DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for stoffliche
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 94/62/EG erreicht Bulgarien die Gesamtverwertungsquoten für die stoffliche Verwertung oder die Verbrennung in Abfallverbrennungsanlagen mit Energierückgewinnung bis 31. Dezember 2011, wobei nachstehende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(a) of Directive 94/62/EC, Bulgaria shall attain the overall rate for recovery or incineration at waste incineration plants with energy recovery by 31 December 2011 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 94/62/EG erreicht Bulgarien die Gesamtverwertungsquoten für die stoffliche Verwertung oder die Verbrennung in Abfallverbrennungsanlagen mit Energierückgewinnung bis 31. Dezember 2014, wobei nachstehende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(b) of Directive 94/62/EC, Bulgaria shall attain the overall rate for recovery or incineration at waste incineration plants with energy recovery by 31 December 2014 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 94/62/EG erreicht Bulgarien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Kunststoffen bis 31. Dezember 2009, wobei nachstehende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(c) of Directive 94/62/EC, Bulgaria shall attain the recycling target for plastics by 31 December 2009 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 94/62/EG erreicht Rumänien die Ziele für die stoffliche Verwertung von Kunststoffen bis zum 31. Dezember 2011, wobei folgende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(c) of Directive 94/62/EC, Romania shall attain the recycling target for plastics by 31 December 2011 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 94/62/EG erreicht Bulgarien das Gesamtziel für die stoffliche Verwertung bis 31. Dezember 2014, wobei nachstehende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(d) of Directive 94/62/EC, Bulgaria shall attain the overall recycling target by 31 December 2014 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer i der Richtlinie 94/62/EG erreicht Rumänien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Glas bis zum 31. Dezember 2013, wobei folgende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(e)(i) of Directive 94/62/EC, Romania shall attain the recycling target for glass by 31 December 2013 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer iv der Richtlinie 94/62/EG erreicht Rumänien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Kunststoffen bei ausschließlicher Berücksichtigung von Material, das durch stoffliche Verwertung wieder zu Kunststoff wird, bis zum 31. Dezember 2013, wobei folgende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(e)(iv) of Directive 94/62/EC, Romania shall attain the recycling target for plastics, counting exclusively material that is recycled back into plastics, by 31 December 2013 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer v der Richtlinie 94/62/EG erreicht Rumänien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Holz bis zum 31. Dezember 2011, wobei folgende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(e)(v) of Directive 94/62/EC, Romania shall attain the recycling target for wood by 31 December 2011 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer i der Richtlinie 94/62/EG erreicht Bulgarien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Glas bis 31. Dezember 2013, wobei nachstehende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(e)(i) of Directive 94/62/EC, Bulgaria shall attain the recycling target for glass by 31 December 2013 in accordance with the following intermediate targets:

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer iv der Richtlinie 94/62/EG erreicht Bulgarien das Ziel für die stoffliche Verwertung von Kunststoffen bis 31. Dezember 2013, wobei nur Material berücksichtigt wird, das durch stoffliche Verwertung wieder zu Kunststoff wird, wobei nachstehende Zwischenziele einzuhalten sind: [EU] By way of derogation from Article 6(1)(e)(iv) of Directive 94/62/EC, Bulgaria shall attain the recycling target for plastics, counting exclusively material that is recycled back into plastics, by 31 December 2013 in accordance with the following intermediate targets:

Anmerkungen: Diese Vorschriften dürfen nur für die Beförderung gefährlicher Abfälle von öffentlichen Anlagen für die stoffliche Verwertung zu Entsorgungsanlagen für gefährliche Abfälle angewendet werden. [EU] Comments: These regulations may be used only for the carriage of hazardous waste from public recycling sites to hazardous waste disposal plants.

Anmerkungen Diese Vorschriften dürfen nur für die Beförderung gefährlicher Abfälle von öffentlichen Anlagen für die stoffliche Verwertung zu Entsorgungsanlagen für gefährliche Abfälle angewendet werden. [EU] Comments These regulations may only be used for the carriage of hazardous waste from public recycling sites to hazardous waste disposal plants.

Auch der weiße Spinnstoff [2] kann für die stoffliche Beschaffenheit des Oberteils nicht ausschlaggebend sein, da es sich nicht einmal teilweise an der Außenfläche des Schuhs befindet (siehe Erläuterungen zu Kapitel 64 der Kombinierten Nomenklatur, Allgemeines, Absatz 1 Buchstabe a, zweiter Absatz erster Satz). [EU] The white textile material [2 [1]] cannot be considered to be a constituent material of the upper either, because it is not even partly exposed on the outside surface of the footwear (see the CN EN to Chapter 64, General, (1)(a), first sentence of second paragraph).

Bei der Einreihung ist die stoffliche Beschaffenheit der Ware berücksichtigt worden. [EU] The classification is based on the constituent material of the product.

bis 2020 wird die Vorbereitung zur Wiederverwendung, des Recyclings und die sonstige stoffliche Verwertung (einschließlich der Verfüllung, bei der Abfälle als Ersatz für andere Materialien genutzt werden) von nicht gefährlichen Bau- und Abbruchabfällen - mit Ausnahme von in der Natur vorkommenden Materialien, die in Kategorie 17 05 04 des Europäischen Abfallkatalogs definiert sind - auf mindestens 70 Gewichtsprozent erhöht; [EU] by 2020, the preparing for re-use, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, of non-hazardous construction and demolition waste excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the list of waste shall be increased to a minimum of 70 % by weight.

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Harmonisierung der einzelstaatlichen Zielvorgaben für die stoffliche Verwertung und die Verwertung von Verpackungsabfällen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen des Umfangs der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. [EU] Since the objective of this Directive, namely to harmonise national targets for the recycling and recovery of packaging waste, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

Daher dient das Gewirk aus Spinnstofferzeugnissen nicht nur der Verstärkung im Sinne der Anmerkung 2 Buchstabe a Ziffer 5 zu Kapitel 59, sondern ist als stoffliche Beschaffenheit der Ware anzusehen (vgl. auch HS-Erläuterungen zu Kapitel 39, Allgemeines, "Kunststoffe in Verbindung mit textilen Stoffen", Buchstabe d und letzter Absatz). [EU] As the cellular plastic of the cups is combined with textile fabric on both faces, the textile fabric is regarded as having a function beyond that of mere reinforcement within the meaning of note 2(a)(5) to Chapter 59, it confers the essential character of textile to the combined material of the cups and consequently is considered to be the constituent material of the article (see also the HS Explanatory Notes to Chapter 39, General, 'Plastics and textile combinations', (d) and seventh paragraph).

Daher ist es in den KN-Code 59119090 als Ware des technischen Bedarfs aus Spinnstoff (stoffliche Beschaffenheit) einzureihen (siehe Anmerkung 7 Buchstabe b zu Kapitel 59). [EU] It is therefore to be classified under CN code 59119090 as a textile article (constituent material) used for technical purposes (see Note 7(b) to Chapter 59).

Die Angaben zur werkstofflichen Verwertung von Materialien umfassen bei Kunststoffen für die Zwecke dieser Entscheidung alles Material, das durch stoffliche Verwertung wieder zu Kunststoff wird. [EU] For the purpose of this decision, the data on material recycling for plastics shall include all material recycled back into plastics.

Die Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union aufgrund des Beitrittsvertrags vom 16. April 2003 beigetreten sind, brauchen mehr Zeit, um ihre Systeme für die stoffliche Verwertung und die Verwertung an die Ziele der Richtlinie 94/62/EG anzupassen. [EU] Member States having acceded to the European Union by virtue of the Accession Treaty of 16 April 2003 require additional time to adapt their recycling and recovery systems to the targets of Directive 94/62/EC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org