A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stickier
stickiest
stickily
stickiness
sticking
sticking around
sticking by
sticking electrode
sticking fast
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for sticking
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ich
stehe
voll
hinter
der
bisherigen
Philosophie
,
deshalb
sind
die
Abläufe
gleich
geblieben
. [G]
I
am
sticking
to
the
same
philosophy
we've
had
up
to
now
,
which
is
why
things
happen
just
like
before
.
Organismische
Strukturen
wie
die
Haut
von
Haien
stehen
Modell
in
der
Entwicklung
energiesparender
Flugzeuge
und
Autos
,
Farbstoffe
aus
Pflanze
und
Tier
machen
unser
Leben
bunter
,
der
"Lotus-Effekt"
,
der
auf
die
Oberflächenstruktur
der
namengebenden
Pflanze
zurückgeht
,
lässt
Honig
klebefrei
vom
Löffel
gleiten
. [G]
Organism
structures
,
such
as
sharkskin
are
models
in
the
development
of
energy-saving
planes
and
cars
,
dyes
from
plants
and
animals
make
our
life
more
colourful
,
the
"lotus
effect"
,
which
can
be
traced
back
to
the
surface
structure
of
the
plant
that
gave
it
its
name
,
makes
honey
slide
from
the
spoon
without
sticking
.
Bei
der
Bewältigung
dieser
Herausforderungen
sollte
das
von
der
Regierung
angekündigte
Ziel
eines
Nullwachstums
bei
den
Staatsausgaben
streng
eingehalten
werden
. [EU]
These
need
to
be
addressed
whilst
strictly
sticking
to
the
expenditure
target
announced
by
the
government
of
a
zero
volume
growth
for
the
State
.
Bei
jedem
Projekt
werden
die
spezifischen
Schwierigkeiten
ermittelt
. [EU]
On
each
project
,
sticking
points
are
identified
.
Bekleidung
und
Bekleidungszubehör
,
durch
Nähen
oder
Kleben
aus
Kunststoffolien
gefertigt
,
einschl
.
Fingerhandschuhe
,
Handschuhe
ohne
Fingerspitzen
und
Fausthandschuhe
[EU]
Articles
of
apparel
and
clothing
accessories
produced
by
the
stitching
or
sticking
together
of
plastic
sheeting
,
incl
.
gloves
,
mittens
and
mitts
Dieser
Koeffizient
sollte
abhängig
von
der
Zeitspanne
zwischen
dem
Wiegen
und
dem
Stechen
des
Tieres
unterschiedlich
sein
. [EU]
That
coefficient
should
vary
depending
on
the
time
between
the
weighing
and
the
sticking
of
the
pig
.
Durch
das
Aufprallen
und
Abziehen
des
Geschosses
wird
der
Saugnapf
wiederholten
mechanischen
Beanspruchungen
ausgesetzt
. [EU]
Sticking
and
un
sticking
the
projectiles
imply
that
the
suction
cup
is
submitted
to
repeated
stress
.
Ein
Überhitzen
der
Kolbenwände
und
Ansetzen
organischer
Partikel
ist
zu
vermeiden
. [EU]
Prevent
the
sides
from
becoming
overheated
and
organic
particles
from
sticking
to
them
.
Kann
in
einem
Schlachthof
die
Frist
von
45
Minuten
zwischen
dem
Stechen
und
dem
Wiegen
des
Schweins
in
der
Regel
nicht
eingehalten
werden
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
die
Überschreitung
dieser
Frist
zulassen
,
sofern
der
in
Unterabsatz
2
genannte
Abzug
von
2 %
je
angefangene
zusätzliche
Viertelstunde
der
Zeitüberschreitung
um
0,1
Punkt
vermindert
wird
. [EU]
If
,
in
a
given
slaughterhouse
,
the
45-minute
period
between
the
sticking
and
the
weighing
of
the
pig
cannot
generally
be
observed
,
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
may
allow
this
period
to
be
exceeded
provided
that
the
deduction
of
2 %
specified
in
the
second
subparagraph
shall
be
reduced
by
0,1
point
for
every
additional
quarter
of
an
hour
or
part
thereof
that
has
elapsed
.
Magnete
,
die
im
menschlichen
Körper
einander
oder
einen
metallischen
Gegenstand
anziehen
,
können
schwere
oder
tödliche
Verletzungen
verursachen
. [EU]
Magnets
sticking
together
or
becoming
attached
to
a
metallic
object
inside
the
human
body
can
cause
serious
or
fatal
injury
.
Morphologische
Effekte
umfassen
'durchlöcherte'
Hornhaut-Epithelzellen
,
'abgelöste'
Epithelzellen
,
'aufgeraute'
Hornhautoberfläche
und
'Verklebung'
der
Hornhaut
mit
der
Prüfsubstanz
. [EU]
Morphological
effects
include
"pitting"
of
corneal
epithelial
cells
,
"loosening"
of
epithelium
,
"roughening"
of
the
corneal
surface
and
"
sticking
"
of
the
test
substance
to
the
cornea
.
Nach
Ablauf
der
Gehzeit
wird
die
Teigkugel
mit
Hilfe
eines
Spachtels
aus
dem
Kasten
genommen
und
auf
den
Arbeitstisch
der
Pizzeria
auf
eine
dünne
Schicht
Mehl
gelegt
,
die
vermeiden
soll
,
dass
der
Laib
auf
dem
Arbeitstisch
festklebt
. [EU]
Once
the
dough
has
risen
,
the
dough
ball
is
taken
out
of
the
box
using
a
spatula
and
is
placed
on
the
counter
of
the
pizzeria
on
a
light
layer
of
flour
to
stop
it
sticking
to
the
work
surface
.
Papier
und
Pappe
,
zusammengeklebt
,
auf
der
Oberfläche
weder
gestrichen
noch
überzogen
oder
getränkt
,
auch
mit
Innenverstärkung
,
in
Rollen
mit
einer
Breite
>
36
cm
oder
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen
,
die
ungefaltet
auf
einer
Seite
>
36
cm
und
auf
der
anderen
Seite
>
15
cm
messen
[EU]
Composite
paper
and
paperboard
"made
by
sticking
flat
layers
of
paper
or
paperboard
together
with
an
adhesive"
,
not
surface-coated
or
impregnated
,
whether
or
not
internally
reinforced
,
in
rolls
of
a
width
>
36
cm
or
in
square
or
rectangular
sheets
with
one
side
>
36
cm
and
the
other
side
>
15
cm
in
the
unfolded
state
36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state','sticking','de','en',this);">
Papier
und
Pappe
,
zusammengeklebt
,
auf
der
Oberfläche
weder
gestrichen
noch
überzogen
oder
getränkt
,
auch
mit
Innenverstärkung
,
in
Rollen
oder
Bogen
[EU]
Composite
paper
and
paperboard
(made
by
sticking
flat
layers
of
paper
or
paperboard
together
with
an
adhesive
),
not
surface-coated
or
impregnated
,
whether
or
not
internally
reinforced
,
in
rolls
or
sheets
sich
um
Fleischabschnitte
von
der
Stichstelle
handelt
[EU]
results
from
the
trimming
of
sticking
points
Verdickungsmittel
für
Met
[EU]
Sticking
agent
for
mead
[11]
Verdickungsmittel
für
MetIn
Einklang
mit
den
spezifischen
Reinheitsnormen
für
den
Lebensmittelzusatzstoff
E
558
[EU]
Sticking
agent
for
mead [6]In
compliance
with
the
specific
purity
criteria
for
food
additive
E
558
Verdickungsmittel
für
MetEntspricht
den
spezifischen
Reinheitskriterien
für
den
Lebensmittelzusatzstoff
E
558
[EU]
Sticking
agent
for
mead [7]In
compliance
with
the
specific
purity
criteria
for
food
additive
E
558
Von
der
Probe
werden
1 g
oder
mehr
auf
1
mg
genau
in
einen
Kjeldahl-Kolben
eingewogen
und
mit
20
ml
Schwefelsäure
(3.5)
versetzt
;
dann
wird
geschüttelt
,
um
das
Material
vollständig
mit
der
Säure
zu
benetzen
und
um
zu
verhindern
,
dass
es
an
den
Wandungen
des
Kolbens
anhaftet
;
anschließend
wird
der
Kolben
erhitzt
und
10
min
im
Sieden
gehalten
. [EU]
Weigh
1 g
or
more
of
the
sample
to
the
nearest
1
mg
.
Place
the
test
sample
in
a
Kjeldahl
flask
,
add
20
ml
of
sulphuric
acid
(3.5),
shake
to
impregnate
the
substance
completely
with
acid
and
to
prevent
it
from
sticking
to
the
sides
of
the
flask
,
heat
and
keep
at
boiling
point
for
10
minutes
.
Zudem
stecken
Kinder
über
drei
Jahre
den
Saugnapf
häufig
in
den
Mund
,
um
ihn
zu
befeuchten
,
damit
er
besser
auf
der
Aufprallfläche
hält
. [EU]
Furthermore
,
children
above
three
years
old
often
bring
suction
cups
to
their
mouths
to
moisture
the
cups
before
sticking
them
on
a
surface
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sticking":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners