DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

136 results for standardisierte
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Standardisierte Porträts spielten nur noch als offizielles Staatsbildnis eine Rolle. [G] Standardised poses now only played a role in official images showing representatives of the state.

Abhörausrüstung für geschützte und standardisierte Protokolle für die Sprachübermittlung über das Internet (VoIP) [EU] Interception equipment for VoIP proprietary and standard protocol

Andernfalls verweisen sie auf das angewandte standardisierte Verfahren. [EU] Alternatively, they may refer them to the standardised procedure that was used.

Angesichts der jüngst aufgetretenen besonderen Schwierigkeit, Verbriefungspositionen mit internen Modellen zu erfassen, sollte die Möglichkeit der Institute, Verbriefungsrisiken im Handelsbuch zu modellieren, begrenzt und für Verbriefungspositionen im Handelsbuch eine standardisierte Eigenkapitalanforderung vorgeschrieben werden. [EU] Given the recent particular difficulties of treating securitisation positions using approaches based on internal models, institutions' ability to model securitisation risks in the trading book should be limited and a standardised capital charge for securitisation positions in the trading book should be required by default.

Anisi stellati fructus, standardisierte Extrakte und Zubereitungen daraus NICHT ZUTREFFEND [EU] Anisi stellati fructus, standardised extracts and preparations thereof

Anreize zur Förderung der Nutzung von CCPs haben sich nicht als ausreichend erwiesen, um zu gewährleisten, dass standardisierte OTC-Derivatekontrakte tatsächlich zentral gecleart werden. [EU] Incentives to promote the use of CCPs have not proven to be sufficient to ensure that standardised OTC derivative contracts are in fact cleared centrally.

Auch wenn es zurzeit keine marktweit standardisierte Kennziffer zur Identifizierung der Basiswerte in einem Korb gibt, sollte der Basiswert durch eine einheitliche Kennziffer identifiziert werden. [EU] The underlying should be identified by using a single identifier, however there is currently no market wide standardised code to identify the underlying within a basket.

Außerdem ist es notwendig, das in Anhang D der Richtlinie 90/429/EWG vorgesehene Muster der Tiergesundheitsbescheinigung für den Handel innerhalb der Union mit Samen von Schweinen an die Änderungen in den Anhängen B und C anzupassen. Das Muster der Tiergesundheitsbescheinigung sollte an die standardisierte Gestaltung der Veterinärbescheinigungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 599/2004 der Kommission vom 30. März 2004 zur Festlegung einheitlicher Musterbescheinigungen und Kontrollberichte für den innergemeinschaftlichen Handel mit Tieren und Erzeugnissen tierischen Ursprungs angepasst werden. [EU] It is also necessary to align the model animal health certificate for intra-Union trade in semen of animals of the porcine species provided for in Annex D to Directive 90/429/EEC with the amendments in Annexes B and C. The model animal health certificate should also be presented in accordance with the standardised layout of veterinary certificates as set out in Commission Regulation (EC) No 599/2004 of 30 March 2004 concerning the adoption of a harmonised model certificate and inspection report linked to intra-Community trade in animals and products of animal origin [4].

Bei bestimmten kofinanzierten Investitionen nach Artikel 30 Absatz 1 erster, zweiter und sechster Gedankenstrich sowie Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 ist es eine verbreitete Praxis, Richtwerte für standardisierte Kosten festzulegen. [EU] Standard unit costs are frequently fixed for certain investments part-financed pursuant to the first, second and sixth indents of Article 30(1) and pursuant to Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999.

Bei der Entwicklung der Länderstrategien kann auf standardisierte Indikatoren und auf die Hilfe von Expertengruppen zurückgegriffen werden. [EU] Country strategies can be developed with the use of standardised indicators and the assistance of expert groups.

Bei der Entwicklung dieses Bottom-up-Modells nach Artikel 15 Absatz 2 verfolgt der Ausschuss das Ziel, standardisierte Methoden anzuwenden, die ein Minimum an Verwaltungsaufwand und Kosten verursachen, wobei insbesondere die in den Nummern 2.1 und 2.2 genannten Messmethoden angewendet werden und der Schwerpunkt auf die Sektoren gelegt wird, in denen das harmonisierte Bottom-up-Modell am kostenwirksamsten angewendet werden kann. [EU] In developing this harmonised bottom-up model in accordance with Article 15(2), the Committee shall aim to use standardised methods which entail a minimum of administrative burden and cost, notably by using the measurement methods referred to in points 2.1 and 2.2 and by focusing on those sectors where the harmonised bottom-up model can be most cost efficiently applied.

Bei Poczta Polska waren 2006 etwas 600 standardisierte Abläufe registriert, die regelmäßig aktualisiert werden. [EU] In 2006, PP counted about 600 standardized operations which are regularly updated.

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) der geografischen Bezeichnung. [EU] Proper, correct or standard (standard within the linguistic community concerned) pronunciation of the geographical name.

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) einer Bezeichnung, ausgedrückt durch einen Link zu einer Audiodatei. [EU] Proper, correct or standard (standard within the linguistic community concerned) pronunciation of a name, expressed by a link to any sound file.

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) einer Bezeichnung. [EU] Proper, correct or standard (standard within the linguistic community concerned) pronunciation of a name.

Bestehende, korrekte oder standardisierte Aussprache (Standard innerhalb der betreffenden Sprachgemeinschaft) einer Bezeichnung nach dem Internationalen Phonetischen Alphabet (International Phonetic Alphabet - IPA). [EU] Proper, correct or standard (standard within the linguistic community concerned) pronunciation of a name, expressed in International Phonetic Alphabet (IPA).

Bestimmte Typen der gleichartigen Ware stellt der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nur auf Bestellung her, so dass es sich nicht um typische Lagerware handelt. Andere, eher standardisierte GOES-Typen werden regelmäßig hergestellt; der Verkauf dieser Ware hängt von der Entwicklung der Nachfrage und der Preise auf dem Markt ab. [EU] Certain types of the like product are specifically produced by the Community industry to order and are therefore not destined for stocks.

Beteiligte der Handels- und Transportketten sollten die Möglichkeit haben, über ein elektronisches einziges Fenster ("Single window") standardisierte Angaben zu machen und Dokumente zu übermitteln, um damit den Meldevorschriften nachzukommen. [EU] Parties involved in trade and transport should be able to lodge standardised information and documents via an electronic single window to fulfil reporting formalities.

CCPs sollten daher zumindest angeben, dass es sich beim Basiswert um einen Korb handelt und für standardisierte Indizes nach Möglichkeit ISIN-Kennziffern (ISIN: International Securities Identification numbers) verwenden. [EU] CCPs should therefore indicate at least that the underlying is a basket and use International Securities Identification numbers (ISINs) for standardised indices where possible.

Cinchonae cortex, standardisierte Extrakte und Zubereitungen daraus [EU] Cinchonae cortex, standardised extracts and preparations thereof

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners