A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
747 results for stehende
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ich
werde
alles
in
meiner
Macht
Stehende
tun/unternehmen
,
um
die
Lage
zu
verbessern
.
I'll
do
everything
in/within
my
power
to
improve
the
situation
.
Bitte
richten
Sie
Ihre
schriftliche
Bewerbung
an
unten
stehende
Adresse
.
Please
apply
in
writing
to
the
address
below
.
Das
Tragwerk
aus
gebogenen
Brettschichthölzern
leitet
mit
statischer
Raffinesse
die
Windkräfte
ins
Fundament
und
bildet
eine
Hülle
für
das
innere
,
frei
stehende
Haus
. [G]
The
supporting
structure
is
made
of
curved
glued
laminated
plywood
and
uses
complex
statics
to
channel
wind
energy
into
the
foundations
,
forming
a
shell
for
the
free-standing
house
within
.
Die
Wasserräder
,
die
bislang
Maschinen
vor
Ort
antrieben
,
konnten
nun
weiter
entfernt
stehende
Motoren
versorgen
. [G]
Water
wheels
that
had
previously
driven
machines
sited
at
the
same
location
could
now
supply
motors
further
away
with
power
.
Mindestens
drei
Forderungen
bleiben
bis
heute
aktuell:
dass
man
stehende
Heere
nach
und
nach
abschaffen
solle
(
Prinzip
Abrüsten
);
dass
man
sich
in
die
Verfassung
und
Regierung
anderer
Staaten
nicht
gewalttätig
einmischen
darf
,
da
sie
das
Recht
haben
,
sich
selbst
zu
reformieren
(
Interventionsverbot
)
und
dass
ein
dauerhafter
Friede
ein
Vertrauen
voraussetzt
,
das
durch
die
Art
der
Kriegsführung
nicht
aufs
Spiel
gesetzt
werden
darf
. [G]
At
least
three
requirements
are
still
relevant:
that
standing
armies
should
gradually
be
abolished
(the
principle
of
disarmament
);
that
no
state
should
interfere
by
force
with
the
constitution
or
government
of
another
state
,
as
states
have
the
right
to
reform
the
mselves (ban
on
intervention
);
and
that
a
perpetual
peace
requires
trust
,
which
should
not
be
put
at
risk
through
the
manner
in
which
war
is
waged
.
Verbindet
man
mit
Bibliotheken
die
Vorstellung
von
einer
verstaubten
Bücherei
,
in
der
sich
allein
stehende
ältere
Damen
mit
Romanen
für
die
kalten
Wintermonate
eindecken
,
so
wird
man
in
Köln
zum
Umdenken
gezwungen
. [G]
If
you
associate
libraries
with
dusty
book
depots
where
elderly
spinsters
stock
up
with
novels
for
the
cold
winter
months
,
Cologne
will
change
your
mind
.
Vereinzelte
,
leer
stehende
Grenzübergänge
etwa
,
die
die
bulgarische
Fotografin
Vesselina
Nikolaeva
aufnimmt
,
oder
eine
ganze
Stadt
wie
Kapustin
Jar
,
in
der
die
russische
Autorin
Svetlana
Vasilenko
aufwuchs
. [G]
Isolated
,
vacant
border
crossings
for
instance
,
taken
by
Bulgarian
photographer
Vesselina
Nikolaeva
,
or
a
whole
town
such
as
Kapustin
Jar
,
where
Russian
author
Svetlana
Vasilenko
grew
up
.
Vielmehr
könne
das
in
Frage
stehende
Attentat
nur
auf
der
Grundlage
der
Situation
des
Handelnden
,
insbesondere
seiner
geistigen
Ausstattung
und
seines
Wissens
beantwortet
werden
. [G]
The
assassination
attempt
in
question
can
only
be
answered
on
the
basis
of
Elser's
situation
,
in
particular
his
intellectual
capacity
and
knowledge
.
1
Vorherrschend
(
einschließlich
frei
stehende
Bäume
):
Baumkrone
überragt
die
allgemeine
Höhe
des
Kronendachs
[EU]
1
pre-dominant
(including
free
standing
trees
)
trees
with
upper
crown
standing
above
the
general
level
of
the
canopy
.2
Die
Lüftung
muss
verhindern
,
dass
sich
stehende
Luftschichten
und
tote
Ecken
bilden
. [EU]
.2
The
ventilation
shall
be
such
as
to
prevent
air
stratification
and
the
formation
of
air
pockets
.
3130
Oligo-
bis
mesotrophe
stehende
Gewässer
mit
Vegetation
der
Littorelletea
uniflorae
und/oder
der
Isoëto-Nanojuncetea
[EU]
3130
Oligotrophic
to
mesotrophic
standing
waters
with
vegetation
of
the
Littorelletea
uniflorae
and/or
of
the
Isoëto-Nanojuncetea
40
Leistungsorientierte
Pläne
,
die
Risiken
auf
mehrere
,
unter
gemeinsamer
Beherrschung
stehende
Unternehmen
verteilen
,
wie
auf
ein
Mutterunternehmen
und
seine
Tochterunternehmen
,
gelten
nicht
als
gemeinschaftliche
Pläne
mehrerer
Arbeitgeber
. [EU]
40
Defined
benefit
plans
that
share
risks
between
entities
under
common
control
,
for
example
, a
parent
and
its
subsidiaries
,
are
not
multi-employer
plans
.
.5
Mit
der
Bedienung
der
Maschinenanlage
in
Verbindung
stehende
See-
,
Haupt-
und
Hilfseinlässe
und
-ausgüsse
des
Maschinenraums
müssen
mit
leicht
zugänglichen
Ventilen
versehen
sein
,
die
in
den
Rohrleitungen
zur
Außenhaut
oder
in
den
Rohrleitungen
zu
den
an
der
Außenhaut
angebrachten
Seekästen
eingebaut
sind
. [EU]
.5
Machinery
space
main
and
auxiliary
sea
inlets
and
discharges
in
connection
with
the
operation
of
machinery
shall
be
fitted
with
readily
accessible
valves
between
the
pipes
and
the
shell
plating
or
between
the
pipes
and
fabricated
boxes
attached
to
the
shell
plating
.
(
ab
)
der
mit
jedem
Bestandteil
des
sonstigen
Ergebnisses
in
Zusammenhang
stehende
Ertragsteuerbetrag
(
siehe
Paragraph
62
des
IAS
1 (
überarbeitet
2007
) [EU]
(ab)
the
amount
of
income
tax
relating
to
each
component
of
other
comprehensive
income
(see
paragraph
62
and
IAS
1 (as
revised
in
2007
))
Aber
auch
für
die
Rundfunkanbieter
,
die
ihre
Programme
bislang
über
die
analoge
Plattform
verbreiteten
,
kann
,
wie
bereits
in
Erwägungsgrund
74
erläutert
,
die
in
Rede
stehende
Berechnungsart
nicht
als
eine
objektive
Methode
zur
Ermittlung
der
etwaigen
Mehrkosten
der
digitalen
Übertragung
angesehen
werden
,
da
der
größeren
Anzahl
von
Programmplätzen
,
die
für
diese
Kosten
ursächlich
sind
,
nicht
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Moreover
,
as
already
outlined
in
recital
74
above
,
for
those
broadcasters
previously
present
in
the
analogue
platform
,
the
calculation
method
used
cannot
be
considered
as
an
objective
way
of
calculating
potential
additional
costs
of
digital
transmission
,
given
that
it
does
not
take
into
account
the
increase
in
the
number
of
programme
channels
which
are
driving
these
costs
.
Abfolge
von
Schnittstellenkontakten:
Miteinander
in
Zusammenhang
stehende
aufeinander
folgende
Eingaben/Ausgaben
(
auch
Dialog
genannt
). [EU]
Sequence
of
interfaces:
Related
set
of
successive
inputs/outputs
,
also
called
a
dialogue
.
Abgesehen
von
dem
Erfordernis
,
ausreichende
notenbankfähige
Sicherheiten
zu
stellen
,
gibt
es
keine
Begrenzung
für
die
im
Rahmen
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
zur
Verfügung
stehende
Liquidität
. [EU]
Apart
from
the
requirement
to
present
sufficient
underlying
eligible
assets
,
there
is
no
limit
to
the
amount
of
funds
that
can
be
advanced
under
the
marginal
lending
facility
.
Ablenkung:
Aufmerksamkeit
,
die
auf
eine
nicht
mit
dem
Führen
des
Fahrzeugs
in
Verbindung
stehende
Tätigkeit
verwendet
wird
;
in
der
Regel
unter
Beeinträchtigung
der
Fahrtüchtigkeit
. [EU]
Distraction:
Attention
given
to
a
non-driving-related
activity
,
typically
to
the
detriment
of
driving
performance
.
Acena
Shipping
Company
Limited
ist
eine
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehende
Scheinfirma
. [EU]
Acena
Shipping
Company
Limited
is
a
front
company
owned
or
controlled
by
IRISL
.
Alle
Einrichtungen
müssen
über
angemessene
Ausgestaltungsmöglichkeiten
verfügen
,
um
die
den
Tieren
zur
Verfügung
stehende
Palette
von
Tätigkeiten
und
ihre
Anpassungsfähigkeiten
zu
erweitern
,
einschließlich
Bewegung
,
Futtersuche
,
manipulativem
und
kognitivem
Verhalten
je
nach
Tierart
. [EU]
Establishments
shall
have
appropriate
enrichment
techniques
in
place
,
to
extend
the
range
of
activities
available
to
the
animals
and
increase
their
coping
activities
including
physical
exercise
,
foraging
,
manipulative
and
cognitive
activities
,
as
appropriate
to
the
species
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stehende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners