A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for substanzielle
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dazu
wäre
noch
sehr
viel
mehr
substanzielle
ethnografische
Forschung
nötig
. [G]
That
would
require
a
lot
more
substantive
ethnographical
research
.
Dort
lernen
die
Studierenden
von
ihm
auch
,
dass
zeitgenössische
Produkte
von
hoher
Qualität
nicht
nur
auf
die
Aspekte
"Funktionalität"
und
"Innovation"
zu
reduzieren
sind
,
sondern
ebenfalls
über
eine
sinnliche
und
phantastische
Dimension
verfügen
sollten
,
um
"
substanzielle
Schönheit"
erlangen
und
kommunizieren
zu
können
. [G]
Under
him
the
students
also
learn
that
high-quality
,
contemporary
products
are
not
to
be
reduced
to
their
mere
"functional"
and
"innovative
"
aspects
.
They
should
also
have
a
sensual
and
fantasy
dimension
in
order
to
attain
and
be
able
to
impart
their
"substantial
beauty"
.
48
Wenn
ein
Unternehmen
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
erstmals
erwirbt
(
oder
wenn
eine
bereits
vorhandene
Immobilie
nach
einer
Nutzungsänderung
erstmals
als
Finanzinvestition
gehalten
wird
),
liegen
in
Ausnahmefällen
eindeutige
substanzielle
Hinweise
vor
,
dass
die
Bandbreite
vernünftiger
Schätzungen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
so
groß
und
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Ergebnisse
so
schwierig
zu
ermitteln
sind
,
dass
die
Zweckmäßigkeit
der
Verwendung
eines
einzelnen
Schätzwerts
für
den
beizulegenden
Zeitwert
bezweifelt
werden
muss
. [EU]
48
In
exceptional
cases
,
there
is
clear
evidence
when
an
entity
first
acquires
an
investment
property
(or
when
an
existing
property
first
becomes
investment
property
after
a
change
in
use
)
that
the
variability
in
the
range
of
reasonable
fair
value
estimates
will
be
so
great
,
and
the
probabilities
of
the
various
outcomes
so
difficult
to
assess
,
that
the
usefulness
of
a
single
estimate
of
fair
value
is
negated
.
Allerdings
besitzen
die
Anleger
substanzielle
Rechte
auf
Abberufung
des
Fondsmanagers
.
Durch
den
Vorstand
besteht
ein
Mechanismus
,
der
sicherstellt
,
dass
die
Anleger
den
Fondsmanager
absetzen
können
,
wenn
sie
dies
beschließen
. [EU]
However
,
the
investors
have
substantive
rights
to
remove
the
fund
manager-the
board
of
directors
provides
a
mechanism
to
ensure
that
the
investors
can
remove
the
fund
manager
if
they
decide
to
do
so
.
Auch
bei
den
Arbeits-
und
Produktmarktreformen
sind
Fortschritte
zu
verzeichnen:
mit
den
Sozialpartnern
wurde
eine
Einigung
über
eine
umfassende
und
ehrgeizige
Arbeitsmarkt-reform
erreicht
,
und
dem
Parlament
wurde
eine
substanzielle
Überarbeitung
des
Rechts-rahmens
des
Wettbewerbsrechts
vorgelegt
,
mit
der
die
Voraussetzungen
für
eine
wirksame
Durchsetzung
der
Wettbewerbsvorschriften
geschaffen
werden
. [EU]
Labour
and
product
market
reforms
are
also
progressing:
an
agreement
was
reached
with
social
partners
on
a
broad
and
ambitious
labour
market
reform
and
a
significant
revision
of
the
competition
legal
framework
has
been
submitted
to
the
Parliament
which
will
create
conditions
for
an
effective
competition
enforcement
regime
.
Auffanglösungen
"erben"
demnach
eine
Reihe
struktureller
Mängel
und
benötigen
substanzielle
Veränderungen
,
um
in
einer
Marktwirtschaft
tätig
sein
zu
können
. [EU]
Auffanglösungen
therefore
"inherit"
a
number
of
structural
deficiencies
and
need
substantial
changes
if
they
are
to
operate
in
a
market
economy
.
B16
Hat
ein
Beteiligungsunternehmen
eine
ganze
Reihe
betrieblicher
und
finanzieller
Tätigkeiten
,
die
wesentlichen
Einfluss
auf
dessen
Rendite
haben
und
fortlaufend
eine
substanzielle
Beschlussfassung
erfordern
,
dann
sind
es
die
Stimmrechte
oder
ähnliche
Rechte
,
die
einem
Investor
,
entweder
allein
oder
in
Verbindung
mit
anderen
Vereinbarungen
,
Verfügungsgewalt
verleihen
. [EU]
B16
Generally
,
when
an
investee
has
a
range
of
operating
and
financing
activities
that
significantly
affect
the
investee's
returns
and
when
substantive
decision-making
with
respect
to
these
activities
is
required
continuously
,
it
will
be
voting
or
similar
rights
that
give
an
investor
power
,
either
individually
or
in
combination
with
other
arrangements
.
B22
Bei
der
Beurteilung
,
ob
er
über
Verfügungsgewalt
verfügt
,
berücksichtigt
ein
Investor
nur
substanzielle
Rechte
,
die
sich
auf
ein
(
im
Besitz
des
Investors
und
anderer
Parteien
befindliches
)
Beteiligungsunternehmen
beziehen
. [EU]
B22
An
investor
,
in
assessing
whether
it
has
power
,
considers
only
substantive
rights
relating
to
an
investee
(held
by
the
investor
and
others
).
B25
Substanzielle
,
von
Dritten
auszuübende
Rechte
können
einen
Investor
an
der
Beherrschung
des
Beteiligungsunternehmens
,
auf
das
sich
diese
Rechte
beziehen
,
hindern
. [EU]
B25
Substantive
rights
exercisable
by
other
parties
can
prevent
an
investor
from
controlling
the
investee
to
which
those
rights
relate
.
B61
Die
Feststellung
,
ob
ein
Entscheidungsträger
Agent
ist
,
erfordert
eine
Auswertung
aller
in
Paragraph
B60
aufgeführten
Faktoren
.
Dies
gilt
nicht
,
wenn
eine
einzelne
Partei
substanzielle
Rechte
zur
Abberufung
des
Entscheidungsträgers
(
Abberufungsrechte
)
besitzt
und
den
Entscheidungsträger
ohne
wichtigen
Grund
seines
Amtes
entheben
kann
(
siehe
Paragraph
B65
). [EU]
B61
Determining
whether
a
decision
maker
is
an
agent
requires
an
evaluation
of
all
the
factors
listed
in
paragraph
B60
unless
a
single
party
holds
substantive
rights
to
remove
the
decision
maker
(removal
rights
)
and
can
remove
the
decision
maker
without
cause
(see
paragraph
B65
).
B64
Substanzielle
Rechte
,
die
sich
im
Besitz
anderer
Parteien
befinden
,
können
die
Fähigkeit
des
Entscheidungsträgers
zur
Lenkung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
eines
Beteiligungsunternehmens
beeinflussen
. [EU]
B64
Substantive
rights
held
by
other
parties
may
affect
the
decision
maker's
ability
to
direct
the
relevant
activities
of
an
investee
.
B65
Besitzt
eine
einzelne
Partei
substanzielle
Abberufungsrechte
und
kann
sie
den
Entscheidungsträger
ohne
wichtigen
Grund
absetzen
,
dann
reicht
dies
allein
schon
für
die
Schlussfolgerung
aus
,
dass
der
Entscheidungsträger
Agent
ist
. [EU]
B65
When
a
single
party
holds
substantive
removal
rights
and
can
remove
the
decision
maker
without
cause
,
this
,
in
isolation
,
is
sufficient
to
conclude
that
the
decision
maker
is
an
agent
.
B66
Im
Besitz
anderer
Parteien
befindliche
substanzielle
Rechte
,
die
den
Ermessensspielraum
eines
Entscheidungsträgers
einschränken
,
sind
bei
der
Beurteilung
,
ob
der
Entscheidungsträger
Agent
ist
,
in
ähnlicher
Weise
zu
berücksichtigen
wie
Abberufungsrechte
. [EU]
B66
Substantive
rights
held
by
other
parties
that
restrict
a
decision
maker's
discretion
shall
be
considered
in
a
similar
manner
to
removal
rights
when
evaluating
whether
the
decision
maker
is
an
agent
.
Bei
der
Vergabe
der
auf
einem
Rahmenvertrag
beruhenden
besonderen
Aufträge
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanzielle
Änderungen
an
den
Bedingungen
des
Rahmenvertrags
vornehmen
;
dies
ist
insbesondere
in
dem
in
Absatz
3
genannten
Fall
zu
beachten
. [EU]
When
awarding
specific
contracts
,
the
parties
may
not
make
substantial
amendments
to
the
terms
laid
down
in
that
framework
contract
,
in
particular
in
the
case
referred
to
in
paragraph
3.
Bei
der
Vergabe
der
auf
einer
Rahmenvereinbarung
beruhenden
Aufträge
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanzielle
Änderungen
an
den
Bedingungen
dieser
Rahmenvereinbarung
vornehmen
;
dies
ist
insbesondere
für
den
in
Absatz
3
genannten
Fall
zu
beachten
. [EU]
When
awarding
contracts
based
on
a
framework
agreement
,
the
parties
may
under
no
circumstances
make
substantial
amendments
to
the
terms
laid
down
in
that
framework
agreement
,
in
particular
in
the
case
referred
to
in
paragraph
3.
Bei
der
Vergabe
der
Einzelaufträge
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanzielle
Änderungen
des
Rahmenvertrags
vornehmen
. [EU]
When
awarding
specific
contracts
,
the
parties
may
not
make
substantial
changes
to
the
framework
contract
.
Bei
der
Vergabe
von
Sonderaufträgen
dürfen
die
Parteien
keinesfalls
substanzielle
Änderungen
an
den
Bedingungen
dieser
Rahmenvereinbarung
vornehmen
;
dies
ist
insbesondere
in
dem
in
Absatz
3
genannten
Fall
zu
beachten
. [EU]
When
awarding
specific
contracts
,
the
parties
may
not
make
substantial
amendments
to
the
terms
laid
down
in
that
framework
agreement
,
in
particular
in
the
case
referred
to
in
paragraph
3.
Da
nun
neue
substanzielle
Änderungen
der
Richtlinie
98/37/EG
vorgenommen
werden
,
ist
es
aus
Gründen
der
Klarheit
angebracht
,
diese
Richtlinie
neu
zu
fassen
. [EU]
Now
that
new
substantial
amendments
are
being
made
to
Directive
98/37/EC
,
it
is
desirable
,
in
order
to
clarify
matters
,
that
that
Directive
should
be
recast
.
Das
CBP
wird
jede
designierte
Behörde
,
die
derartige
PNR-Daten
erhalten
hat
,
über
jede
substanzielle
Berichtigung
dieser
PNR-Daten
benachrichtigen
. [EU]
CBP
will
inform
any
Designated
Authority
which
has
received
such
PNR
data
of
any
material
rectification
of
that
PNR
data
.
Der
Haushaltsüberschuss
2011
ist
auf
substanzielle
einmalige
Einnahmen
von
über
10
%
des
BIP
zurückzuführen
und
wird
von
einer
kumulativen
strukturellen
Verschlechterung
in
den
Jahren
2010
und
2011
um
2,75 %
des
BIP
begleitet
,
während
eine
kumulative
Verbesserung
der
Haushaltslage
um
0,5 %
des
BIP
empfohlen
worden
war
. [EU]
The
budget
surplus
in
2011
hinges
upon
substantial
one-off
revenues
of
over
10
%
of
GDP
and
is
accompanied
by
a
cumulative
structural
deterioration
in
2010
and
2011
of
2,75 %
of
GDP
compared
to
a
recommended
cumulative
fiscal
improvement
of
0,5 %
of
GDP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "substanzielle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners