DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
steps
Search for:
Mini search box
 

2234 results for steps
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wir werden das Nötige veranlassen. We will see that the necessary steps are taken.

Als ich die Treppe, zwei Stufen auf einmal, hinaufsauste muss ich mir ein Band überdehnt haben. Bolting up stairs two steps at a time I must have overextended a ligature.

Er passierte erfolgreich die rutschigen Stufen. He successfully negotiated the slippery steps.

Absolventen der Filmschulen bringen für den Start ins Berufsleben dennoch eine "gute Mitgift" mit, meint Andrea Hohnen, Organisatorin des Nachwuchspreises First Steps. [G] Film school graduates, however, do bring a "good dowry" for getting started in the professional world, remarks Andrea Hohnen, organizer of the First Steps Awards for the best newcomers.

Anschließend warfen die Terroristen den noch Lebenden mit dem Kopf voran die Treppe hinunter. [G] The terrorists then threw him - he was still alive at this point - headfirst down the steps.

Auch in Ostdeutschland gibt es erste Schritte hin zu einer seniorenfreundlichen Stadtgestaltung. [G] In East Germany, too, the first steps are being taken to design senior-friendly towns.

Dann fiebern hier die Absolventen der Filmstudiengänge aus der ganzen Bundesrepublik dem First Steps Award entgegen. Die Auszeichnung für Abschlussfilme ist mit insgesamt 72.000 Euro dotiert und wird von drei prominent besetzten Jurys in fünf Kategorien, darunter abendfüllender Spielfilm, Dokumentar-, Kurz-, und Werbefilm vergeben. [G] Then graduates in film studies from all over the country vie for the First Steps Awards. Worth a grand total of EUR72,000, the honours for the best final projects are conferred by three celebrity-studded juries in five categories, including full-length feature, documentary, short and promotional films.

Das sei jedoch "nicht nur quantitativ, sondern auch qualitativ" der Fall, sagt Andrea Hohnen, die seit vier Jahren die Abschlussfilme von Absolventen der Filmstudiengänge sichtet und die Verleihung des von den Produzenten Bernd Eichinger (Constantin Film) und Nico Hofmann (teamWorx) initiierten Nachwuchspreis "First Steps" organisiert. [G] That's true "not only in terms of quantity, but also in terms of quality", says Andrea Hohnen, who has been viewing the works of graduating film for four years and organizes the presentation of the ¿First Steps¿ young filmmakers award initiated by producers Bernd Eichinger (Constantin Film) and Nico Hofmann (teamWorx).

Das Spezielle in Susanne Linkes künstlerischem Schaffen sind ihre Solos, in denen sie Herrin über ihre eigenen Bewegungen, ihre Schritte ist. [G] But the special thing about Susanne Linke's artistic work is her solos, in which she displays consummate mastery of her own movements, her steps.

Dazu gehört zum Beispiel TIBORDER; ein elektronisches Recherche-, Bestell- und Liefersystem. Über diesen Weg kann Fachliteratur online gesucht, online bestellt und online ausgeliefert werden. [G] They include for example TIBORDER, an electronic search, ordering and delivery system that allows users to complete all of these steps online.

Der Einstieg in die rechte Szene vollzieht sich oft in unmerklich kleinen Schritten, typischerweise im Alter zwischen elf und 14 Jahren. [G] Joining the right-wing scene is often something that happens in small steps that are hardly noticeable, typically between the ages of eleven and fourteen.

Die Stufen im Freibad Stadion im späten August, unter den Kastanien. [G] The steps of the Freibad Stadion [outdoor swimming pool complex] in late August, under the chestnut trees.

Dort lag er, schwer röchelnd auf den Treppenstufen - einsam und im Niemandsland -, bis eine aus gesundheitlichen Gründen freigelassene Geisel die Nachricht in die Freiheit brachte, dass Andreas noch lebe. [G] There he lay, his breathing noisy and laboured, on the steps - all alone in no-man's land - until one hostage who had been released on health grounds brought the news that Andreas was still alive.

Ein Studium biete die Möglichkeit, Dinge auszuprobieren, erklärt sie im Jahrbuch 2003 des Nachwuchspreises First Steps. "Ich durfte nie Fehler machen. [G] Film studies afford an opportunity to try things out, she explains in the 2003 yearbook to the First Steps Award for fresh talents in the industry. "I could never afford to make any mistakes.

Gleichstellungspolitik der kleinen Schritte - Islamkunde in deutscher Sprache [G] An Equality Policy of Small Steps - Islamic Studies in German Schools

In "Schritte verfolgen" rennt sie mit kurzen Mädchenschritten immer wieder gegen eine Tischkante, vor und zurück. [G] In "Schritte verfolgen" ("Following Steps") she runs into the edge of a table over and over again, darting back and forth with short girlish steps.

Jemandem beim Tanzen zusehen: Auch das ist "Schritte verfolgen". [G] Watching someone dance: that, too, is "following steps".

Jemand geht. Jemand anderes geht hinterher. Oder jemand geht sich selbst hinterher. Schritte verfolgen. [G] Someone's walking. Someone else goes after her. Or someone goes after herself. Schritte verfolgen, or "following steps".

Klaus Weinhauer untersucht die Maßnahmen der Polizei im Kampf gegen den Terrorismus, der ja in der Bundesrepublik nach Ausmaß und Sachverhalt ein völlig neues Phänomen darstellte. [G] Klaus Weinhauer examines the steps taken by the police to combat terrorism which, after all, represented an entirely new phenomenon in terms of its scale and circumstances in Germany.

Mit einer Politik vieler kleiner Schritte, aber auch mit einigen überregional ausstrahlenden Highlights soll ein Innovationsprozess für eine industriell geschundene Landschaft erreicht werden. [G] The intention was to initiate a process of innovation for a landscape ravaged by industry with a policy of many small steps, as well as a number of highlights with national appeal.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners