menschen
jüdischer
Herkunft
,
die
sich
zumeist
als
"Antifaschisten"
identifizierten
und
ihr
Judentum
verleugneten
oder
schlicht
ignorierten
. [G]
In
addition
,
the
GDR
was
home
to
several
thousand
people
of
Jewish
descent
,
most
of
whom
considered
themselves
anti-Fascists
while
denying
or
simply
ignoring
their
Jewish
roots
.
Der
so
gut
wie
Unsterbliche
ist
inzwischen
Resident
der
Terraner
,
also
Herrscher
der
Menschen
,
die
einige
tausend
Planeten
bewohnen
. [G]
Rhodan
,
who
is
practically
immortal
,
has
meanwhile
become
the
ruler
of
the
terrestrials
,
who
inhabit
several
thousand
planets
.
Diese
Tendenz
zur
Einfachheit
ist
freilich
nicht
weiter
verwunderlich
angesichts
der
Tatsache
,
dass
mehrere
tausend
Personen
ohne
Dirigenten
,
aber
mit
zum
Teil
sehr
geringer
musikalischer
Vorbildung
gemeinsam
singen
wollen
. [G]
Of
course
,
this
tendency
towards
simplicity
is
not
really
surprising
,
bearing
in
mind
that
several
thousand
people
-
many
of
whom
have
limited
musical
training
-
are
trying
to
sing
together
without
a
conductor
.
Doch
so
wie
Faly
und
sein
Freund
sind
viele
Tausend
unterwegs
und
Europa
will
sie
nicht
haben
. [G]
But
like
Faly
and
his
friend
,
thousands
are
on
their
way
,
and
Europe
doesn't
want
them
.
Für
die
Beschäftigten
der
,
vor
allem
von
kleinen
und
mittelständischen
Betrieben
getragenen
,
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
,
ist
dies
gleichwohl
nur
ein
geringer
Trost
,
denn
ihre
Zahl
ging
um
6 %
in
der
Textilindustrie
und
um
nahezu
10
%
in
der
Bekleidungsindustrie
auf
insgesamt
167
Tausend
Beschäftigte
zurück
. [G]
For
employees
in
the
textile
and
clothing
industry
,
most
of
whom
work
in
small
and
medium-sized
enterprises
,
this
is
cold
comfort
,
however
,
as
their
numbers
have
declined
by
6
per
cent
in
the
textiles
industry
and
by
around
10
per
cent
in
the
clothing
industry
to
a
total
of
167
,000.
"Gestürmte
Festung
Europa":
viele
Tausend
sind
unterwegs
und
Europa
will
sie
nicht
haben
[G]
"The
Assault
on
Fortress
Europe":
Thousands
are
On
Their
Way
,
But
Europe
Doesn't
Want
Them
Hirschbiegel
,
für
seinen
ambitionierten
Film
Das
Experiment
geschätzt
,
lockte
mit
seinem
Untergang
über
290
000
Tausend
Zuschauer
in
die
Kinosäle
. [G]
This
film
,
by
the
maker
of
Das
Experiment
, a
production
highly
esteemed
by
audiences
interested
in
artistic
films
,
was
seen
by
over
290
thousand
cinemagoers
.
Mehrere
Tausend
Übersetzungen
sind
in
Straelen
bislang
angefertigt
worden
. [G]
Thousands
of
translations
have
been
completed
in
Straelen
up
to
now
.
Sie
sind
einige
von
vielen
tausend
,
die
über
Ungarn
,
die
Tschechoslowakei
und
Polen
ihre
Heimat
verlassen
wollen
. [G]
They
are
a
few
of
the
many
thousands
who
want
to
leave
their
home
country
via
Hungary
,
Czechoslovakia
and
Poland
.
Tele
hatten
die
zeitlosen
Klassiker
im
Visier
,
als
sie
im
beschaulichen
Freiburg
um
das
Jahr
2000
herum
ihre
erste
EP
Tausend
und
ein
Verdacht
veröffentlichten
. [G]
Tele
had
their
sights
set
on
the
timeless
classics
when
they
released
their
first
EP
,
entitled
Tausend
und
ein
Verdacht
,
in
the
tranquil
setting
of
Freiburg
around
the
year
2000
.
(1)[Handelt
es
sich
um
Sendungen
,
für
die
die
Vorschriften
bezüglich
GS
gelten
,
so
wurden
die
Tiere
unmittelbar
vor
dem
Inverkehrbringen
während
eines
kontinuierlichen
Zeitraums
von
mindestens
14
Tagen
in
Wasser
mit
einem
Salzgehalt
von
mindestens
25
Teilen
pro
Tausend
(
ppt
)
gehalten
,
wobei
während
dieses
Zeitraums
keine
anderen
lebenden
Wassertiere
der
Arten
eingebracht
wurden
,
die
für
die
Infektion
mit
GS
empfänglich
sind
.] [EU]
(1)[in
the
case
of
consignments
for
which
GS
requirements
apply
,
have
been
held
,
immediately
prior
to
the
placing
on
the
market
,
in
water
with
a
salinity
of
at
least
25
parts
per
thousand
for
a
continuous
period
of
at
least
14
days
and
no
other
live
aquatic
animals
of
the
species
susceptible
to
GS
have
been
in
troduced
during
that
period
.]
(1)[Im
Fall
von
Sendungen
,
für
die
die
Vorschriften
bezüglich
GS
gelten
,
wurden
die
Tiere
unmittelbar
vor
der
Ausfuhr
während
eines
kontinuierlichen
Zeitraums
von
mindestens
14
Tagen
in
Wasser
mit
einem
Salzgehalt
von
mindestens
25
Teilen
pro
Tausend
(
ppt
)
gehalten
,
wobei
während
dieses
Zeitraums
keine
anderen
lebenden
Wassertiere
der
Arten
eingebracht
wurden
,
die
für
die
Infektion
mit
GS
empfänglich
sind
.] [EU]
(1)[in
the
case
consignments
for
which
GS
requirements
apply
,
have
been
held
,
immediately
prior
to
export
,
in
water
with
a
salinity
of
at
least
25
parts
per
thousand
for
a
continuous
period
of
at
least
14
days
and
no
other
live
aquatic
animals
of
the
species
susceptible
to
GS
have
been
in
troduced
during
that
period
.]
2008
verkaufte
die
Werft
etwa
[...
über
10]
Tausend
Tonnen
Stahlkonstruktionen
-
dabei
handelte
es
sich
hauptsächlich
um
Elemente
von
Windkrafttürmen
. [EU]
In
2008
the
yard
sold
around
[... more than 10]
thousand
tonnes
of
steel
structures
,
mainly
wind
tower
parts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tausend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners