A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sternhagelvoll
sternhell
sternlos
sternsingen gehen
stet
steter Wandel
stethoskopisch
stetig ansteigend
stetig differenzierbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
1271 results for
stet
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Lieferwagen
ist
hinten
mit
einem
Ablagegestell
ausgerü
stet
.
The
delivery
van
is
rigged
out
with
racking
in
the
back
.
Wir
werden
bis
zum
Sanktnimmerleinstag
vertrö
stet
.
It
is
just
putting
us
off
until
Doomsday
.
Das
Pferd
des
Ritters
war
für
die
Schlacht
entsprechend
ausgerü
stet
.
The
knight's
horse
was
properly
accoutred
for
battle
.
Ich
bin
für
den
Winter
gut
gerü
stet
.
I
am
well
fixed/off
for
the
winter
.
Das
Land
ist
für
das
Informationszeitalter
nicht
gerü
stet
.
The
country
isn't
equipped
for
the
information
age
.
Er
ist
für
Notfälle
gut
gerü
stet
.
He
is
well-equipped
to
deal
with
emergencies
.
Ich
wurde
von
einem
Tag
auf
den
andern
vertrö
stet
.
I
was
put
off
with
promises
from
day
to
day
.
Sie
haben
mich
auf
den
nächsten
Tag
vertrö
stet
.
They
put
me
off
until
the
next
day
.
Ich
habe
ihn/sie
immer
wieder
vertrö
stet
.;
Ich
habe
immer
wieder
abgewunken
.
I
kept
putting
him/her/them
off
.
Die
Stadt
war
völlig
verwü
stet
/zerstört
worden
.
The
town
had
been
laid
waste
.
Die
Leute
waren
über
die
Entscheidung
entrü
stet
.
People
were
enraged
by/at/over
the
decision
.
Auch
in
ihnen
steckt
ein
enormes
Modernisierungs-
bzw
.
Leistungspotenzial:
Von
1995
bis
2003
hat
RWE
Power
10
Moselkraftwerke
mit
neuer
Leittechnik
und
Turbinenreglern
ausgerü
stet
,
wodurch
die
Betriebskosten
gesenkt
und
die
Stromproduktion
um
5
Prozent
gesteigert
wurde
. [G]
They
also
have
huge
potential
for
modernization
and
output:
from
1995
to
2003
,
RWE
Power
equipped
10
power
plants
on
the
river
Mosel
with
new
conduction
technology
and
turbine
regulators
,
thereby
reducing
operating
costs
and
increasing
energy
production
by
5
percent
.
Außerdem
stand
man
sich
in
verschiedenen
Militärbündnissen
hochgerü
stet
gegenüber
. [G]
Moreover
,
both
states
confronted
one
another
armed
to
the
teeth
as
members
of
different
military
alliances
.
Bereits
1998
begann
Lieser
mit
dem
Aufbau
einer
Datenbank
zur
Geschichte
und
Praxis
der
Computerkunst
,
ein
Projekt
,
für
das
der
zeitweilige
Galerist
für
digitale
Kunst
in
London
bestens
gerü
stet
war
. [G]
Lieser
began
setting
up
a
data
bank
on
the
history
and
practice
of
computer
art
as
long
ago
as
1998
.
As
a
former
occasional
gallerist
for
digital
art
in
London
he
was
very
well
qualified
for
the
project
.
Einem
historischen
Ereignis
,
das
sich
innerhalb
der
Stadtmauern
ereignete
,
fühlt
man
sich
in
Münster
freilich
besonders
verpflichtet:
dem
Westfälischen
Frieden
,
der
in
Teilen
im
Alten
Rathaus
der
Stadt
1648
unterzeichnet
wurde
und
den
30-jährigen
Krieg
beendete
,
der
ganz
Europa
verwü
stet
hatte
. [G]
Naturally
,
the
people
of
Münster
feel
a
special
affinity
for
a
key
event
in
history
which
took
place
within
their
city's
walls
.
The
signing
of
the
Peace
of
Westphalia
in
the
Old
Town
Hall
in
Münster
in
1648
and
simultaneously
in
Osnabrück
ended
the
Thirty
Years'
War
which
had
wreaked
devastation
throughout
Europe
.
Energieautark
sollte
das
Haus
sein
und
mit
den
neuesten
Techniken
unserer
Zeit
ausgerü
stet
sein
. [G]
The
house
would
provide
its
own
energy
and
be
equipped
with
the
most
modern
technology
available
today
.
Heute
brü
stet
man
sich
mit
den
guten
und
engen
Beziehungen
des
israelischen
Staates
mit
den
jüdischen
Gemeinden
außerhalb
des
Landes
. [G]
Today
,
it
is
with
pride
that
the
good
,
close
relations
between
the
Jewish
state
and
Jewish
communities
abroad
are
extolled
.
Mit
Hilfe
des
Media-Programms
der
Europäischen
Union
,
das
für
drei
Jahre
eine
Summe
von
2,5
Millionen
Euro
bereitstellt
,
konnten
bislang
182
Kinos
in
acht
Ländern
mit
neuer
Technik
ausgerü
stet
werden
. [G]
A
key
financier
is
the
MEDIA
programme
of
the
European
Union
,
which
has
provided
a
sum
of
2,5
million
euros
for
a
period
of
three
years
,
and
thus
it
has
been
possible
to
equip
182
cinemas
in
eight
countries
with
new
technology
.
Sie
stellt
auf
Wunsch
Medienkisten
zusammen
,
bietet
Führungen
für
Schulklassen
an
,
motiviert
Lehrer
dazu
,
Teile
ihres
Unterrichts
in
die
Bibliothek
zu
verlegen
,
und
lädt
Kinder
und
Jugendliche
ein
,
mit
Schlafsäcken
ausgerü
stet
eine
ganze
Nacht
in
der
Bibliothek
zu
verbringen
. [G]
On
request
,
it
compiles
media
boxes
,
organises
tours
for
school
groups
and
encourages
teachers
to
hold
some
of
their
classes
at
the
library
.
It
even
offers
children
and
young
people
the
chance
to
bring
their
sleeping
bags
for
sleepovers
.
Und
mit
zahlreichen
innovativen
Projekten
zeigt
die
ZBW
,
dass
sie
bestens
für
die
Zukunft
gerü
stet
ist
. [G]
And
the
numerous
innovative
projects
of
the
ZBW
clearly
show
that
it
is
looking
to
the
future
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners