A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for standardisierter
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aloen
,
Barbados-
und
Kap-Aloen
,
ihr
standardisierter
Trockenextrakt
und
Zubereitungen
daraus
[EU]
Aloes
,
Barbados
and
Capae
,
their
standardised
dry
extract
and
preparations
thereof
Angesichts
der
geringen
Verbreitung
von
Mikrokrediten
sollte
darüber
hinaus
die
Entwicklung
angemessener
Ratingsysteme
gefördert
werden
,
einschließlich
der
Entwicklung
standardisierter
Ratingsysteme
,
die
an
die
Risiken
von
Mikrokreditaktivitäten
angepasst
sind
. [EU]
Furthermore
,
given
the
low
development
of
microcredit
,
the
development
of
adequate
rating
systems
should
be
promoted
,
including
the
development
of
standard
rating
systems
adapted
to
the
risks
of
microcredit
activities
.
Artikel
8
Absatz
3
und
Artikel
20
der
Richtlinie
2000/60/EG
sehen
den
Erlass
standardisierter
Verfahren
für
die
Analyse
und
Überwachung
des
Wasserzustands
sowie
gegebenenfalls
von
Leitlinien
für
die
Umsetzung
,
einschließlich
der
Überwachung
vor
. [EU]
Articles
8(3)
and
20
of
Directive
2000/60/EC
provide
for
the
adoption
of
standardised
methods
for
analysis
and
monitoring
of
water
status
and
,
where
necessary
,
of
guidelines
on
implementation
including
monitoring
.
begrüßt
die
Absicht
des
Cedefop
,
seine
Mittelübertragungen
in
Folgejahre
weiter
zu
verringern
,
indem
es
den
Fortschritt
mittels
standardisierter
Vorlagen
für
den
Haushaltsvollzug
(
Verpflichtungen
,
Zahlungen
)
und
die
Auftragsvergabe
kontrolliert
;
erachtet
diese
Maßnahme
als
Methode
,
die
von
den
anderen
Agenturen
übernommen
werden
sollte
[EU]
Welcomes
Cedefop's
intention
to
further
reduce
its
carry-overs
by
monitoring
through
standardised
templates
of
budget
execution
(commitments,
payments
)
and
procurement
progress
;
considers
this
measure
to
be
a
practice
to
be
followed
by
the
other
Agencies
"Bei
Arzneimitteln
,
die
sich
auf
der
Liste
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
befinden
,
muss
folgende
zusätzliche
Erklärung
aufgenommen
werden:
'Dieses
Arzneimittel
unterliegt
einer
zusätzlichen
Überwachung
.'
Dieser
Erklärung
muss
das
schwarze
Symbol
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
vorangehen
und
ein
geeigneter
standardisierter
erläuternder
Satz
folgen
. [EU]
'For
medicinal
products
included
in
the
list
referred
to
in
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
,
the
following
additional
statement
shall
be
included
"This
medicinal
product
is
subject
to
additional
monitoring"
.
This
statement
shall
be
preceded
by
the
black
symbol
referred
to
in
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
and
followed
by
an
appropriate
standardised
explanatory
sentence
.
Bis
zur
Annahme
dieser
Norm
stellen
Hersteller
Informationen
über
OBD-Systeme
sowie
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
von
Fahrzeugen
in
standardisierter
Form
zur
Verfügung
;
dies
muss
im
Hinblick
auf
die
bestehenden
Vorschriften
und
den
Zugang
,
der
autorisierten
Händlern
und
Reparaturbetrieben
gewährt
wird
,
in
nichtdiskriminierender
Form
erfolgen
. [EU]
Until
this
standard
is
adopted
,
manufacturers
shall
provide
vehicle
OBD
and
vehicle
repair
and
maintenance
information
in
a
standardised
manner
which
is
non-discriminatory
compared
to
the
provisions
given
or
access
granted
to
authorised
dealers
and
repairers
.
Codes
für
die
Verwendung
nicht
standardisierter
Einheiten
(
siehe
Liste
unten
) [EU]
Codes
for
indicating
the
units
.
Dazu
zählt
Folgendes:
a)
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Nichtlebensversicherungen
(F.61), b)
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Lebensversicherungen
(F.62), c)
Ansprüche
privater
Haushalte
aus
Rückstellungen
bei
Alterssicherungssystemen
,
Ansprüche
von
Alterssicherungssystemen
an
die
Träger
von
Alterssicherungssystemen
,
Ansprüche
auf
andere
Leistungen
als
Alterssicherungsleistungen
(F.63+F.64+F.65)
und
d)
Rückstellungen
für
Forderungen
im
Rahmen
standardisierter
Garantien
(F.66). [EU]
This
includes
the
following:
(a)
Non-life
insurance
technical
reserves
(F61); (b)
Life
insurance
and
annuity
entitlements
(F62); (c)
Pension
entitlements
,
claims
of
pension
funds
on
pension
managers
,
and
entitlements
to
non
pension
funds
(F63+F64+F65);
and
(d)
Provisions
for
calls
under
standardised
guarantees
(F66).
der
Erwerb
standardisierter
Dienstleistungen
,
einschließlich
Marktinformationsdiensten
und
Preisdaten
. [EU]
the
purchase
of
standardised
services
,
including
market
information
services
and
the
provision
of
price
feeds
.
Der
grenzübergreifende
Zugang
zu
Informationen
über
Gesellschaften
und
ihre
Zweigniederlassungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
lässt
sich
nur
verbessern
,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
tatkräftig
daran
mitwirken
,
dass
eine
elektronische
Kommunikation
zwischen
den
Registern
möglich
wird
und
die
Informationen
an
einzelne
Nutzer
in
der
gesamten
Union
in
standardisierter
Form
(
identischer
Inhalt
und
interoperable
Technologien
)
übermittelt
werden
. [EU]
Cross-border
access
to
business
information
on
companies
and
their
branches
opened
in
other
Member
States
can
only
be
improved
if
all
Member
States
engage
in
enabling
electronic
communication
to
take
place
between
registers
and
transmitting
information
to
individual
users
in
a
standardised
way
,
by
means
of
identical
content
and
interoperable
technologies
,
throughout
the
Union
.
Der
Plan
geht
vom
Kauf
zusätzlicher
Werkzeuge
und
Systeme
für
den
Bedarf
des
Entwurfsbüros
aus
,
für
den
Bau
von
Schiffen
sieht
der
Plan
die
Einführung
standardisierter
Entwürfe
vor
,
was
zu
einer
Senkung
der
mit
der
Bearbeitung
neuer
Projekte
verbundenen
Kosten
führen
soll
. [EU]
The
plan
assumes
that
additional
instruments
and
systems
will
be
purchased
for
the
design
office
;
however
,
where
shipbuilding
is
concerned
,
it
assumes
that
standardised
projects
will
be
implemented
,
thus
reducing
the
costs
of
developing
new
designs
.
Die
Daten
sind
der
Kommission
in
standardisierter
Form
zu
übermitteln
,
um
die
Verarbeitung
und
den
Vergleich
der
Informationen
über
die
Luftqualität
zu
erleichtern
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
handling
and
comparison
of
air
quality
information
,
data
should
be
made
available
to
the
Commission
in
a
standardised
form
.
Die
Finanzhilfen
sollten
den
ÜLG
anhand
standardisierter
,
objektiver
und
transparenter
Kriterien
zugewiesen
werden
. [EU]
The
financial
assistance
to
the
OCTs
should
be
allocated
on
the
basis
of
standard
,
objective
and
transparent
criteria
.
die
hinterlegten
Kinofilme
von
guter
technischer
Qualität
sind
,
um
die
Erhaltung
und
Reproduzierbarkeit
zu
erleichtern
,
und
ggf
.
mit
einschlägigen
Metadaten
in
standardisierter
Form
versehen
werden
[EU]
the
deposited
cinematographic
works
are
of
good
technical
quality
,
so
as
to
facilitate
preservation
and
reproducibility
,
with
accompanying
metadata
in
standardised
form
,
as
appropriate
Die
Informationen
sollten
den
Bedürfnissen
der
Nutzer
angemessen
sein
und
in
standardisierter
Form
übermittelt
werden
. [EU]
The
information
required
should
be
proportionate
to
the
needs
of
users
and
communicated
in
a
standard
manner
.
die
Nutzung
standardisierter
Informationsflüsse
oder
Verkehrsschnittstellen
zwischen
den
zuständigen
Verkehrsinformationszentralen
bzw
.
Verkehrsleitstellen
und
verschiedenen
Akteuren
. [EU]
the
use
of
standardised
information
flows
or
traffic
interfaces
between
the
relevant
traffic
information/control
centres
and
different
stakeholders
.
Die
Ratingagenturen
sollten
für
diesen
Datenspeicher
Informationen
in
standardisierter
Form
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Credit
rating
agencies
should
provide
information
to
that
repository
in
standardised
form
.
Dies
erfordert
eine
beträchtliche
Erweiterung
der
existierenden
Mechanismen
,
einschließlich
einer
Reform
des
CDM
zur
verstärkten
Verwendung
standardisierter
Referenzszenarien
und
der
Schaffung
neuer
Marktmechanismen
. [EU]
This
will
require
substantial
scaling
up
of
existing
mechanisms
,
including
the
reform
of
the
clean
development
mechanism
(CDM)
to
increase
the
use
of
standardised
baselines
and
the
creation
of
new
market
mechanisms
.
Die
SSD
umfasst
eine
Liste
standardisierter
Datenelemente
(
zur
Beschreibung
der
Merkmale
von
Proben
oder
Untersuchungsergebnissen
wie
Ursprungsland
,
Produkt
,
Untersuchungsmethode
,
Nachweisgrenze
,
Ergebnis
usw
.),
kontrollierte
Ausdrücke
und
Validierungsregeln
zur
Verbesserung
der
Datenqualität
. [EU]
The
SSD
includes
a
list
of
standardised
data
elements
(items
describing
characteristics
of
samples
or
analytical
results
such
as
country
of
origin
,
product
,
analytical
method
,
limit
of
detection
,
result
),
controlled
terminologies
and
validation
rules
to
enhance
data
quality
.
Die
SSD
umfasst
eine
Liste
standardisierter
Datenelemente
(
zur
Beschreibung
der
Merkmale
von
Proben
oder
Untersuchungsergebnissen
wie
Ursprungsland
,
Produkt
,
Untersuchungsmethode
,
Nachweisgrenze
,
Ergebnis
usw
.),
kontrollierte
Ausdrücke
und
Validierungsregeln
zur
Verbesserung
der
Datenqualität
. [EU]
The
SSD
includes
a
list
of
standardised
data
elements
(items
describing
characteristics
of
samples
or
analytical
results
such
as
country
of
origin
,
product
,
analytical
method
,
limit
of
detection
,
result
,
etc
...),
controlled
terminologies
and
validation
rules
to
enhance
data
quality
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "standardisierter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners