A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stehen
stehen bleiben
stehen für
stehen lassen
stehenbleiben
stehend
stehender Bestand
stehender Tropfstein
stehendes Dachfenster
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
stehenbleiben
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Wir
mussten
öfter
stehenbleiben
,
damit
die
langsameren
Wanderer
nicht
zu
weit
zurückblieben
.
We
had
to
stop
several
times
so
that
the
slower
hikers
wouldn't
fall
too
far
behind
.
In
der
mit
"L"
gekennzeichneten
Richtung
muss
an
beiden
Seiten
des
Musters
jeweils
die
halbe
Länge
der
verbundenen
Zellenwände
(
in
Richtung
des
Wabenbandes
)
stehenbleiben
(
siehe
die
Abbildung
3). [EU]
In
the
'L'
direction
,
half
the
length
of
one
bonded
cell
wall
(in
the
ribbon
direction
)
shall
be
left
at
either
end
of
the
specimen
(see
Figure
3).
In
der
mit
"W"
gekennzeichneten
Richtung
dürfen
die
nach
außen
abstehenden
Teile
der
Wände
nicht
länger
als
1,8
mm
sein
(
siehe
die
Abbildung
3).
In
der
mit
"L"
gekennzeichneten
Richtung
muss
an
beiden
Seiten
des
Musters
jeweils
die
halbe
Länge
der
verbundenen
Zellenwände
(
in
Richtung
des
Wabenbandes
)
stehenbleiben
(
siehe
die
Abbildung
3). 2.3.
Flächenberechnung
Die
Länge
des
Musters
ist
an
drei
Stellen
(
12
,7
mm
von
jedem
Ende
entfernt
und
in
der
Mitte
)
zu
messen
und
als
L1
,
L2
und
L3
einzutragen
(
Abbildung
3).
Die
Breite
ist
genauso
zu
messen
und
als
W1
,
W2
und
W3
einzutragen
(
Abbildung
3).
Diese
Messungen
sind
auf
der
Mittellinie
in
Bezug
auf
die
Dicke
vorzunehmen
.
Anschließend
ist
die
Eindrückungsfläche
wie
folgt
zu
berechnen:
A =
L1
+
L2
+
L3
3 ×
W1
+
W2
+
W3
3 2.4.
Eindrückgeschwindigkeit
und
-tiefe
Das
Muster
ist
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
5,1
mm/min
und
höchstens
7,6
mm/min
einzudrücken
. [EU]
The
sample
shall
be
crushed
at
a
rate
of
not
less
than
5,1
mm/min
and
not
more
than
7,6
mm/min
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stehenbleiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners