DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stimmung
Search for:
Mini search box
 

34 results for stimmung
Word division: Stim·mung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ihre Stimmung ist im Keller. Her spirits are at rock-bottom.

Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln. The comics fired up the crowd and raised the roof.

In dem Lokal herrscht immer eine tolle Stimmung. There's always a buzzy atmosphere in the restaurant.

Das Wetter passt zu meiner Stimmung. The weather is in sympathy with my mood.

Seine Stimmung sank, als er die Nachricht hörte. His spirits drooped when he heard the news.

Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend. The weather was bad and the mood was the same.

Er war in einer nachdenklichen Stimmung. He was in a reflective mood.

Die Stimmung kippte um. The atmosphere/mood turned.

Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. Her mood mirrors the gloomy weather.

Als einzige Topliga in Europa bieten die meisten Bundesligaklubs ihren Fans auch billigere Stehplätze an, auf denen meist für Gesänge und Stimmung gesorgt wird. [G] Most of the Bundesliga clubs also offer cheaper standing areas for their fans - the only top-flight clubs in Europe still to do so - and these areas generally provide singing and atmosphere.

Berliner Albumtitel wie "Soundtracks für den Untergang" passten bestens zur aufgeheizten Stimmung mit Randale und Häuserkampf der Hausbesetzerszene. [G] Berlin sampler albums like "Soundtracks for the downfall" suited the charged atmosphere, riots and house-to-house fighting of the squatter scene very well.

Das Bild trägt den Titel: März, 1994. Wieso heißt das Bild März? Ist das Bild im März gemalt, oder wollten Sie eine März-Stimmung festhalten? [G] The picture has the title: March, 1994. Why is the picture called March? Was the picture painted in March, or did you want to capture a March atmosphere?

Das Foyer und die raumgreifenden, ebenfalls die Blicke in die Höhe ziehenden Treppenhäuser sind mit Eichenparkett, -paneelen und -decken in eine noble, warme Stimmung gebracht. [G] The foyer and the large-scale staircases, which also draw the gaze upwards, are given a classy, warm feel thanks to the parquet flooring, panels and ceilings in oak.

Die Euphorie der Wiedervereinigung (Das glücklichste Volk der Welt ist die erste Folge überschrieben) verblasst zusehends und geht in die düstere Stimmung einer Wirtschaftskrise über, die auch in der Provinz ihre Spuren hinterlässt: die optischen Werke Simon, das traditionsreiche Unternehmen, macht zu. [G] The euphoria of reunification ("Das glücklichste Volk der Welt", i.e "The happiest people in the world", is the title of the first episode) fades perceptibly and transmutes into the gloomy atmosphere of an economic crisis, which also affects the provinces: the Simon optical instruments factory, the traditional enterprise, closes down.

Die Geschäftsentwicklung der deutschen Textil- und Bekleidungsindustrie verläuft 2003 sehr verhalten, die Stimmung bleibt gedrückt, die Umsätze sinken. [G] There has been very limited business development in the German textile and clothing industry in 2003 and the mood remains gloomy, with falling turnover.

Die Stimmung in der Stadt ist alles andere als depressiv, man fühlt, dass die Menschen stolz sind auf Leipzig, und sie haben allen Grund dazu. [G] The atmosphere in the town is everything but depressed. There is a sense of pride in Leipzig, and its inhabitants are justifiably proud of their city.

Die Stimmung ist locker im Atelier VII bei der Berliner Synchron Wenzel Lüdecke, einem der ältesten Synchron-Studios in Deutschland. [G] The atmosphere is relaxed in Studio VII of Berliner Synchron Wenzel Lüdicke, one of the oldest dubbing studios in Germany.

Doch inwieweit die Kampagne zu der besseren Stimmung in Deutschland beigetragen hat, die die Marktanalysten und Institute seit dem Winter 2005 festgestellt haben wollen, ist schwer zu berechnen. [G] However, the extent to which it helped to improve the general mood in Germany, which market analysts and institutes are claiming arrived in the winter of 2005, is difficult to identify.

Er überdeckt auch die Stimmen und Geräusche der dort agierenden Menschen, welche Hinweise auf deren Tätigkeit und Stimmung enthalten würden. [G] It also drowns out the voices or sounds made by the people working there, which could give me clues about their activity or mood.

Geprägt ist die Stimmung in Polen und der Tschechischen Republik allerdings immer noch von Misstrauen gegenüber den Vertriebenen und deren Nachfahren. [G] The mood in Poland and the Czech Republic is still dominated by mistrust of the expellees and their descendents, however.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners