A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stepper
stepper motor
stepper motors
steppes
stepping
stepping aside
stepping back
stepping dance
stepping down
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
stepping
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Denn
das
Dock
11
versteht
sich
vor
allem
als
Durchlaufstation
. [G]
Dock
11
sees
itself
above
all
as
a
stepping
board
.
Die
Kommune
hat
sich
deshalb
nicht
zurückgezogen
,
aber
sie
tritt
gegenüber
dem
Bürgerengagement
etwas
mehr
in
den
Hintergrund
. [G]
The
local
town
councils
haven't
pulled
out
because
of
this
,
but
they
are
stepping
back
a
bit
to
allow
room
for
stronger
civic
participation
.
Sie
tritt
in
die
Nachtschwärze
des
Fensterausschnittes
zurück
. [G]
It
is
stepping
back
into
the
pitch
black
of
the
window
.
Wir
müssen
den
jungen
wie
älteren
Athleten
deutlich
machen
,
dass
sie
als
Person
ihre
Unabhängigkeit
bewahren
müssen
,
sich
nicht
instrumentalisieren
lassen
dürfen
und
letztlich
den
Sport
als
Durchgangsstation
auf
ein
Leben
danach
sehen
müssen
,
das
sie
als
Persönlichkeit
fordert
. [G]
We
have
to
make
it
clear
to
the
athletes
-
young
and
old
alike
-
that
they
must
maintain
their
independence
as
people
,
must
not
allow
themselves
to
be
exploited
,
and
ultimately
must
view
sport
as
a
stepping
stone
to
a
life
afterwards
which
will
satisfy
and
challenge
them
on
a
personal
level
.
Absatz
2
findet
keine
Anwendung
auf
die
Mitgliedstaaten
,
für
die
die
in
diesem
Beschluss
vorgesehene
Übermittlung
personenbezogener
Daten
bereits
nach
dem
Vertrag
vom
27
.
Mai
2005
zwischen
dem
Königreich
Belgien
,
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
dem
Königreich
Spanien
,
der
Französischen
Republik
,
dem
Großherzogtum
Luxemburg
,
dem
Königreich
der
Niederlande
und
der
Republik
Österreich
über
die
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
,
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
und
der
illegalen
Migration
(
"Prümer
Vertrag"
)
begonnen
hat
. [EU]
Paragraph
2
shall
not
apply
to
those
Member
States
where
the
supply
of
personal
data
as
provided
for
in
this
Decision
has
already
started
pursuant
to
the
Treaty
of
27
May
2005
between
the
Kingdom
of
Belgium
,
the
Federal
Republic
of
Germany
,
the
Kingdom
of
Spain
,
the
French
Republic
,
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
,
the
Kingdom
of
the
Netherlands
and
the
Republic
of
Austria
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
,
cross-border
crime
and
illegal
migration
(Prüm
Treaty
).
Allerdings
verlangt
die
ernste
aktuelle
Lage
eine
qualitative
und
quantitative
Aufwertung
der
derzeitigen
Forschung
im
Ostseeraum
durch
die
Entwicklung
und
Umsetzung
eines
vollständig
integrierten
Konzepts
,
bei
dem
die
einschlägigen
Forschungsprogramme
sämtlicher
Anrainerstaaten
gezielt
darauf
ausgerichtet
werden
können
,
die
komplexen
und
drängenden
Fragen
koordiniert
,
effizient
und
wirksam
anzugehen
. [EU]
However
,
the
gravity
of
the
present
situation
calls
for
a
qualitative
and
quantitative
stepping
-up
of
current
research
in
the
Baltic
region
through
the
development
and
implementation
of
a
fully-integrated
approach
whereby
the
relevant
research
programmes
of
all
the
bordering
States
can
be
streamlined
and
focused
in
order
to
address
the
complex
and
urgent
issues
in
a
coordinated
,
efficient
and
effective
manner
.
Am
3.
Juni
2009
hat
die
Kommission
ihre
Mitteilung
mit
dem
Titel
"Ein
gemeinsames
Engagement
für
Beschäftigung"
angenommen
,
die
auf
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
den
Sozialpartnern
in
der
Europäischen
Union
bei
drei
Schlüsselprioritäten
abzielt:
Aufrechterhaltung
der
Beschäftigung
;
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Förderung
der
Mobilität
;
Verbesserung
von
Qualifikationen
und
ihre
Anpassung
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
sowie
leichterer
Zugang
zur
Beschäftigung
. [EU]
On
3
June
2009
,
the
Commission
adopted
a
communication
entitled
'A
shared
commitment
for
employment'
with
the
aim
of
stepping
up
cooperation
between
the
European
Union
and
the
Member
States
as
well
as
between
EU
social
partners
,
on
three
key
priorities:
maintaining
employment
,
creating
jobs
and
promoting
mobility
;
upgrading
skills
and
matching
labour
market
needs
;
and
increasing
access
to
employment
.
Außerdem
müssen
die
Niederlande
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
verstärkte
Anstrengungen
zur
Steigerung
der
privaten
FuE-Ausgaben
,
indem
mittels
der
unlängst
eingeführten
neuen
Governance-Strukturen
für
stärkere
Kohäsion
gesorgt
und
eine
kohärente
FuE-
bzw
.
Innovationsstrategie
auf
den
Weg
gebracht
wird
,
die
auf
die
Wechselwirkung
zwischen
privater
FuE
und
öffentlicher
Forschung
sowie
auf
ausländische
FuE-Investitionen
abstellt
. [EU]
In
addition
,
it
will
be
important
for
the
Netherlands
over
the
period
of
the
NRP
to
focus
on
the
following
challenge:
stepping
up
efforts
aimed
at
increasing
private
sector
R & D
expenditure
by
ensuring
increased
cohesion
through
the
recently
introduced
new
policy
governance
structures
and
putting
in
place
a
coherent
strategy
for
R & D
and
innovation
which
addresses
the
interaction
between
private
R & D
and
public
research
as
well
as
foreign
R & D
investment
.
Baugruppe
,
bestehend
aus
einem
Objektiv
mit
einer
regelbaren
Brennweite
von
nicht
weniger
als
4
mm
und
nicht
mehr
als
69
mm
,
einem
Zoom-Codierer
,
einem
Schrittmotor
,
einem
Zoom-Motor
,
einem
Irisblendenmotor
und
einem
Foto-Unterbrecher
[EU]
Assembly
consisting
of
a
lens
unit
,
having
an
adjustable
focal
length
of
4
mm
or
more
but
not
exceeding
69
mm
and
comprising
a
zoom
encoder
, a
stepping
motor
unit
, a
zoom
motor
unit
,
an
iris
motor
unit
and
a
photo
interrupter
Baugruppe
,
bestehend
aus
einem
Objektiv
mit
einer
regelbaren
Brennweite
von
nicht
weniger
als
4
mm
und
nicht
mehr
als
69
mm
,
einem
Zoom-Codierer
,
einem
Schrittmotor
,
einem
Zoom-Motor
,
einem
Irisblendenmotor
und
einem
Photo-Unterbrecher
[EU]
Assembly
consisting
of
a
lens
unit
,
having
an
adjustable
focal
length
of
4
mm
or
more
but
not
exceeding
69
mm
and
comprising
a
zoom
encoder
, a
stepping
motor
unit
, a
zoom
motor
unit
,
an
iris
motor
unit
and
a
photo
interrupter
Bereitstellung
eines
zweckdienlichen
Hilfsmittels
in
Bezug
auf
Maßnahmen
der
Union
und
der
internationalen
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Nichtverbreitung
,
insbesondere
,
indem
dem
Vertreter
des
Hohen
Vertreter
ein
Bericht
und/oder
Empfehlungen
vorlegt
werden
[EU]
To
constitute
a
useful
stepping
stone
for
non-proliferation
action
by
the
Union
and
the
international
community
,
in
particular
by
providing
a
report
and/or
recommendations
to
the
representative
of
the
HR
Bestimmungen
über
die
Voraussetzungen
und
Verfahren
für
die
Intensivierung
der
grenzüberschreitenden
polizeilichen
Zusammenarbeit
durch
verschiedene
Maßnahmen
(
Kapitel
5). [EU]
Provisions
on
the
conditions
and
procedure
for
stepping
up
cross-border
police
cooperation
through
various
measures
(Chapter 5).
c.
mit
drei
oder
mehr
Regel-
oder
Stellantrieben
,
die
Schrittmotoren
einschließen
können
,
und
[EU]
c.
Incorporates
three
or
more
closed
or
open
loop
servo-devices
which
may
include
stepping
motors
;
and
Das
Netz
wird
ein
zweckdienliches
Hilfsmittel
in
Bezug
auf
Maßnahmen
der
Union
und
der
internationalen
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Nichtverbreitung
darstellen
. [EU]
It
will
constitute
a
useful
stepping
stone
for
non-proliferation
action
by
the
Union
and
the
international
community
.
Das
Übereinkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
sowie
Island
und
Norwegen
über
die
Anwendung
einiger
Bestimmungen
des
Beschlusses
2008/615/JI
des
Rates
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
,
und
des
Beschlusses
2008/616/JI
des
Rates
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2008/615/JI
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
,
und
seines
Anhangs
(
im
Folgenden
als
"Übereinkommen"
bezeichnet
)
wird
im
Namen
der
Union
genehmigt
.
Artikel
2 [EU]
The
Agreement
between
the
European
Union
and
Iceland
and
Norway
on
the
application
of
certain
provisions
of
Council
Decision
2008/615/JHA
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
and
Council
Decision
2008/616/JHA
on
the
implementation
of
decision
2008/615/JHA
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
,
and
the
Annex
thereto
[2] (the
Agreement
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
.Article 2
Das
Unternehmen
werde
als
Einstiegsvehikel
für
ausgereiftere
Märkte
fungieren
und
nicht
zu
diesen
in
Wettbewerb
treten
. [EU]
Investbx
will
operate
as
a
stepping
stone
to
the
more
senior
markets
rather
than
act
as
a
competitor
.
Das
Wachstumspotenzial
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
hängt
entscheidend
von
Reformen
zur
Erleichterung
der
Anpassungen
beim
Arbeitsmarkt
und
zur
Verbesserung
des
Wettbewerbs
im
Dienstleistungsbereich
ab
. [EU]
The
euro-area
Member
States'
growth
potential
depends
crucially
on
stepping
up
reforms
facilitating
labour
market
adjustments
and
improving
competition
in
service
sectors
.
Der
Beschluss
2008/615/JI
des
Rates
vom
23
.
Juni
2008
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
(
Beschluss
zum
Prümer
Vertrag
),
speziell
Artikel
18
,
regelt
die
Formen
der
polizeilichen
Hilfeleistung
zwischen
Mitgliedstaaten
bei
Massenveranstaltungen
und
ähnlichen
Großereignissen
,
Katastrophen
und
schweren
Unglücksfällen
. [EU]
Council
Decision
2008/615/JHA
of
23
June
2008
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
(Prüm
Decision
),
and
in
particular
Article
18
thereof
,
regulates
forms
of
police
assistance
between
Member
States
in
connection
with
mass
gatherings
and
similar
major
events
,
disasters
and
serious
accidents
.
Der
Europäische
Rat
sah
auf
seiner
Tagung
im
Dezember
1997
in
Luxemburg
in
der
Beteiligung
an
Gemeinschaftsagenturen
eine
Möglichkeit
zur
Intensivierung
der
Heranführungsstrategie
. [EU]
The
Luxembourg
European
Council
of
December
1997
made
participation
in
Community
agencies
a
way
of
stepping
up
the
pre-accession
strategy
.
Der
Rat
hat
am
23
.
Juni
2008
den
Beschluss
2008/615/JI
zur
Vertiefung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
,
insbesondere
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
und
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
,
angenommen
. [EU]
On
23
June
2008
the
Council
adopted
Decision
2008/615/JHA
on
the
stepping
up
of
cross-border
cooperation
,
particularly
in
combating
terrorism
and
cross-border
crime
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stepping":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners