A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stöchiometrisch
stöckeln
stöhnen
stöpseln
stören
störend einwirken
störende Einflüsse
störende Einwirkung
störende Handlung
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for
stören
Word division: stö·ren
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Lass
dich
durch
mich
nicht
stören
!
Don't
mind
me
!
Ich
hatte
Kopfhörer
auf
,
um
niemanden
zu
stören
/
damit
ich
niemanden
störe
.
I
wore
headphones
lest
I
disturb
anyone
.
Nistende
Vögel
darf
man
nicht
stören
.
Do
not
disturb
nesting
birds
.
Bitte
nicht
stören
!
Do
not
disturb
!;
Don't
disturb
!
Er
wollte
sie
bei
ihrem
Gespräch
nicht
stören
.
He
didn't
want
to
intrude
upon
their
conversation
.
Würde
es
Sie
stören
,
wenn
ich
mitkomme
?;
Würde
ich
stören
,
wenn
ich
mit
Ihnen
komme
?
Would
I
be
intruding
if
I
came
along
with
you
?
Auch
der
bevorstehende
Bau
der
Erdgas-Pipeline
,
die
von
Russland
durch
die
Ostsee
nach
Deutschland
führen
wird
,
kann
sensible
Ostseeregionen
stören
. [G]
The
planned
construction
of
the
gas
pipeline
that
will
run
from
Russia
to
Germany
via
the
Baltic
Sea
can
also
have
a
negative
effect
on
sensitive
regions
on
the
Baltic
.
Dass
sie
nicht
mit
dem
Flugzeug
anreisen
können
,
dürfte
die
wenigsten
von
ihnen
stören
. [G]
Trier
may
not
have
an
airport
,
but
that
does
not
seem
to
put
off
the
visitors
!
Der
Großteil
der
Hilfestrategien
führt
dazu
,
dass
Wohnungslose
wohnungslos
bleiben
,
nur
eben
,
dass
sie
weniger
auffallen
und
den
öffentlichen
Betrieb
nicht
stören
und
dass
sie
überleben
können
,
dass
sie
nicht
hungern
und
nicht
erfrieren
müssen
. [G]
The
majority
of
the
strategies
that
aim
to
help
homeless
people
do
not
actually
alter
their
state
of
homelessness
.
Rather
,
they
make
sure
that
the
homeless
are
less
noticeable
,
that
they
do
not
disrupt
the
public
order
,
and
that
they
can
physically
survive
, i.e.
that
they
do
not
starve
nor
freeze
to
death
.
Doch
am
häufigsten
stören
Zeichen
von
Verwahrlosung
und
Verfall
den
Eindruck
einer
makellosen
Fassade
. [G]
Most
frequently
,
signs
of
neglect
and
decay
disrupt
the
impression
of
an
immaculate
facade
.
Hochhäuser
stören
die
vertraute
Umgebung
empfindlich
und
mancher
bewundert
,
aber
keiner
liebt
sie
. [G]
Skyscrapers
disrupt
the
familiar
landscape
considerably
,
and
although
some
people
admire
them
,
nobody
loves
them
.
Mit
Absicht
verzichtete
der
Gründungsdirektor
Klaus
Gallwitz
in
seiner
Eröffnungsausstellung
auf
Trennwände
,
die
den
Dreiklang
von
Kunst
,
Architektur
und
Natur
stören
würden
. [G]
In
the
opening
exhibition
,
founding
director
Klaus
Gallwitz
intentionally
did
not
use
any
separating
walls
,
which
would
disturb
the
harmony
of
art
,
architecture
and
nature
.
Sprüht
man
fünf
bis
sechs
Mal
,
sind
etwa
0,1
Gramm
der
Teilchen
so
klein
,
dass
sie
bis
in
die
Lunge
vordringen
-
ein
bedenklich
stimmendes
Ergebnis:
Denn
die
meisten
der
untersuchten
Haarsprays
enthalten
künstliche
Filmbildner
,
die
die
Lungenfunktion
stören
können
. [G]
With
five
to
six
sprays
,
about
0.1
gram
of
the
particles
are
so
small
that
they
reach
the
lungs
-
an
alarming
result
in
light
of
the
fact
that
most
of
the
hairsprays
tested
contain
artificial
film
formers
which
can
irritate
the
lungs
.
"Umgekehrt
sind
Verhaltensweisen
,
die
den
schulischen
Alltag
stören
und
vermutlich
auch
die
schulischen
Leistungen
beeinträchtigen
,
bei
Jungen
häufiger
als
bei
Mädchen
anzutreffen
." [G]
'In
contrast
,
behavioural
patterns
which
disrupt
lessons
and
presumably
also
have
a
negative
effect
on
performance
in
school
are
more
commonly
found
in
boys
than
girls
.'
2004
stellte
er
außerdem
Aktivisten
in
Afghanistan
Geldmittel
zur
Verfügung
,
um
die
afghanischen
Präsidentschaftswahlen
zu
stören
. [EU]
He
also
provided
funds
in
2004
to
militants
in
Afghanistan
for
the
purpose
of
disrupting
the
Afghan
presidential
election
.
Akustiksysteme
zur
Taucherabwehr
,
besonders
konstruiert
oder
geändert
um
Taucher
zu
stören
,
mit
einem
Schalldruckpegel
größer/gleich
190
dB
(
bezogen
auf
1
µPa
in
1 m
Entfernung
)
mit
Frequenzen
von
kleiner/gleich
200
Hz
. [EU]
Diver
deterrent
acoustic
systems
specially
designed
or
modified
to
disrupt
divers
and
having
a
sound
pressure
level
equal
to
or
exceeding
190
dB
(reference 1
µPa
at
1 m)
at
frequencies
of
200
Hz
and
below
.
Alle
Gurtbänder
der
Rückhalteeinrichtung
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
den
Benutzer
weder
stören
noch
gefährden
können
. [EU]
All
straps
of
the
restraint
shall
be
so
placed
that
they
cannot
cause
discomfort
to
the
wearer
in
normal
use
or
assume
a
dangerous
configuration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stören":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners