DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
subgroups
Search for:
Mini search box
 

52 results for subgroups
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Ab dem Zeitpunkt, zu dem eine NZB entscheidet, dass ihre eigene oder öffentliche Druckerei am einheitlichen Ausschreibungsverfahren des Eurosystems teilnimmt, tritt der Vertreter der betreffenden eigenen oder öffentlichen Druckerei von seiner Mitgliedschaft im Banknotenausschuss und dessen Unterausschüssen zurück. [EU] From the time that an NCB decides that its in-house or public printing works will participate in the single Eurosystem tender procedure, the representative(s) of such an in-house or public printing works shall resign from the Banknote Committee and its subgroups.

Alle Datenelemente sowie alle Datengruppen und Datenuntergruppen, zu denen sie gehören, sind mittels der Zahlen und Buchstaben in Anhang I Tabelle 1 Spalten A und B dieser Verordnung zu kennzeichnen. [EU] All the data elements, as well as the data groups and data subgroups to which they belong, shall be identified by means of the numbers and letters in column A and column B of Table 1 of Annex I to this Regulation.

Alle Datenelemente sowie alle Datengruppen und Datenuntergruppen, zu denen sie gehören, sind mittels der Zahlen und Buchstaben in Anhang I Tabelle 3 Spalten A und B und gegebenenfalls Tabelle 5 Spalten A und B dieser Verordnung zu kennzeichnen. [EU] All the data elements, as well as the data groups and data subgroups to which they belong, shall be identified by means of the numbers and letters in column A and column B of Table 3 or, as the case may be, Table 5 of Annex I to this Regulation.

Alle Verfahren zur Untersuchung von Untergruppen und Wechselwirkungen [EU] Any methods used to examine subgroups and interactions;

Anforderungen hinsichtlich der aquatischen Toxizität für die verschiedenen Produktuntergruppen - Für die Zubereitung und die wesentlichen Bestandteile geforderte Daten [EU] Aquatic toxicity requirements for the different product subgroups - Data requirements for the preparation and main components

Angaben aus repräsentativen nationalen Ernährungserhebungen, Daten aus wissenschaftlichen Studien sowie anderen einschlägigen und benannten Quellen, darunter Angaben zur Methodik für Ernährungserhebungen wie die Methodik zur Bewertung von Lebensmitteln sowie zu den bewerteten Untergruppen und Altersgruppen [EU] Information obtained from nationally representative dietary consumption surveys, data from academic studies and other relevant and defined sources, including the information on the dietary survey methodology, such as the dietary assessment methodology, and the population subgroups and age groups assessed

Angaben über die Zuordnung der Tiere in den einzelnen Gruppen zu den Untergruppen für die Perfusionsfixation [EU] Details of the assignment of animals in each group to the perfusion subgroups

Der Gemischte Ausschuss kann spezialisierte Unterarbeitsgruppen einsetzen, die ihn bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben unterstützen und die Ausarbeitung und Durchführung von Projekten und Programmen im Rahmen dieses Abkommens koordinieren. [EU] The Joint Commission may set up specialised subgroups to assist in the performance of its tasks and to coordinate the formulation and implementation of projects and programmes in the framework of the Agreement.

Der Vertreter der Kommission kann, soweit sinnvoll und/oder notwendig, Sachverständige oder Beobachter mit besonderer Sachkunde in Bezug auf eines der auf der Tagesordnung stehenden Themen einladen, an den Arbeiten der Gruppe oder der Untergruppen teilzunehmen. [EU] The Commission's representative may invite experts or observers with specific competence on a subject on the agenda to participate in the work of the group or one of its subgroups if this is deemed necessary or useful.

Die Arbeit der Untergruppen wird vom EIPPCB auf transparente Weise geleitet, sodass alle TWG-Mitglieder Zugang zu den Gruppen haben und ihre Tätigkeiten und Ergebnisse verfolgen und verstehen können (wozu beispielsweise Tagesordnungen, Sitzungsprotokolle und Berichte rechtzeitig in BATIS hochzuladen sind). [EU] The functioning of such subgroups is managed in a transparent way by the EIPPCB enabling all TWG members to have access to the groups and allowing them to follow and understand the subgroup's activities and its outcome (e.g. meeting agendas and minutes and reports are uploaded onto BATIS in a timely manner).

Die Bestimmungen über den Vorsitz der Sitzungen und die Einsetzung von Untergruppen sind noch festzulegen. [EU] Provisions will be laid down on the chairmanship of the meetings and the setting up of subgroups.

Die Datenelemente der im Rahmen des EDV-gestützten Systems verwendeten elektronischen Meldungen nach Artikel 21 Absatz 2 der Richtlinie 2008/118/EG sind in Datengruppen und ggf. in Datenuntergruppen gegliedert. [EU] The data elements of the electronic messages used for the purpose of the computerised system referred to in Article 21(2) of Directive 2008/118/EC are structured in data groups and, where applicable, data subgroups.

Die Diskussionen und die Arbeit in den Untergruppen ersetzen nicht die Plenarsitzungen der TWG, in denen Entscheidungen getroffen werden, die die gesamte TWG betreffen. [EU] Discussions and work in the subgroups will not replace the plenary TWG meetings where decisions are made involving the whole TWG.

Die Eigenschaften des Wirkstoffs und des Pflanzenschutzmittels und die Möglichkeit der Exposition verschiedener Bevölkerungsgruppen (berufliche oder nichtberufliche Verwender, anwesende Personen, Arbeitnehmer, Anrainer, besonders anfällige Gruppen, Verbraucher), unmittelbar oder mittelbar durch Lebensmittel, Futtermittel, Trinkwasser oder Umwelt sind zu berücksichtigen. [EU] The properties of the active substance and plant protection product, and the possibility of exposure of different population subgroups (professional or non-professional users, bystanders, workers, residents, specific vulnerable groups or consumers) directly or indirectly through food, feed, drinking water or the environment shall be taken into account.

Die Gruppe kann mit Zustimmung der Kommission für die Prüfung besonderer Fragen auf der Grundlage eines von ihr festgelegten Mandats Ad-hoc-Gruppen einsetzen; diese Ad-hoc-Gruppen werden unmittelbar nach Erfüllung ihres Mandats aufgelöst. [EU] The group may, with the agreement of the Commission, set up sub-groups to examine specific questions under terms of reference established by the group. Such subgroups shall be dissolved as soon as their mandates are fulfilled.

Die Kollegien der für die Finanzkonglomerate zuständigen Behörden sollten dem ergänzenden Charakter der Richtlinie 2002/87/EG entsprechend handeln und dementsprechend die Tätigkeiten der bereits bestehenden Kollegien für die Finanzkonglomeratsuntergruppen "Banken" und "Versicherungen" weder duplizieren noch ersetzen, sondern sollten zusätzlichen Nutzen bringen. [EU] The colleges of financial conglomerates' relevant competent authorities should act in accordance with the supplementary nature of Directive 2002/87/EC, and as such should not duplicate or replace but should, rather, add value to the activities of existing colleges relevant to the banking and insurance subgroups within those financial conglomerates.

Die Kommission kann nach Anhörung der Gruppe Untergruppen einsetzen, die nach einem von der Gruppe festgelegten Mandat spezifische Fragen behandeln; diese werden unmittelbar nach Erfüllung ihres Mandats aufgelöst. [EU] The Commission may, after consultation of the group, establish subgroups to examine specific questions under the terms of reference established by the group; they shall be disbanded as soon as these terms of reference have been fulfilled.

Die Konsultationssitzungen finden anlässlich der Tagungen des durch Ratsbeschluss vom 27. September 1960 eingesetzten Arbeitskreises zur Koordinierung der Politik auf dem Gebiet der Kreditversicherung, der Bürgschaften und der Finanzkredite oder der Sitzungen seiner Arbeitsgruppen statt. [EU] Consultative meetings shall be held on the occasion of any meeting of the Policy Coordination Group for Credit Insurance, Credit Guarantees and Financial Credits set up by the Council Decision of 27 September 1960, or of its subgroups.

Die Mitglieder des Beirats und von Untergruppen, Sachverständige und Beobachter erhalten für ihre Tätigkeit keine Vergütung. [EU] The members of the Board, subgroups, experts and observers shall not be remunerated for the services they render.

Die Nachricht ist untergliedert in Felder (Tags), z. B. Abschnitte, Gruppen, Untergruppen und Datenelemente. [EU] The message is structured into entities (tags), such as sections, groups, subgroups and data elements.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners