DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spree
Search for:
Mini search box
 

17 results for spree | spree
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Nachricht von dem Amoklauf überschattete die Ereignisse des Tages. News of the killing spree overshadowed the day's events.

Das Spree-Athen . . . [G] The Athens on the River Spree . . .

Das Stuttgarter Urgestein Four Music residiert ebenso an der Spree wie wichtige Label der "Kölner" Elektronik. [G] Stuttgart's ancient fixture, Four Music, also resides on the Spree along with important labels from the "Cologne" electronic scene.

Das vom Architekten Stephan Braunfels gestaltete Lüders-Haus ist der dritte imposante Neubau des Bundestags an der Spree. [G] The Marie-Elisabeth Lüders Building, designed by architect Stephan Braunfels, is the third of the Bundestag's magnificent new buildings to be constructed by the River Spree.

Das Zentrum liegt in einem alten Pumpwerk am Spree- Ufer, das sich mit den Bauten von Universal, MTV und der Treptower Arena zu einem gefragten Ort der Medien- und Kulturszene entwickelt hat. [G] The centre is situated in a former pumping station upon the banks of the Spree river, in an area that has developed into a sought-after district for the media and cultural scene hosting buildings of Universal and MTV as well as the Treptow Arena.

Der aufwändig sanierte historische Kern der "civitas Budusin" liegt auf einem Granitplateau oberhalb der Spree. [G] The expensively restored historic centre of "civitas Budusin" is located on a granite plateau above the river Spree.

Die Bestände, die auf das Gebiet der Westzonen evakuiert worden waren, gelangten über Zwischenstationen wie Marburg und Tübingen erst ab 1964 zurück an die Spree. [G] The collections that had been evacuated to the Western zones only arrived back in Berlin in 1964, having travelled through cities such as Marburg and Tübingen.

Die Nord-Süd-Linie ist eigentlich nicht zu sehen, denn sie verläuft vier Ebenen tiefer unter der Spree und dem Regierungsviertel hindurch. [G] The north-south line is not actually visible because it runs four levels further down below the Spree and the government quarter.

Dies galt vor allem für prominente Orte wie den Pariser Platz am Brandenburger Tor, den Bereich des Spreebogens am Reichstag oder den Potsdamer Platz. [G] This was particularly important for prominent places such as Pariser Platz near the Brandenburg Gate, the curve in the River Spree near the Reichstag, and Potsdamer Platz.

Gerade junge Designer fühlen sich von der Stadt an der Spree magisch angezogen. [G] Young designers in particular feel magically drawn by the city on the banks of the Spree.

Im Spreebogen gegenüber des Reichstags sollte es errichtet werden, und man hatte auch schon per Wettbewerb einen Architekten gefunden: Aldo Rossi aus Mailand. [G] It was to be built on the bend of the River Spree opposite the Reichstag Building, and a competition had already been held to find an architect: Aldo Rossi from Milan.

Offenheit und Großzügigkeit charakterisieren diesen in fünf Ebenen gegliederten Turm, der sich mit einer Glasfront zur Spree hin öffnet. [G] Openness and space are the dominant features of the five-storey tower, whose glass façade rises above the River Spree.

Seit Jean-Jacques Annauds "Enemy at the Gates" kommen auch immer mehr amerikanische Produktionen nach Babelsberg und an die Spree. [G] Ever since Jean-Jacques Annaud's "Enemy at the Gates", more and more American productions have been shot in Babelsberg and Berlin.

Und es kam noch härter: Im Juni 1991 beschloss der Bundestag mit einer dünnen Mehrheit von 18 Stimmen seinen Umzug an die Spree. [G] And things became tougher: in June 1991 the Bundestag decided by the slim majority of 18 votes to move to the city on the Spree.

Wo sich beide Linien kreuzen, am Ort des früheren Lehrter Bahnhofs am Spreebogen, entstand der neue Hauptbahnhof mit nun idealen Umsteigmöglichkeiten in Fern- und Nahverkehr. [G] The new central station has been constructed at the crossing point of the two lines, the site of the former Lehrter Bahnhof in the bend in the River Spree. It is now an ideal hub for changing trains, transferring to long-distance and local transport links.

Zwar bot diese Lage im Mittelalter gute Verteidigungsmöglichkeiten gegen Angriffe von außen, brachte aber ein gravierendes Problem mit sich, denn auch im Falle einer feindlichen Belagerung musste das Wasser aus der Spree in die Stadt hinauf gelangen können. [G] Whilst this situation offered advantages in the Middle Ages when it came to fending off attacks from outside, it did pose a serious problem, because even during enemy sieges, the water had to be brought up from the river into the town.

Zwei schmale Brücken, eine davon in überaus luftiger Höhe, verbinden das Lüders-Haus am Ostufer mit dem Paul-Löbe-Haus am Westufer der Spree, in dem die Ausschüsse und Abgeordneten des Deutschen Bundestages arbeiten. Sie verbinden, was früher durch eine Mauer getrennt war. [G] Two slender bridges, one spanning the river at a lofty height, link the Lüders Building on the east bank with the Paul Löbe Building - which houses the German Bundestag's committees and Members' offices - on the west bank, thus uniting what was once divided by the Wall.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners