DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for stillgelegte
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dabei stehen außergewöhnliche Orte - das stillgelegte Kraftwerk, die Idylle im Park bis zur Berggondel - hoch im Kurs, schließlich soll sich jeder daran erinnern können. [G] Nowadays unusual places - a disused power plant, an idyllic park, a mountain cable car - are very much in vogue. After all, it should be a day to remember for all concerned.

Die Randzonen der Städte sind häufig durch stillgelegte Industrieanlagen oder -brachen, gesichtslose Industrie-Neubauten, Einkaufszentren und Eigenheimsiedlungen geprägt. [G] The marginal zones of cities are often dominated by abandoned industrial sites or wasteland, faceless new industrial buildings, shopping centres and estates of owner-occupied homes.

Nebenan, in Essen, gehört die 1986 stillgelegte Zeche Zollverein zum Weltkulturerbe - großartige Industriearchitektur von Fritz Schupp und Martin Kremmer aus den zwanziger Jahren. [G] Not far away in Essen, the Zollverein Colliery, which was closed down in 1986, has been designated a UNESCO world heritage site - a magnificent piece of industrial architecture by Fritz Schupp and Martin Kremmer dating from the 1920s.

Absatz 1 gilt nicht für bis zum 1. Mai 2008 stillgelegte Abfallentsorgungseinrichtungen. [EU] Paragraph 1 shall not apply to waste facilities closed by 1 May 2008.

Abweichend von Artikel 107 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und für die Jahre 2005 und 2006 kann Malta die Mindestgrößenanforderungen für stillgelegte Flächen auf weniger als 0,1 ha und 10 Meter Breite festlegen. [EU] By way of derogation from Article 107(9) of Regulation (EC) No 1782/2003 and for the years 2005 and 2006, Malta may set the minimum size requirements for set aside areas at less than 0.1 ha in size and 10 metres wide.

'Ackerland': für den Anbau landwirtschaftlicher Kulturpflanzen genutzte Flächen und stillgelegte Flächen oder gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 in gutem landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand erhaltene Flächen unabhängig davon, ob sich diese Flächen unter Gewächshäusern oder anderen festen oder beweglichen Abdeckungen befinden, oder nicht [EU] "Arable land": shall mean land cultivated for crop production and land under set-aside, or maintained in good agricultural and environmental condition in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1782/2003, irrespective of whether or not that land is under greenhouses or under fixed or mobile cover

Außer Betrieb genommene und stillgelegte Anlagen [EU] Closed-down and decommissioned installations

Berichtigung für stillgelegte Flächen, nicht bewirtschaftete Flächen, Dauerweiden [EU] Correction on set-aside, uncultivated areas, permanent pastures

Bezüglich der Ermittlung des Wertes der Aktiva weisen die italienischen Behörden darauf hin, dass Friel Acerra für das stillgelegte Heizkraftwerk einen Preis gezahlt hat, der dem Wert entspricht, den der unabhängige Gutachter in seinem Gutachten genannt hat, und dass in diesem Zusammenhang keine Zweifel daran bestehen dürften, dass die Übertragung des Kraftwerks einerseits zwischen unabhängigen Wirtschaftsteilnehmern erfolgte und dieses Geschäft andererseits auf jeden Fall zu Marktbedingungen erfolgte. [EU] As regards the determination of the value of the assets, the Italian authorities observe that for the closed power plant Fri-El Acerra paid the equivalent of the value arrived at by an independent expert, and that there appears therefore to be no possible doubt that the transfer of the power plant took place between independent parties, and that in any event it was undertaken on market terms.

Dabei treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass in dem vom Flurbereinigungsprogramm betroffenen Gebiet die insgesamt für Zahlungsansprüche infrage kommende stillgelegte Fläche nennenswert ansteigt oder sich die Dauergrünlandfläche nennenswert verringert." [EU] In doing so Member States shall take action to prevent, in the area affected by the reparcelling scheme, any significant increase of the total area eligible to set aside entitlements as well as any significant decrease of permanent pasture.'

Daher ist Friel Acerra der Ansicht, dass die vorübergehende Beherrschung durch NGP auf mittlere bis längere Sicht wirtschaftlich keinen Sinn machte, sondern nur darauf zurückzuführen war, dass man diese Form der Kapitalbeteiligung ausschließlich für die Übertragung der Vermögenswerte (das stillgelegte Heizkraftwerk) gewählt hatte. [EU] Fri-El Acerra takes the view, therefore, that the transitional control by NGP did not reflect a medium- to long-term economic rationale, but was due to the specific mechanism chosen for the transfer of the assets (the closed power plant).

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die im Rahmen des Flottenanpassungsprogramms stillgelegte Gesamtkapazität in begrenztem Umfang neuen Fischereifahrzeugen zuweisen dürfen. [EU] In addition, Member States should be allowed to allocate a limited amount of the total capacity withdrawn under the Fleet Adaptation Scheme to new vessels.

Der von Friel Acerra für das stillgelegte Heizkraftwerk gezahlte Preis entspricht nämlich dem vom unabhängigen Sachverständigen ermittelten Wert, und kurz nach der Übertragung der Vermögenswerte wurde die erwerbende Gesellschaft wieder unabhängig von der veräußernden Gesellschaft. [EU] The price paid by Fri-El Acerra for the closed power plant was the value assessed by an independent expert, and shortly after completion of the transfer of the assets the buyer became independent of the seller, NGP.

Die Bestimmungen über ersetzte oder stillgelegte Schiffe im Zusammenhang mit der Zuweisung zusätzlicher Tage für die endgültige Einstellung von Fischereiaktivitäten sollten präzisiert werden, da die Bezugnahme auf bestimmte von Fischereiaufwandsbeschränkungen betroffene Schiffe nicht korrekt formuliert ist. [EU] The conditions for replaced or withdrawn vessels in relation to the allocation of additional days for permanent cessation of fishing activities should be clarified, as the reference to certain vessels concerned by fishing effort limitations is indicated incorrectly.

die betreffende stillgelegte Fläche in einer von der zuständigen Behörde festgelegten Weise erneut brachzulegen und [EU] once more set aside the land in question by any means permitted by the competent authorities

Die Kommission hat ebenfalls Zweifel hinsichtlich der Frage, welcher Teil der bestehenden Vermögenswerte (das stillgelegte Heizkraftwerk) von einem unabhängigen Investor im Sinne der Ziffern 34 und 35 der Leitlinien von 2007 erworben wurde, wo es heißt: "Beim Erwerb einer Betriebsstätte dürfen nur die Kosten des Kaufs der Vermögenswerte von Dritten berücksichtigt werden" und: "Der Erwerb von unmittelbar mit einer Betriebsstätte verbundenen Vermögenswerten kann ebenfalls als Erstinvestition angesehen werden, wenn die Betriebsstätte von einem unabhängigen Investor erworben wird". [EU] The Commission also doubted whether part of the existing assets, namely the closed thermoelectric power plant, had been bought by an independent investor within the meaning of paragraphs 34 and 35 of the 2007 Guidelines, which read: 'In case of acquisition of an establishment, only the costs of buying assets from third parties should be taken into consideration ... The acquisition of the assets directly linked to an establishment may also be regarded as initial investment provided the establishment ... is bought by an independent investor'.

Die zusätzliche oder die stillgelegte Kapazität sowie die installierte Kapazität des Anlagenteils im Anschluss an eine wesentliche Kapazitätsänderung, wenn zwischen dem 1. Januar 2009 und dem 30. Juni 2011 eine wesentliche Kapazitätsänderung stattfindet [EU] The added or reduced capacity as well as the installed capacity of the sub-installation after having had a significant capacity change in case of a significant capacity change between 1 January 2009 and 30 June 2011

Ebenfalls unter dieser Rubrik werden eingetragen: Stillgelegte Flächen gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1251/1999 und (EG) Nr. 1782/2003, die nicht bestellt sind, sowie stillgelegte Flächen, die begrünt sind. [EU] Land set aside to comply with Council Regulations (EC) No 1251/1999 and (EC) No 1782/2003, and not cultivated, is also to be entered. Includes also set-aside with green cover.

Ebenfalls unter dieser Rubrik werden eingetragen: Stillgelegte Flächen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, die nicht bestellt sind, einschließlich stillgelegter Flächen, die begrünt sind. [EU] Land set aside to comply with Regulation (EC) No 1782/2003, and not cultivated, is also to be entered. Includes also set-aside with green cover.

Es ist möglich, dass das Musterformblatt gemäß Anhang II weiterhin einzureichen ist, denn eine außer Betrieb genommene Anlage ist immer noch Teil eines Standorts, bis sie als "stillgelegte Anlage" bestätigt ist. [EU] Submission of Annex II may have to continue because a closed-down installation is still part of a site until its decommissioned status has been confirmed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners