A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
submittee
submittees
submitter
submitters
submitting
submitting later
submitting to
submodul
submoduls
Search for:
ä
ö
ü
ß
841 results for submitting
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
information
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitting
incomplete
or
false
information
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
circumstances
,
criminal
offence
.
Während
in
der
Uni
noch
experimentiert
werden
konnte
,
heißt
es
nun
,
sich
auf
den
Markt
einzustellen
.
Produzenten
,
Redakteure
und
Fördergremien
müssen
von
Ideen
und
Projekten
überzeugt
werden
.
Ein
Exposé
einzuschicken
und
abzuwarten
,
reicht
nicht
. [G]
Whilst
you
could
still
experiment
at
university
,
now
you've
got
to
adapt
to
the
market
.
You
have
to
win
over
producers
,
directors
and
sponsoring
committees
to
realize
your
ideas
and
projects
.
Just
submitting
a
synopsis
and
waiting
around
for
a
reply
won't
do
the
trick
.
8.
Bis
die
Verwaltungsbehörde
ihre
Tätigkeit
aufnimmt
,
ist
während
einer
Übergangszeit
die
Kommission
für
die
Erstellung
und
Vorlage
der
Berichte
nach
den
Absätzen
3
und
4
zuständig
. [EU]
During
a
transitional
period
before
the
Management
Authority
takes
up
its
responsibilities
,
the
Commission
shall
be
responsible
for
producing
and
submitting
the
reports
referred
to
in
paragraphs
3
and
4.
Aber
selbst
wenn
dem
Unternehmen
eine
MWB
gewährt
worden
wäre
,
hätte
angesichts
der
fehlenden
Bereitschaft
,
in
die
Stichprobe
einbezogen
zu
werden
,
den
Fragebogen
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
der
Grundverordnung
zu
beantworten
und
einem
anschließenden
Kontrollbesuch
zuzustimmen
,
Artikel
18
der
Grundverordnung
angewendet
werden
müssen
. [EU]
In
any
event
,
it
is
noted
that
,
even
if
MET
had
been
granted
to
the
company
,
by
refusing
to
be
included
in
the
sample
,
not
submitting
a
questionnaire
reply
pursuant
to
Article
17
(3)
of
the
basic
Regulation
,
and
refusing
a
verification
visit
,
the
provisions
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
would
have
had
to
be
used
.
Abweichend
von
Absatz
1
dieses
Artikels
kann
der
Betreffende
,
nachdem
er
eine
Beschwerde
nach
Artikel
167
Absatz
2
bei
der
Anstellungsbehörde
eingereicht
hat
,
umgehend
auch
Klage
beim
Beschwerdeausschuss
erheben
,
wenn
mit
dieser
Klage
zugleich
ein
Antrag
auf
Aussetzung
der
Vollstreckung
der
angefochtenen
Maßnahme
oder
auf
vorläufige
Maßnahmen
gestellt
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
of
this
Article
,
the
person
concerned
may
,
after
submitting
a
complaint
to
the
AACC
pursuant
to
Article
167
(2),
immediately
file
an
appeal
with
the
Appeal
Board
,
provided
that
such
appeal
is
accompanied
by
an
application
either
for
a
stay
of
execution
of
the
contested
act
or
for
the
adoption
of
interim
measures
.
Abweichend
von
Absatz
2
kann
die
zuständige
Kontrollbehörde
im
Bereich
der
in
ihre
Zuständigkeit
fallenden
Anforderungen
oder
Standards
eine
Kontrollstichprobe
von
1 %
aller
Begünstigten
auswählen
,
die
Anträge
auf
Fördermittel
gemäß
Artikel
36
Buchstabe
a
Ziffern
i
bis
v
und
Artikel
36
Buchstabe
b
Ziffern
i,
iv
und
v
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
gestellt
haben
und
mindestens
eine
der
betreffenden
Anforderungen
oder
einen
der
Standards
einhalten
müssen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
competent
control
authority
may
,
with
regard
to
the
requirements
or
standards
for
which
it
is
responsible
,
select
a
control
sample
of
1 %
of
all
beneficiaries
submitting
payment
claims
under
Article
36
(a)(i)
to
(v)
and
(b)(i), (iv)
and
(v)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
and
who
are
under
the
obligation
to
respect
at
least
one
of
the
requirements
or
standards
.
"Abweichend
von
Absatz
2
kann
die
zuständige
Kontrollbehörde
im
Bereich
der
in
ihre
Zuständigkeit
fallenden
Anforderungen
oder
Standards
eine
Kontrollstichprobe
von
1 %
aller
Betriebsinhaber
auswählen
,
die
Beihilfeanträge
im
Rahmen
der
Stützungsregelungen
gemäß
den
Titeln
III
,
IV
und
IVa
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gestellt
haben
und
mindestens
eine
der
betreffenden
Anforderungen
oder
einen
der
Standards
einhalten
müssen
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
competent
authority
may
,
with
regard
to
the
requirements
or
standards
for
which
it
is
responsible
,
select
a
control
sample
of
1 %
of
all
farmers
submitting
aid
applications
under
support
schemes
established
in
Titles
III
,
IV
and
IVa
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
and
who
are
under
the
obligation
to
respect
at
least
one
of
the
requirements
or
standards
.';
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
gemäß
Artikel
44
zu
kontrollierenden
Betriebsinhaber
aus
der
Grundgesamtheit
der
Betriebsinhaber
ausgewählt
werden
,
die
Beihilfeanträge
im
Rahmen
von
Stützungsregelungen
für
Direktzahlungen
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gestellt
haben
,
und
aus
den
Betriebsinhabern
ausgewählt
werden
,
die
der
Anwendung
der
Artikel
20
und
103
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
unterliegen
,
wobei
alle
Betriebsinhaber
die
jeweiligen
Anforderungen
oder
Standards
einhalten
müssen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
samples
of
farmers
to
be
checked
in
accordance
with
Article
44
may
be
selected
amongst
the
population
of
farmers
submitting
aid
applications
under
support
schemes
for
direct
payments
within
the
meaning
of
Article
2(d)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
and
amongst
farmers
subject
to
the
application
of
Articles
20
and
103
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
and
who
are
under
the
obligation
to
respect
the
relevant
requirements
or
standards
.'
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
gemäß
Artikel
44
zu
kontrollierenden
Betriebsinhaber
aus
der
Grundgesamtheit
der
Betriebsinhaber
ausgewählt
werden
,
die
Beihilfeanträge
im
Rahmen
von
Stützungsregelungen
für
Direktzahlungen
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gestellt
haben
und
die
jeweiligen
Anforderungen
oder
Standards
einhalten
müssen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
samples
of
farmers
to
be
checked
in
accordance
with
Article
44
may
be
selected
amongst
the
population
of
farmers
submitting
aid
applications
under
support
schemes
for
direct
payments
within
the
meaning
of
Article
2(d)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
and
who
are
under
the
obligation
to
respect
the
relevant
requirements
or
standards
.
Abweichend
von
Absatz
4
können
die
gemäß
Artikel
50
zu
kontrollierenden
Betriebsinhaber
aus
der
Grundgesamtheit
der
Betriebsinhaber
ausgewählt
werden
,
die
Beihilfeanträge
im
Rahmen
von
Stützungsregelungen
für
Direktzahlungen
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
gestellt
haben
,
und
aus
den
Betriebsinhabern
ausgewählt
werden
,
die
der
Anwendung
der
Artikel
85t
und
103z
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
unterliegen
,
wobei
alle
Betriebsinhaber
die
jeweiligen
Anforderungen
oder
Normen
einhalten
müssen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4,
the
samples
of
farmers
to
be
checked
in
accordance
with
Article
50
may
be
selected
amongst
the
population
of
farmers
submitting
aid
applications
under
support
schemes
for
direct
payments
within
the
meaning
of
Article
2(d)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
and
amongst
farmers
subject
to
the
application
of
Articles
85t
and
103z
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
and
who
are
under
the
obligation
to
respect
the
relevant
requirements
or
standards
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
notwithstanding
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
expiry
of
the
deadline
for
submitting
tenders
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
spanische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
notwithstanding
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
expiry
of
the
deadline
for
submitting
tenders
the
Spanish
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
47
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
gilt
für
die
Mitteilung
gemäß
dem
genannten
Absatz
eine
Frist
von
60
Tagen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
47
(5)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
,
the
period
for
submitting
the
information
referred
to
in
that
paragraph
shall
be
60
days
.
Abweichend
von
Artikel
49
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
gilt
für
die
Mitteilung
gemäß
eben
genanntem
Absatz
eine
Frist
von
60
Tagen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
49
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
period
for
submitting
the
information
referred
to
in
that
paragraph
shall
be
60
days
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Teilausschreibung
am
14
.
Juli
2005
aus
. [EU]
Notwithstanding
Article
4(4)
of
Regulation
(EC)
No
1501/95
,
the
time
limit
for
submitting
tenders
for
the
first
partial
invitation
to
tender
shall
be
14
July
2005
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
läuft
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
die
erste
Teilausschreibung
am
3.
Februar
2005
aus
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(4)
of
Regulation
(EC)
No
1501/95
,
the
time
limit
for
submitting
tenders
for
the
first
partial
invitation
to
tender
shall
be
3
February
2005
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
gilt
der
Nachweis
der
ordnungsgemäßen
Verwendung
des
Roggens
als
erbracht
,
wenn
der
Roggen
im
Verarbeitungsbetrieb
für
Bioethanol
eingelagert
ist
und
der
Hersteller
von
Biokraftstoff
durch
Vorlage
entsprechender
Papiere
nachweist
,
dass
er
das
aus
dem
unter
dieser
Verordnung
angekauften
Roggen
hergestellte
Bioethanol
zu
Biokraftstoff
verarbeitet
hat
. [EU]
Notwithstanding
Article
7(1)(a)
of
Regulation
(EEC)
No
3002/92
,
proof
that
the
rye
has
been
properly
used
shall
be
provided
where
it
is
stored
in
a
bioethanol
processing
undertaking
and
the
biofuel
producer
shows
,
by
submitting
supporting
documents
,
that
the
bioethanol
produced
from
rye
purchased
in
accordance
with
this
Regulation
has
been
processed
into
biofuel
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
sind
für
den
Fall
,
dass
die
Aussaat
nach
dem
Einreichungstermin
für
den
Sammelantrag
erfolgt
,
die
Etiketten
spätestens
bis
zum
30
.
Juni
vorzulegen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(c)
of
the
first
subparagraph
,
where
sowing
takes
place
after
the
deadline
for
submitting
the
single
application
,
the
labels
shall
be
submitted
by
30
June
at
the
latest
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
für
die
Mitteilung
von
Änderungen
einen
früheren
Termin
festlegen
.
Dieser
Termin
sollte
jedoch
frühestens
15
Kalendertage
nach
dem
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
festgesetzten
Endtermin
für
die
Einreichung
des
Sammelantrags
liegen
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
Member
States
may
fix
an
earlier
latest
date
for
the
notification
of
amendments
.
That
date
shall
however
not
be
earlier
than
15
calendar
days
after
the
latest
date
for
submitting
the
single
application
fixed
in
accordance
with
Article
11
(2).';
alle
Beutel
oder
Pakete
werden
mit
den
Angaben
zur
Identität
der
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
dem
Gesamtwert
und
der
Stückelung
,
dem
Gewicht
,
dem
Verpackungsdatum
und
der
Nummer
des
Beutels
oder
des
Pakets
versehen
;
die
natürliche
oder
juristische
Person
legt
eine
Packliste
mit
einer
Aufstellung
der
eingereichten
Beutel
oder
Pakete
vor
;
sind
Münzen
mit
chemischen
oder
anderen
gefährlichen
Substanzen
behandelt
worden
,
so
wird
den
standardisierten
Verpackungen
eine
schriftliche
Aufstellung
der
genauen
verwendeten
Substanzen
beigelegt
[EU]
each
bag
or
box
shall
bear
the
identifying
details
of
the
submitting
natural
or
legal
person
,
the
value
and
the
denomination
contained
,
the
weight
,
the
date
of
packaging
and
the
bag
or
box
number
;
the
submitting
natural
or
legal
person
shall
provide
a
packaging
list
with
an
overview
of
the
bags
or
boxes
submitted
;
where
coins
have
been
treated
with
chemical
or
other
hazardous
substances
,
the
standard
packaging
units
shall
be
accompanied
by
a
written
declaration
specifying
the
exact
substances
which
have
been
used
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "submitting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners