DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

339 results for subventionierten
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aus dieser Zeit stammt gleichwohl jenes System der rund 150 millionenschwer subventionierten Stadt- und Staatstheater, dem das jeweilige Publikum ein stolzes Repertoire an Inszenierungen klassischer, moderner und zeitgenössischer Stücke verdankt - und das deutsche Theater seine großartigsten Schauspielensembles (wie derzeit zum Beispiel am Thalia-Theater Hamburg, an den Münchner Kammerspiele, und allen voran das gerade zur Legende werdende Ensemble der Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz). [G] For all that, it was then that originated the system of roughly 150 municipal and state theatres, now subsidised by millions of Euro, to which its local publics are indebted for the proud repertoire of classical, modern and contemporary plays - and German theatre for its most splendid troupes of actors (such as, at present, that of the Hamburg Thalia Theatre, the Munich Kammerspiele, and above all the Berlin Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, which is in a fair way to becoming a legend in its own time).

Denn anders als bei staatlich oder städtisch subventionierten Häusern stellt die Stadt nur den Raum zur Verfügung und beteiligt sich an den jährlich anfallenden Betriebskosten. [G] For in contrast to state or municipally subsidised institutions, the city furnishes the Muffathalle with only its building and shares part of the annual running costs.

So ist es nicht verwunderlich, dass die zum Teil hoch subventionierten Betriebe in wirtschaftlichen Kategorien kaum zu fassen sind, sondern in erster Linie ein schützenswertes Kulturgut unseres Landes verkörpern. [G] Thus, these sometimes highly subsidised businesses can hardly be categorised in economic terms; first and foremost they are part of Germany's cultural heritage and worth preserving.

Allerdings ist dabei zu beachten, dass nach Informationen aus dem parallel durchgeführten Antisubventionsverfahren (siehe Randnummer 6) die Preise des Wirtschaftszweigs der Union im UZÜ durch die subventionierten Einfuhren aus Iran, Pakistan und den Vereinigten Arabischen Emiraten erheblich unter Druck gerieten. [EU] However, it must be stressed that the information from the parallel anti-subsidy proceeding mentioned in recital 6 shows that the prices of the Union industry in the RIP were significantly depressed by the subsidised imports from Iran, Pakistan and the UAE.

Als festgestellt wurde, dass die subventionierten Einfuhren für die Wirtschaft innerhalb der Gemeinschaft in hohem Maße schädlich waren, wurde auf die von Hynix stammenden DRAM-Einfuhren ein Strafzoll in Höhe von 34,8 % erhoben, was den Hynix gewährten Subventionen entsprach. [EU] Once it had been concluded that the subsidised imports materially harmed the industry in the Community, a countervailing duty of 34,8 %, reflecting the level of subsidies granted to Hynix, was imposed on DRAM imports from that manufacturer.

Als jedoch der während des Großteils des Bezugszeitraums hohe Verbrauch in der Union im UZÜ einbrach, stellte sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Union als prekär und gefährdet heraus und der Wirtschaftszweig der Union war weiterhin den schädigenden Auswirkungen der subventionierten Einfuhren aus Indien ausgesetzt. [EU] However, when the high levels of Union consumption experienced during most of the period considered disappeared during the RIP, the Union industry appeared in a fragile and vulnerable situation and still exposed to the injurious effect of the subsidised imports from India.

Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft möglicherweise zur gleichen Zeit geschädigt haben könnten, wurden ebenfalls geprüft, um auszuschließen, dass eine etwaige durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung den subventionierten Einfuhren zugerechnet wurde. [EU] Known factors other than the subsidised imports, which could at the same time have injured the Union industry, were also examined to ensure that possible injury caused by these other factors was not attributed to the subsidised imports.

Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft möglicherweise zur gleichen Zeit geschädigt haben könnten, wurden ebenfalls geprüft, um sicherzustellen, dass eine etwaige durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung nicht den subventionierten Einfuhren zugerechnet wurde. [EU] Known factors other than the subsidised imports, which could at the same time be injuring the Community industry, were also examined to ensure that possible injury caused by these other factors was not attributed to the subsidised imports.

Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft möglicherweise zur gleichen Zeit hätten geschädigt haben können, wurden ebenfalls geprüft, um auszuschließen, dass eine etwaige durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung den subventionierten Einfuhren zugerechnet wurde. [EU] Known factors other than the subsidised imports, which could at the same time be injuring the Union industry, were also examined to ensure that possible injury caused by these other factors was not attributed to the subsidised imports.

Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zur gleichen Zeit schädigen, werden ebenfalls geprüft, um sicherzustellen, dass die durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung nicht nach Absatz 5 den subventionierten Einfuhren angelastet wird. [EU] Known factors, other than the subsidised imports which are injuring the Community industry at the same time, shall also be examined to ensure that injury caused by these other factors is not attributed to the subsidised imports pursuant to paragraph 5.

Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die den Wirtschaftszweig der Union möglicherweise zur gleichen Zeit geschädigt haben könnten, wurden ebenfalls geprüft, um auszuschließen, dass eine etwaige durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung den subventionierten Einfuhren zugerechnet wird. [EU] Known factors other than the subsidised imports, which could at the same time be injuring the Union industry, were also examined to ensure that possible injury caused by these other factors was not attributed to the subsidised imports.

Andere bekannte Faktoren als die subventionierten Einfuhren, die gleichzeitig zu einer Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft geführt haben könnten, wurden ebenfalls geprüft, um sicherzustellen, dass eine etwaige durch diese anderen Faktoren verursachte Schädigung nicht den subventionierten Einfuhren zugerechnet wurde. [EU] Known factors other than the subsidised imports, which could at the same time be injuring the Community industry, were also examined to ensure that possible injury caused by these other factors was not attributed to the subsidised imports.

Angesichts der festgestellten Trends bei den Einfuhren aus der VR China, die nicht als unerheblich betrachtet werden können, wurde der Schluss gezogen, dass der massive Anstieg der subventionierten Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China beträchtliche negative Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der Unionshersteller hatte. [EU] In view of the established trend of imports form the PRC that cannot be regarded as insignificant, it was concluded that the surge of the low-priced subsidised imports from the PRC had a considerable negative impact on the economic situation of the Union industry.

Angesichts der Feststellung, dass die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die subventionierten Einfuhren trotz der geltenden Maßnahmen anhält, erübrigte sich die Untersuchung der Wahrscheinlichkeit eines Wiederauftretens der Schädigung. [EU] Since the Community industry continues to suffer material injury due to the subsidised imports despite the existence of measures, it was not necessary to analyse further the likelihood of recurrence of injury.

Angesichts der geringen Mengen der betroffenen Ware, die während des Bezugszeitraums in die Union eingeführt wurden, beeinflussten die subventionierten Einfuhren die Leistung des Wirtschaftszweigs der Union nicht negativ. [EU] Given the low volumes of the product concerned that were imported in the Union over the period considered, the subsidised imports did not adversely affect the performance of the Union industry.

Angesichts der Menge der subventionierten Einfuhren aus Indien können die Auswirkungen der tatsächlichen Höhe der Subventionen nicht als erheblich angesehen werden. [EU] Given the volume of the subsidised imports from India, the impact of the actual amount of subsidisation cannot be considered to be significant.

Angesichts der Menge, des Marktanteils und der Preise der subventionierten Einfuhren aus Indien können die Auswirkungen der tatsächlichen Subventionsspannen auf den Wirtschaftszweig der Union nicht als unerheblich angesehen werden. [EU] Given the volume, market share and prices of the subsidised imports from India, the impact on the Union industry of the actual subsidy margins cannot be considered to be negligible.

Angesichts der Mengen und Preise der subventionierten Einfuhren können die Auswirkungen der tatsächlichen Subventionsspanne nicht als unerheblich betrachtet werden. [EU] Given the volumes and the prices of the subsidised imports, the impact of the actual subsidy margin cannot be considered to be negligible.

Angesichts der Menge und insbesondere der Preise der subventionierten Einfuhren aus Indien können die Auswirkungen der tatsächlichen Höhe der Subventionen nicht als unerheblich angesehen werden. [EU] Given the volume and in particular the prices of the subsidised imports from India, the impact of the actual amount of subsidisation, which is significant, cannot be considered to be negligible.

Angesichts der Schlussfolgerungen zur Subventionierung, zur Schädigung, zur Schadensursache und zum Interesse der Gemeinschaft wird die Auffassung vertreten, dass ein endgültiger Ausgleichszoll eingeführt werden sollte, um eine weitere Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die subventionierten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to subsidisation, injury, causation and Community interest, it is considered that a definitive countervailing duty should be imposed in order to prevent further injury being caused to the Community industry by the subsidised imports.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners