DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
streng
Search for:
Mini search box
 

367 results for streng
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Schalt doch mal dein Hirn ein!; Streng deinen Grips ein bisschen an! Use your noddle!

Ihre Haare waren zu einem Pferdeschwanz streng nach hinten gebunden. Her hair was scraped back into a ponytail.

Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. This teacher has a reputation for being strict but fair.

Streng dich an! Try hard!; Play up!

Ich wurde weniger streng bewacht als die anderen. I was guarded in a more lax manner than the others.

Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects.

Ich bin nicht so streng, wie man von mir sagt / behauptet. I'm not as stern as I'm made out to be.

Die Sicherheitskontrollen waren nach dem Bombenanschlag der letzten Woche besonders streng. Security was extra tight in the wake of last week's bomb attack.

Jeder Aspekt ihres Lebens ist streng reglementiert. Every aspect of their life is strictly regimented.

Meine Eltern sind nicht sehr streng. My parents aren't very strict.

Das ist streng verboten! That's strictly forbidden!

Ich gebe zu, dass ich sie zu Beginn zu streng beurteilt habe. I own that I judged her harshly at first.

Seid nicht so streng zu ihm. Es ist ja erst sein zweiter Arbeitstag. Give him a break. It's only his second day on the job.

Auch wenn es eine Auftragsarbeit ist, ist Havemanns Vorgehen streng wissenschaftlich und unparteiisch. [G] Even though it was a commissioned study, Havemann proceeded in a strictly scientific and impartial manner.

Das Schwarz-Weiß-Foto (Silbergelatine, 44 x 56 cm) ist streng zentralperspektivisch von der Mitte der Strasse aus aufgenommen, die Kamera etwa in Augenhöhe platziert. [G] The black and white photograph (silver gelatine print, 44 x 56 cm), is taken from a central perspective in the middle of the road, with the camera approximately at eye-level.

Die sanft geschwungenen Modelllandschaften etwa des Münchner Olympiaparks oder die nach neoklassischer Tradition ruhig und streng gestalteten Grünflächen haben nur noch für wenige junge Grünplaner Vorbildfunktion. [G] Only few of the young landscape architects still follow the model set by the gently rolling hills of the Olympic Park in Munich, for example, or the calm and strictly ordered areas of greenery designed in the neo-classicist manner.

Diese Halterung, in Form einer Schraubfassung für Glühbirnen, zeigt im Profil der Gewinde versteckt das Konterfeit des Erfinders.Maurers Entwürfe, mal streng minimalistisch durchkomponiert, mal anekdotisch ausgeschmückt, reflektieren Geschichte und erzählen Geschichten. [G] An image of the inventor is concealed in the cross-section of this fixture, a screw-thread light-bulb holder.Maurer's designs, some of which are strictly minimalist, and some which have anecdotal embellishment, reflect the past and have a story to tell.

Die Spielregeln für das mit zwei Millionen Dollar dotierte Roboterrennen waren einfach, aber streng. [G] The rules for this robot-car race which brings home a prize of two million dollars were simple, but strict.

Er feiert die Feiertage nach dem Ritus, "nicht streng, aber ich nehme sie ernst. Ich bin ein konservativer Jude", sagt er über sich selbst. [G] He celebrates the festivals according to tradition, "not strictly, but I take them very seriously. I am a conservative Jew," he says about himself.

Für alle, die nicht nur Bernhard Willhelms Mode lieben, gibt es einen Eichen-Tisch TA01 Ponte mit fröhlichem Punkt-Muster in einer streng limitierten Auflage. [G] For anyone who not only loves Bernhard Willhelm's fashions, there is also an oak table in a strictly limited edition called TA01 Ponte with a cheerful polka-dot pattern.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners