DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
subdued
Search for:
Mini search box
 

18 results for subdued
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. Trade over Christmas was subdued. [fig.]

Der Applaus war enden wollend. [Ös.] The applause was subdued. [fig.]

Der Täter verletzte zwei Personen, bevor er von anderen Fahrgästen niedergerungen werden konnte. The attacker wounded two people before he was subdued by other passengers.

Die Farben von Hemd und Pullover sind immer gedeckt und auf den Anzug abgestimmt. [G] The colours of his shirts and sweaters are always subdued and coordinated with the suit.

Ihre Roben sind bevorzugt in gedämpften, edlen Farben gehalten und auch für Frauen jenseits der 50 und mit mehr als Kleidergröße 36 geschaffen. [G] They like to design their gowns in subdued, refined colours, as well as creating clothes for women over 50 and larger than dress size 36.

Verbinden sich Loggien, Treppenanlagen und Rotunde zu einem eindrucksvoll gesteigerten Auftritt der Architektur, ist deren Rolle in den Ausstellungssälen betont zurückgenommen. [G] Although the loggias, staircases and rotunda combine to form an impressively enhanced architectural impression, their role in the exhibition room is deliberately subdued.

Alle Analysenschritte sind daher bei gedämpftem Licht oder unter Verwendung von Braunglasgeräten durchzuführen. Alternativ können die Glaswaren mit Aluminiumfolie umwickelt werden. [EU] Carry out all procedures under subdued light or use amber glassware or glassware wrapped in aluminium foil.

Alle Analysenschritte sind deshalb bei gedämpftem Licht oder unter Verwendung von Braunglasgeräten durchzuführen. [EU] Carry out all procedures under subdued light or use amber glassware.

Angesichts der hohen Einnahmenausfälle und der gedämpfteren Wachstumsaussichten wurden die Defizitziele angepasst und betragen nun 5,0 % des BIP für 2012, 4,5 % des BIP für 2013 und 2,5 % des BIP für 2014. [EU] In view of the large revenue shortfalls and the more subdued growth outlook, the deficit targets haven been adjusted to 5,0 % of GDP in 2012, 4,5 % in 2013 and 2,5 % of GDP in 2014.

Dann gedämpfte Beleuchtung während der gesamten Prüfung. [EU] Then subdued lighting throughout the test.

Das verhaltene Wachstum in einigen Teilen des Eurogebiets und die noch immer bestehenden Unterschiede bei Wachstum und Inflation zwischen den Ländern des Eurogebiets werfen die Frage auf, ob die interne Anpassung im Eurogebiet vollzogen ist; Wirtschaftspolitik und Governance-Strukturen sind unter Umständen noch nicht vollständig angepasst, um aus der Währungsunion den vollen Nutzen zu ziehen. [EU] Subdued growth performance in some parts of the euro-area and persistent divergences in growth and inflation between euro-area countries raise questions as to whether internal adjustment in the euro-area is working smoothly, suggesting that economic policies and governance structures may not yet have fully adjusted to draw the full benefit from the monetary union.

Eine schwache oder negative finanzielle Leistung des AIFM oder der betreffenden AIF führt in der Regel zu einer erheblichen Schrumpfung der gesamten variablen Vergütung, wobei sowohl laufende Kompensationen als auch Verringerungen bei Auszahlungen von zuvor erwirtschafteten Beträgen, auch durch Malus- oder Rückforderungsvereinbarungen, berücksichtigt werden [EU] The total variable remuneration shall generally be considerably contracted where subdued or negative financial performance of the AIFM or of the AIF concerned occurs, taking into account both current compensation and reductions in payouts of amounts previously earned, including through malus or clawback arrangements

Eine schwache oder negative finanzielle Leistung des Kreditinstituts führt ungeachtet der allgemeinen Grundsätze des nationalen Vertrags- und Arbeitsrechts allgemein zu einer erheblichen Absenkung der gesamten variablen Vergütung, wobei sowohl laufende Vergütungen als auch Verringerungen bei Auszahlungen von zuvor erwirtschafteten Beträgen -auch durch Malus- oder Rückforderungsvereinbarungen -in Betracht gezogen werden [EU] Without prejudice to the general principles of national contract and labour law, the total variable remuneration shall generally be considerably contracted where subdued or negative financial performance of the credit institution occurs, taking into account both current remuneration and reductions in payouts of amounts previously earned, including through malus or clawback arrangements

Es wird erwartet, dass mittelfristig die Nachfrage schwach bleiben wird (im Durchschnitt rund GW/Jahr bis 2005). [EU] Demand is expected to remain subdued in the medium term (on average, around [...] GW/year up to 2005).

Gründe hierfür waren eine Schwächung der Auslandsnachfrage und die gedämpfte Inlandsnachfrage, weitgehend aufgrund der hohen Inflation und der Auswirkungen der Finanzkrise. [EU] This was due to weakening external demand and subdued domestic demand largely related to high inflation and the impact of the financial crisis.

Mehr Wachstum und Beschäftigung sind insbesondere im Eurogebiet vonnöten, dessen Wirtschaftsleistung in jüngster Zeit schwach war und dessen potenzielles Wachstum nur rund 2 % erreichte (Kommissionsschätzungen). [EU] The need to achieve higher growth and employment is particularly acute in the euro area given its recent subdued economic performance and its low level of potential growth of around 2 % (Commission estimates).

Sofern es für die Fischart angebracht ist, sollten die Beleuchtung gedämpft oder die Becken abgedeckt werden. Darüber hinaus sollte für geeignete Versteckmöglichkeiten gesorgt werden. [EU] As appropriate for the species, lighting should be subdued or tanks should be covered and suitable hiding places provided.

Überdies werden wegen schwächerer Inlandsnachfrage voraussichtlich auch die Einfuhren in geringerem Umfang zunehmen, so dass mit einem Rückgang des für 2008 prognostizierten Leistungsbilanzdefizits von rund 12,6 % des BIP gerechnet wird. [EU] Furthermore, subdued domestic demand will probably weaken import growth, leading to a lowering of the current account deficit from projected 12,6 % of GDP in 2008.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners