A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subdue a fire
subdue other nations
subdue relief
subdue the peasants
subdued
subdued applause
subdued colours
subdued conversation
subdued light
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
subdued
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Geschäft
über
Weihnachten
hielt
sich
in
Grenzen
.
Trade
over
Christmas
was
subdued
.
[fig.]
Der
Applaus
war
enden
wollend
.
[Ös.]
The
applause
was
subdued
.
[fig.]
Der
Täter
verletzte
zwei
Personen
,
bevor
er
von
anderen
Fahrgästen
niedergerungen
werden
konnte
.
The
attacker
wounded
two
people
before
he
was
subdued
by
other
passengers
.
Die
Farben
von
Hemd
und
Pullover
sind
immer
gedeckt
und
auf
den
Anzug
abgestimmt
. [G]
The
colours
of
his
shirts
and
sweaters
are
always
subdued
and
coordinated
with
the
suit
.
Ihre
Roben
sind
bevorzugt
in
gedämpften
,
edlen
Farben
gehalten
und
auch
für
Frauen
jenseits
der
50
und
mit
mehr
als
Kleidergröße
36
geschaffen
. [G]
They
like
to
design
their
gowns
in
subdued
,
refined
colours
,
as
well
as
creating
clothes
for
women
over
50
and
larger
than
dress
size
36
.
Verbinden
sich
Loggien
,
Treppenanlagen
und
Rotunde
zu
einem
eindrucksvoll
gesteigerten
Auftritt
der
Architektur
,
ist
deren
Rolle
in
den
Ausstellungssälen
betont
zurückgenommen
. [G]
Although
the
loggias
,
staircases
and
rotunda
combine
to
form
an
impressively
enhanced
architectural
impression
,
their
role
in
the
exhibition
room
is
deliberately
subdued
.
Alle
Analysenschritte
sind
daher
bei
gedämpftem
Licht
oder
unter
Verwendung
von
Braunglasgeräten
durchzuführen
.
Alternativ
können
die
Glaswaren
mit
Aluminiumfolie
umwickelt
werden
. [EU]
Carry
out
all
procedures
under
subdued
light
or
use
amber
glassware
or
glassware
wrapped
in
aluminium
foil
.
Alle
Analysenschritte
sind
deshalb
bei
gedämpftem
Licht
oder
unter
Verwendung
von
Braunglasgeräten
durchzuführen
. [EU]
Carry
out
all
procedures
under
subdued
light
or
use
amber
glassware
.
Angesichts
der
hohen
Einnahmenausfälle
und
der
gedämpfteren
Wachstumsaussichten
wurden
die
Defizitziele
angepasst
und
betragen
nun
5,0 %
des
BIP
für
2012
, 4,5 %
des
BIP
für
2013
und
2,5 %
des
BIP
für
2014
. [EU]
In
view
of
the
large
revenue
shortfalls
and
the
more
subdued
growth
outlook
,
the
deficit
targets
haven
been
adjusted
to
5,0 %
of
GDP
in
2012
, 4,5 %
in
2013
and
2,5 %
of
GDP
in
2014
.
Dann
gedämpfte
Beleuchtung
während
der
gesamten
Prüfung
. [EU]
Then
subdued
lighting
throughout
the
test
.
Das
verhaltene
Wachstum
in
einigen
Teilen
des
Eurogebiets
und
die
noch
immer
bestehenden
Unterschiede
bei
Wachstum
und
Inflation
zwischen
den
Ländern
des
Eurogebiets
werfen
die
Frage
auf
,
ob
die
interne
Anpassung
im
Eurogebiet
vollzogen
ist
;
Wirtschaftspolitik
und
Governance-Strukturen
sind
unter
Umständen
noch
nicht
vollständig
angepasst
,
um
aus
der
Währungsunion
den
vollen
Nutzen
zu
ziehen
. [EU]
Subdued
growth
performance
in
some
parts
of
the
euro-area
and
persistent
divergences
in
growth
and
inflation
between
euro-area
countries
raise
questions
as
to
whether
internal
adjustment
in
the
euro-area
is
working
smoothly
,
suggesting
that
economic
policies
and
governance
structures
may
not
yet
have
fully
adjusted
to
draw
the
full
benefit
from
the
monetary
union
.
Eine
schwache
oder
negative
finanzielle
Leistung
des
AIFM
oder
der
betreffenden
AIF
führt
in
der
Regel
zu
einer
erheblichen
Schrumpfung
der
gesamten
variablen
Vergütung
,
wobei
sowohl
laufende
Kompensationen
als
auch
Verringerungen
bei
Auszahlungen
von
zuvor
erwirtschafteten
Beträgen
,
auch
durch
Malus-
oder
Rückforderungsvereinbarungen
,
berücksichtigt
werden
[EU]
The
total
variable
remuneration
shall
generally
be
considerably
contracted
where
subdued
or
negative
financial
performance
of
the
AIFM
or
of
the
AIF
concerned
occurs
,
taking
into
account
both
current
compensation
and
reductions
in
payouts
of
amounts
previously
earned
,
including
through
malus
or
clawback
arrangements
Eine
schwache
oder
negative
finanzielle
Leistung
des
Kreditinstituts
führt
ungeachtet
der
allgemeinen
Grundsätze
des
nationalen
Vertrags-
und
Arbeitsrechts
allgemein
zu
einer
erheblichen
Absenkung
der
gesamten
variablen
Vergütung
,
wobei
sowohl
laufende
Vergütungen
als
auch
Verringerungen
bei
Auszahlungen
von
zuvor
erwirtschafteten
Beträgen
-auch
durch
Malus-
oder
Rückforderungsvereinbarungen
-in
Betracht
gezogen
werden
[EU]
Without
prejudice
to
the
general
principles
of
national
contract
and
labour
law
,
the
total
variable
remuneration
shall
generally
be
considerably
contracted
where
subdued
or
negative
financial
performance
of
the
credit
institution
occurs
,
taking
into
account
both
current
remuneration
and
reductions
in
payouts
of
amounts
previously
earned
,
including
through
malus
or
clawback
arrangements
Es
wird
erwartet
,
dass
mittelfristig
die
Nachfrage
schwach
bleiben
wird
(
im
Durchschnitt
rund
GW/Jahr
bis
2005
). [EU]
Demand
is
expected
to
remain
subdued
in
the
medium
term
(on
average
,
around
[...]
GW/year
up
to
2005
).
Gründe
hierfür
waren
eine
Schwächung
der
Auslandsnachfrage
und
die
gedämpfte
Inlandsnachfrage
,
weitgehend
aufgrund
der
hohen
Inflation
und
der
Auswirkungen
der
Finanzkrise
. [EU]
This
was
due
to
weakening
external
demand
and
subdued
domestic
demand
largely
related
to
high
inflation
and
the
impact
of
the
financial
crisis
.
Mehr
Wachstum
und
Beschäftigung
sind
insbesondere
im
Eurogebiet
vonnöten
,
dessen
Wirtschaftsleistung
in
jüngster
Zeit
schwach
war
und
dessen
potenzielles
Wachstum
nur
rund
2 %
erreichte
(
Kommissionsschätzungen
). [EU]
The
need
to
achieve
higher
growth
and
employment
is
particularly
acute
in
the
euro
area
given
its
recent
subdued
economic
performance
and
its
low
level
of
potential
growth
of
around
2 % (Commission
estimates
).
Sofern
es
für
die
Fischart
angebracht
ist
,
sollten
die
Beleuchtung
gedämpft
oder
die
Becken
abgedeckt
werden
.
Darüber
hinaus
sollte
für
geeignete
Versteckmöglichkeiten
gesorgt
werden
. [EU]
As
appropriate
for
the
species
,
lighting
should
be
subdued
or
tanks
should
be
covered
and
suitable
hiding
places
provided
.
Überdies
werden
wegen
schwächerer
Inlandsnachfrage
voraussichtlich
auch
die
Einfuhren
in
geringerem
Umfang
zunehmen
,
so
dass
mit
einem
Rückgang
des
für
2008
prognostizierten
Leistungsbilanzdefizits
von
rund
12
,6 %
des
BIP
gerechnet
wird
. [EU]
Furthermore
,
subdued
domestic
demand
will
probably
weaken
import
growth
,
leading
to
a
lowering
of
the
current
account
deficit
from
projected
12
,6 %
of
GDP
in
2008
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subdued":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners