DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for täglicher
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

92,9-Perzentil des täglichen 8-Stunden-Mittelwerts über die letzten 3 Jahre gemittelt; höchster täglicher 8-Stunden-Mittelwert im Bezugsjahr; AOT40 (Mai bis Juli)über die letzten 5 Jahre gemittelt [EU] 92,9 percentile of daily eight-hour means averaged over the last three years; maximum daily eight-hour mean in reference year; AOT40 (May to July) averaged over the last five years

Als täglicher Reserve-Ist-Bestand eines Instituts gilt das Tagesendguthaben auf seinem Mindestreservekonto. [EU] The daily reserve holding of an institution is calculated as the end-of-day balance on its reserve account.

Anlage 2 - Täglicher Verlauf der Umgebungstemperaturen für die Tankatmungsprüfung [EU] Appendix 2 - Diurnal ambient temperature profile for the diurnal emission test

Anzahl täglicher Setzvorgänge [EU] Number of shoots each day

Bei Nahrungsergänzungsmitteln ist der Koffeingehalt pro empfohlener täglicher Verzehrsmenge, die in der Kennzeichnung angegeben ist, anzugeben. [EU] In the case of food supplements, the caffeine content shall be expressed per portion as recommended for daily consumption on the labelling.

Bewältigung täglicher Verrichtungen außerhalb des Hauses [EU] Managing every-day activities outside home

Das Kreditinstitut ist in der Lage, die Kreditinanspruchnahme auf täglicher Basis zu überwachen. [EU] The credit institution shall be able to monitor outstanding balances on a daily basis.

Dazu gehören etwa die Hilfe bei der Durchführung täglicher Abläufe, die Erleichterung sozialer Kontakte, die Gesundheits- und Tätigkeitsüberwachung und die Erhöhung der Sicherheit. [EU] This includes for example assistance to carry out daily activities, facilitating social contacts, health and activity monitoring and enhancing safety and security.

der am Termin der Bargeldumstellung beginnende Zeitraum von 12 Monaten; l) "täglicher Devisenreferenzkurs" [EU] 'cash changeover year' means a period of 12 months starting on the cash changeover date;

die Anteile des OGA sind in bar rückzahlbar, und zwar aus den Vermögenswerten des OGA auf täglicher Basis und auf Anfrage des Anteilsinhabers [EU] the units/shares of the CIU are redeemable in cash, out of the undertaking's assets, on a daily basis at the request of the unit holder

Die folgenden Begriffsbestimmungen werden nach der Begriffsbestimmung "täglicher Referenzwechselkurs" eingefügt: [EU] The following definitions are inserted after the definition of 'daily foreign exchange reference rate':

Die Forderungswerte, die nach Anhang III für die in Anhang IV genannten, durch Bargeld oder bargeldähnliche Instrumente abgesicherten Derivate mit täglicher Marktbewertung bestimmt werden, erhalten - wenn keine Währungsinkongruenz vorliegt - in der Höhe der Besicherung das Risikogewicht 0 % zugewiesen. [EU] A risk weight of 0 % shall, to the extent of the collateralisation, be assigned to the exposure values determined under Annex III for the derivative instruments listed in Annex IV and subject to daily marking-to-market, collateralised by cash or cash‐;assimilated instruments where there is no currency mismatch.

Die Häufigkeit der Erneuerung des Prüfmediums hängt zwar von der Stabilität der Prüfsubstanz ab, jedoch wird ein täglicher Austausch des Wassers empfohlen. [EU] The frequency of medium renewal will depend on the stability of the test substance, but a daily water renewal is recommended.

Die Kontrolle ist mindestens an drei Proben je Einfärbung der Zwischenschicht und täglicher Produktion durchzuführen. [EU] The check shall be carried out on at least three samples per colour of interlayer taken from the daily production.

Die monetären Einkünfte einer jeden NZB werden auf täglicher Basis von der EZB berechnet. [EU] The calculation of each NCB's monetary income shall be effected by the ECB on a daily basis.

Die Zinsen waren vierteljährlich am letzten Geschäftstag eines Kalenderquartals (Zinsperiode) fällig und wurden auf täglicher Basis ab dem Tag berechnet, der der Tilgung des Osinek-Darlehens vorausging. [EU] Interest was due on a quarterly basis on the last business day of a calendar quarter (interest period). Interest was calculated daily from the day preceding the repayment of the Osinek loan.

Ein "Forderungsverwalter" ist eine Stelle, die einen Pool von angekauften Forderungen oder die zugrunde liegenden Kreditforderungen auf täglicher Basis verwaltet. [EU] 'Servicer' shall mean an entity that manages a pool of purchased receivables or the underlying credit exposures on a day-to-day basis.

Es handelt sich um Expositionsgrenzen, unterhalb deren im Allgemeinen für einen Stoff nach kurzfristiger oder täglicher Exposition während des Erwerbslebens keine schädlichen Auswirkungen zu erwarten sind. [EU] They set threshold levels of exposure below which, in general, no detrimental effects are expected for any given substance after short-term or daily exposure over a working life time.

Girokonto: Girokonto, das Möglichkeiten zur Handhabung täglicher Geldgeschäfte bietet, wie verschiedene flexible Zahlungsmöglichkeiten, mit denen die Kunden Geld an andere übertragen können. [EU] Bank current account: deposit account offering day-to-day money management facilities such as various flexible payment methods to allow customers to distribute money directly to others.

HM die Volatilitätsanpassung bei täglicher Neubewertung [EU] HM is the volatility adjustment where there is daily revaluation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org