DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
talents
Search for:
Mini search box
 

44 results for talents
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. My talents are not fully appreciated here.

Sie könnte ihre Fähigkeiten sinnvoll einsetzen, indem sie uns hilft. She could put her talents to good account by helping us.

Alle öffentlichen und die meisten privaten Schauspielschulen erkunden in einer mehrtägigen Aufnahmeprüfung die verschiedenen Fähigkeiten und die Motivation des Bewerbers. [G] All publicly funded drama colleges and most private drama schools find out about their applicants' various talents and what motivates them in an entrance examination held over several days.

Bernhard Wicki hatte universelle Begabungen. [G] Bernhard Wicki's talents spanned many fields.

Denn mit Hilfe der Redaktion, die jährlich ca. 25 Neuproduktionen aller Genres unterstützt, können junge Talente bis zu drei Filme realisieren. [G] For with the aid of the editors, who see them through some 25 new productions of various genres each year, young talents can realize up to three pictures during the course of their studies.

Der Preis förderte Talente wie Hans Weingartner (Award 2001 für Das weiße Rauschen), der es 2004 mit seinem Film "Die fetten Jahre sind vorbei" über drei junge Idealisten bis in den Wettbewerb nach Cannes schaffte - als erster deutscher Beitrag seit 11 Jahren. [G] The award promoted talents such as Hans Weingartner (Award 2001 for White Sound - Das weiße Rauschen), who made it to the competition in Cannes in 2004 with his film about three young idealists "The Edukators" ( Die fetten Jahre sind vorbei) - as the first German entry in 11 years.

Der Privatsender SAT 1, der seine Aktivitäten für den Nachwuchs unter dem Label SAT 1 Talents bündelt, fördert junge Leute im Rahmen von Seminaren, Workshops, Wettbewerben und Kooperationen mit Hochschulen in Bereichen wie Drehbuch, Regie, Schauspiel, Produktion und Comedy. [G] The commercial station SAT 1 pools its activities on behalf of young filmmakers under the label SAT 1 Talents, featuring seminars, workshops, contests, and cooperative projects with universities in the areas of script-writing, directing, acting, production and stand-up comedy.

Die Begegnung verlief so fruchtbar, dass seitdem jedes Jahr in Rolandseck Sommerkurse stattfanden, bei denen junge Nachwuchstalente die Möglichkeit erhielten, während einiger Wochen zusammen mit berühmten Musikern an der Verbesserung ihres Könnens zu arbeiten. [G] The encounter proved so rewarding that every year after that the centre hosted a summer programme where famous musicians helped young talents hone their skills.

"Die Zusammenarbeit der Redaktion mit den Hochschulen ist sehr intensiv", sagt Althoff, "wir halten ständig Kontakt, beobachten, was dort entsteht und schauen möglichst früh nach neuen Talenten und neuen Film- und TV-Handschriften." [G] "The collaboration between our editorial staff and the universities is very intensive," says Althoff, "we keep in touch on an ongoing basis, keep an eye on what is produced there and seek out new talents, new personal styles, for film and TV as early on as possible."

Doch ihre Stellvertreterin Adolphe Binder hält mit Ersatzprogrammen die Stellung und hofft auf eine Zukunft, die sich für Vladimir Malakhov nebenan an der Deutschen Staatsoper bereits eingelöst hat: Der Ballettstar aus der Ukraine band nicht nur ein paar Supertalente ans Haus; choreografierend lehrte er mit seiner "Bajadere" sogar John Neumeier eines Besseren. Der hatte in Hamburg das gleiche Ballett ausnahmsweise Natalia Makarowa anvertraut und damit längst nicht den Erfolg, den er selbst mit seiner "Möwe" erzielte. [G] Her assistant, Adolphe Binder, is holding the fort with substitute programmes and hoping for the kind of future that has already become a reality for Vladimir Malakhov just down the road at the Deutsche Staatsoper. Not only has the ballet star from Ukraine drawn a couple of huge talents to the theatre, as a choreographer he even taught John Neumeier a thing or two with his "La Bayadère". Unusually, Neumeier entrusted the staging of this ballet in Hamburg to Natalia Makarova, and it failed to achieve anything like the success of his own his version of Chekhov's "The Seagull".

Doch selten hatten sich Talente so aufgedrängt. [G] Yet seldom have talents so imposed themselves.

Eigenwillige Raumschöpfungen und Erzählweisen finden in Schulz ebenso einen begeisterten Förderer wie dramatische Talente. [G] Not only dramatic talents but also individual spatial designs and forms of narration find in Schulz an enthusiastic supporter.

Eine Teilnahme an Instrumental-, Gesangs- und Kompositionswettbewerben ermöglicht frühzeitig das Erkennen und anschließende Fördern junger Talente. [G] Participation in instrumental, singing and composition competitions contributes to the early recognition and subsequent promotion of young talents.

Ein Studium biete die Möglichkeit, Dinge auszuprobieren, erklärt sie im Jahrbuch 2003 des Nachwuchspreises First Steps. "Ich durfte nie Fehler machen. [G] Film studies afford an opportunity to try things out, she explains in the 2003 yearbook to the First Steps Award for fresh talents in the industry. "I could never afford to make any mistakes.

Er förderte Talente wie Technik gleichermaßen und setzte sie gewinnbringend zur Vermarktung vom Druckknopf bis zur Sektflasche ein. [G] He promoted both talents and technique and deployed them profitably to market products ranging from press studs to bottles of champagne.

Erkennt man bei uns die eigenen Talente doch oft erst, wenn sie im Ausland Erfolge feiern. [G] It is sadly often still the case that we do not recognise our own talents until they have made it abroad.

Er trumpft auf mit dem Selbstbewusstsein des Genies ("Ich bin ein Mensch von superieuren Talent!") und gibt Auskunft über seine depressiven Phasen ("Ich kann Dir meine Empfindung nicht erklären, es ist eine gewisse Leere, die mir halt wehe tut, ein gewisses Sehnen, welches nie befriedigt wird, folglich nie aufhört"). [G] He trumps with the self-confidence of genius ("I am a person of superior talents") and tells of his depressions ("I can't explain to you my feeling; it is a certain emptiness that causes me pain, a certain longing that will never be satisfied and, consequently, never cease").

Es zeigt Welturaufführungen sowie europäische und deutsche Premieren. Hier will man vor allem neue Handschriften entdecken. [G] A venue of choice for German, European and world premieres, it's ultimately about discovering new creative talents.

Etliche Talente entdeckt [G] Several talents discovered

Etliche Talente wie spätere Oscar-Preisträger und Cannes-Gewinner wurden in München entdeckt. [G] Several talents who later became Oscar and Cannes Film Prize-winners were discovered in Munich.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners