A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subground excavation
subgroup
subgroup element
subgrouped
subgroups
subhead
subheading
subheadings
subhedral
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
subgroups
Tip:
Conversion of units
German
English
Ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
eine
NZB
entscheidet
,
dass
ihre
eigene
oder
öffentliche
Druckerei
am
einheitlichen
Ausschreibungsverfahren
des
Eurosystems
teilnimmt
,
tritt
der
Vertreter
der
betreffenden
eigenen
oder
öffentlichen
Druckerei
von
seiner
Mitgliedschaft
im
Banknotenausschuss
und
dessen
Unterausschüssen
zurück
. [EU]
From
the
time
that
an
NCB
decides
that
its
in-house
or
public
printing
works
will
participate
in
the
single
Eurosystem
tender
procedure
,
the
representative
(s)
of
such
an
in-house
or
public
printing
works
shall
resign
from
the
Banknote
Committee
and
its
subgroups
.
Alle
Datenelemente
sowie
alle
Datengruppen
und
Datenuntergruppen
,
zu
denen
sie
gehören
,
sind
mittels
der
Zahlen
und
Buchstaben
in
Anhang
I
Tabelle
1
Spalten
A
und
B
dieser
Verordnung
zu
kennzeichnen
. [EU]
All
the
data
elements
,
as
well
as
the
data
groups
and
data
subgroups
to
which
they
belong
,
shall
be
identified
by
means
of
the
numbers
and
letters
in
column
A
and
column
B
of
Table
1
of
Annex
I
to
this
Regulation
.
Alle
Datenelemente
sowie
alle
Datengruppen
und
Datenuntergruppen
,
zu
denen
sie
gehören
,
sind
mittels
der
Zahlen
und
Buchstaben
in
Anhang
I
Tabelle
3
Spalten
A
und
B
und
gegebenenfalls
Tabelle
5
Spalten
A
und
B
dieser
Verordnung
zu
kennzeichnen
. [EU]
All
the
data
elements
,
as
well
as
the
data
groups
and
data
subgroups
to
which
they
belong
,
shall
be
identified
by
means
of
the
numbers
and
letters
in
column
A
and
column
B
of
Table
3
or
,
as
the
case
may
be
,
Table
5
of
Annex
I
to
this
Regulation
.
Alle
Verfahren
zur
Untersuchung
von
Untergruppen
und
Wechselwirkungen
[EU]
Any
methods
used
to
examine
subgroups
and
interactions
;
Anforderungen
hinsichtlich
der
aquatischen
Toxizität
für
die
verschiedenen
Produktuntergruppen
-
Für
die
Zubereitung
und
die
wesentlichen
Bestandteile
geforderte
Daten
[EU]
Aquatic
toxicity
requirements
for
the
different
product
subgroups
-
Data
requirements
for
the
preparation
and
main
components
Angaben
aus
repräsentativen
nationalen
Ernährungserhebungen
,
Daten
aus
wissenschaftlichen
Studien
sowie
anderen
einschlägigen
und
benannten
Quellen
,
darunter
Angaben
zur
Methodik
für
Ernährungserhebungen
wie
die
Methodik
zur
Bewertung
von
Lebensmitteln
sowie
zu
den
bewerteten
Untergruppen
und
Altersgruppen
[EU]
Information
obtained
from
nationally
representative
dietary
consumption
surveys
,
data
from
academic
studies
and
other
relevant
and
defined
sources
,
including
the
information
on
the
dietary
survey
methodology
,
such
as
the
dietary
assessment
methodology
,
and
the
population
subgroups
and
age
groups
assessed
Angaben
über
die
Zuordnung
der
Tiere
in
den
einzelnen
Gruppen
zu
den
Untergruppen
für
die
Perfusionsfixation
[EU]
Details
of
the
assignment
of
animals
in
each
group
to
the
perfusion
subgroups
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
spezialisierte
Unterarbeitsgruppen
einsetzen
,
die
ihn
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
unterstützen
und
die
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Projekten
und
Programmen
im
Rahmen
dieses
Abkommens
koordinieren
. [EU]
The
Joint
Commission
may
set
up
specialised
subgroups
to
assist
in
the
performance
of
its
tasks
and
to
coordinate
the
formulation
and
implementation
of
projects
and
programmes
in
the
framework
of
the
Agreement
.
Der
Vertreter
der
Kommission
kann
,
soweit
sinnvoll
und/oder
notwendig
,
Sachverständige
oder
Beobachter
mit
besonderer
Sachkunde
in
Bezug
auf
eines
der
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Themen
einladen
,
an
den
Arbeiten
der
Gruppe
oder
der
Untergruppen
teilzunehmen
. [EU]
The
Commission's
representative
may
invite
experts
or
observers
with
specific
competence
on
a
subject
on
the
agenda
to
participate
in
the
work
of
the
group
or
one
of
its
subgroups
if
this
is
deemed
necessary
or
useful
.
Die
Arbeit
der
Untergruppen
wird
vom
EIPPCB
auf
transparente
Weise
geleitet
,
sodass
alle
TWG-Mitglieder
Zugang
zu
den
Gruppen
haben
und
ihre
Tätigkeiten
und
Ergebnisse
verfolgen
und
verstehen
können
(
wozu
beispielsweise
Tagesordnungen
,
Sitzungsprotokolle
und
Berichte
rechtzeitig
in
BATIS
hochzuladen
sind
). [EU]
The
functioning
of
such
subgroups
is
managed
in
a
transparent
way
by
the
EIPPCB
enabling
all
TWG
members
to
have
access
to
the
groups
and
allowing
them
to
follow
and
understand
the
subgroup's
activities
and
its
outcome
(e.g.
meeting
agendas
and
minutes
and
reports
are
uploaded
onto
BATIS
in
a
timely
manner
).
Die
Bestimmungen
über
den
Vorsitz
der
Sitzungen
und
die
Einsetzung
von
Untergruppen
sind
noch
festzulegen
. [EU]
Provisions
will
be
laid
down
on
the
chairmanship
of
the
meetings
and
the
setting
up
of
subgroups
.
Die
Datenelemente
der
im
Rahmen
des
EDV-gestützten
Systems
verwendeten
elektronischen
Meldungen
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Richtlinie
2008/118/EG
sind
in
Datengruppen
und
ggf
.
in
Datenuntergruppen
gegliedert
. [EU]
The
data
elements
of
the
electronic
messages
used
for
the
purpose
of
the
computerised
system
referred
to
in
Article
21
(2)
of
Directive
2008/118/EC
are
structured
in
data
groups
and
,
where
applicable
,
data
subgroups
.
Die
Diskussionen
und
die
Arbeit
in
den
Untergruppen
ersetzen
nicht
die
Plenarsitzungen
der
TWG
,
in
denen
Entscheidungen
getroffen
werden
,
die
die
gesamte
TWG
betreffen
. [EU]
Discussions
and
work
in
the
subgroups
will
not
replace
the
plenary
TWG
meetings
where
decisions
are
made
involving
the
whole
TWG
.
Die
Eigenschaften
des
Wirkstoffs
und
des
Pflanzenschutzmittels
und
die
Möglichkeit
der
Exposition
verschiedener
Bevölkerungsgruppen
(
berufliche
oder
nichtberufliche
Verwender
,
anwesende
Personen
,
Arbeitnehmer
,
Anrainer
,
besonders
anfällige
Gruppen
,
Verbraucher
),
unmittelbar
oder
mittelbar
durch
Lebensmittel
,
Futtermittel
,
Trinkwasser
oder
Umwelt
sind
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
properties
of
the
active
substance
and
plant
protection
product
,
and
the
possibility
of
exposure
of
different
population
subgroups
(professional
or
non-professional
users
,
bystanders
,
workers
,
residents
,
specific
vulnerable
groups
or
consumers
)
directly
or
indirectly
through
food
,
feed
,
drinking
water
or
the
environment
shall
be
taken
into
account
.
Die
Gruppe
kann
mit
Zustimmung
der
Kommission
für
die
Prüfung
besonderer
Fragen
auf
der
Grundlage
eines
von
ihr
festgelegten
Mandats
Ad-hoc-Gruppen
einsetzen
;
diese
Ad-hoc-Gruppen
werden
unmittelbar
nach
Erfüllung
ihres
Mandats
aufgelöst
. [EU]
The
group
may
,
with
the
agreement
of
the
Commission
,
set
up
sub-groups
to
examine
specific
questions
under
terms
of
reference
established
by
the
group
.
Such
subgroups
shall
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled
.
Die
Kollegien
der
für
die
Finanzkonglomerate
zuständigen
Behörden
sollten
dem
ergänzenden
Charakter
der
Richtlinie
2002/87/EG
entsprechend
handeln
und
dementsprechend
die
Tätigkeiten
der
bereits
bestehenden
Kollegien
für
die
Finanzkonglomeratsuntergruppen
"Banken"
und
"Versicherungen"
weder
duplizieren
noch
ersetzen
,
sondern
sollten
zusätzlichen
Nutzen
bringen
. [EU]
The
colleges
of
financial
conglomerates'
relevant
competent
authorities
should
act
in
accordance
with
the
supplementary
nature
of
Directive
2002/87/EC
,
and
as
such
should
not
duplicate
or
replace
but
should
,
rather
,
add
value
to
the
activities
of
existing
colleges
relevant
to
the
banking
and
insurance
subgroups
within
those
financial
conglomerates
.
Die
Kommission
kann
nach
Anhörung
der
Gruppe
Untergruppen
einsetzen
,
die
nach
einem
von
der
Gruppe
festgelegten
Mandat
spezifische
Fragen
behandeln
;
diese
werden
unmittelbar
nach
Erfüllung
ihres
Mandats
aufgelöst
. [EU]
The
Commission
may
,
after
consultation
of
the
group
,
establish
subgroups
to
examine
specific
questions
under
the
terms
of
reference
established
by
the
group
;
they
shall
be
disbanded
as
soon
as
these
terms
of
reference
have
been
fulfilled
.
Die
Konsultationssitzungen
finden
anlässlich
der
Tagungen
des
durch
Ratsbeschluss
vom
27
.
September
1960
eingesetzten
Arbeitskreises
zur
Koordinierung
der
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Kreditversicherung
,
der
Bürgschaften
und
der
Finanzkredite
oder
der
Sitzungen
seiner
Arbeitsgruppen
statt
. [EU]
Consultative
meetings
shall
be
held
on
the
occasion
of
any
meeting
of
the
Policy
Coordination
Group
for
Credit
Insurance
,
Credit
Guarantees
and
Financial
Credits
set
up
by
the
Council
Decision
of
27
September
1960
,
or
of
its
subgroups
.
Die
Mitglieder
des
Beirats
und
von
Untergruppen
,
Sachverständige
und
Beobachter
erhalten
für
ihre
Tätigkeit
keine
Vergütung
. [EU]
The
members
of
the
Board
,
subgroups
,
experts
and
observers
shall
not
be
remunerated
for
the
services
they
render
.
Die
Nachricht
ist
untergliedert
in
Felder
(
Tags
), z. B.
Abschnitte
,
Gruppen
,
Untergruppen
und
Datenelemente
. [EU]
The
message
is
structured
into
entities
(tags),
such
as
sections
,
groups
,
subgroups
and
data
elements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subgroups":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners