DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for stähle
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

0,5 GHT bis 1,9 GHT Mangan und 0,6 GHT bis 2,3 GHT Silicium enthalten. Sie dürfen andere Elemente nur mit einem Anteil enthalten, der ihnen nicht den Charakter anderer legierter Stähle verleiht. [EU] 0,6 % or more but not more than 2,3 % of silicon, but no other element in a proportion that would give the steel the characteristics of another alloy steel.

0,6 GHT bis 2,3 GHT Silicium enthalten. Sie dürfen andere Elemente nur mit einem Anteil enthalten, der ihnen nicht den Charakter anderer legierter Stähle verleiht. [EU] 0,6 % or more but not more than 2,3 % of silicon, but no other element in a proportion that would give the steel the characteristics of another alloy steel.

Die chemische Zusammensetzung aller Stähle ist anzugeben, wobei mindestens folgende Werte aufzuführen sind: [EU] The chemical composition of all steels shall be declared and defined at least by:

Die Stähle für tragende Teile der Umsturzschutzvorrichtung müssen nachweislich ausreichend zäh sein und mindestens die Anforderungen des Kerbschlagbiegeversuchs nach Charpy (V-Kerbe) gemäß Tabelle 6.1 erfüllen. [EU] Steel materials for structural members of the protective structure shall be of controlled toughness material exhibiting minimum Charpy V-Notch impact energy requirements as shown in Table 6.1.

Erzeugnisse der ersten Stufe der Stahlverarbeitung, die die Wettbewerbsfähigkeit der oben genannten Stahlerzeugnisse verbessern können, wie z. B. Stahlrohr, gezogene Stähle und Blankstähle, kaltgewalzte und kaltgeformte Erzeugnisse. [EU] Products of the first-stage processing of steel that can enhance the competitive position of the above iron and steel products, such as tubular products, drawn and polished products, cold-rolled and cold-formed products.

'Korrosionsbeständige Stähle' beziehen sich auf Stähle der AISI-Nummernreihe 300 (AISI = American Iron and Steel Institute) oder Stähle vergleichbarer nationaler Normen. [EU] The term 'corrosion resistant steel' refers to AISI (American Iron and Steel Institute) 300 series or equivalent national standard steels.

Legierte Stähle, die 0,6 bis 6 GHT Silicium und 0,08 GHT oder weniger Kohlenstoff enthalten. [EU] Alloy steels containing by weight at least 0,6 % but not more than 6 % of silicon and not more than 0,08 % of carbon.

Legierte Stähle, die 1,2 GHT oder weniger Kohlenstoff und 10,5 GHT oder mehr Chrom enthalten, auch mit anderen Elementen. [EU] Alloy steels containing, by weight, 1,2 % or less of carbon and 10,5 % or more of chromium, with or without other elements.

legierte Stähle, die [EU] Alloy steels containing by weight:

legierte Stähle, die [EU] not more than 0,7 % of carbon,

Legierte Stähle, die mindestens zwei der drei Elemente Molybdän, Wolfram und Vanadium mit insgesamt 7 GHT oder mehr sowie Kohlenstoff mit 0,6 GHT oder mehr und Chrom mit 3 bis 6 GHT enthalten. Sie dürfen andere Elemente enthalten. [EU] Alloy steels containing, with or without other elements, at least two of the three elements molybdenum, tungsten and vanadium with a combined content by weight of 7 % or more, 0,6 % or more of carbon and 3 to 6 % of chromium.

Martensitaushärtende Stähle sind Eisenlegierungen, die im Allgemeinen gekennzeichnet sind durch einen hohen Nickel- und sehr geringen Kohlenstoffgehalt sowie die Verwendung von Substitutions- oder Ausscheidungselementen zur Festigkeitssteigerung und Ausscheidungshärtung der Legierung. [EU] Maraging steels are iron alloys generally characterised by high nickel, very low carbon content and the use of substitutional elements or precipitates to produce strengthening and age-hardening of the alloy.

Mit Ausnahme von 1 GHT oder weniger Aluminium dürfen sie andere Elemente nicht mit einem Anteil enthalten, der ihnen den Charakter anderer legierter Stähle verleiht. [EU] They may also contain by weight not more than 1 % of aluminium but no other element in a proportion that would give the steel the characteristics of another alloy steel.

Nachweise der mechanischen Eigenschaften der Stähle oder anderer Werkstoffe, die bei der Herstellung der dem Druck ausgesetzten Teile verwendet wurden. [EU] Mechanical properties of the material in respect of the steels or other materials applied for the construction of the parts subject to pressure.

nicht legierte Stähle, die eines oder mehrere der nachstehenden Elemente mit den angegebenen Anteilen enthalten: [EU] Non-alloy steel containing, by weight, one or more of the following elements in the specified proportions:

nicht legierte Stähle, die eines oder mehrere der nachstehenden Elemente mit den angegebenen Anteilen enthalten: [EU] Non-alloy steel containing, by weight, one or more of the following elements in the specified proportions: 0,08 % or more of sulphur,

Schlacken, aus der Eisen- und Stahlherstellung (einschließlich niedrig legierter Stähle), ausschließlich solcher, die spezifisch zur Einhaltung sowohl der einzelstaatlichen als auch der einschlägigen internationalen Anforderungen und Normen hergestellt wurden. [EU] Slags arising from the manufacture of iron and carbon steel (including low alloy steel) excluding those slags which have been specifically produced to meet both national and relevant international requirements and standards [2]

Stähle, die nicht der Begriffsbestimmung für nicht rostenden Stahl entsprechen und eines oder mehrere der folgenden Elemente mit den angegebenen Anteilen enthalten: [EU] Steels not complying with the definition of stainless steel and containing by weight one or more of the following elements in the proportion shown:

Stähle müssen aluminium- oder siliziumberuhigt und vorwiegend feinkörnig sein. [EU] Steels shall be aluminium and/or silicon killed and produced to predominantly fine grain practice.

Stahlsorten und Konstruktionsarten, die die Rückgewinnung von Stahlschrott und seine Wiederumwandlung in verwendbare Stähle erleichtern [EU] Steel grades and design of assembled structures to facilitate the easy recovery of steel scrap and its reconversion into usable steels

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners