A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spreader locks
spreader tube
spreader tubes
spreaders
spreading
spreading capacity
spreading cherry
spreading gooseberry
spreading loss
Search for:
ä
ö
ü
ß
284 results for
spreading
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Wir
glaubten
,
er
wäre
von
der
CIA
eingeschleust
worden
,
um
Desinformationen
zu
verbreiten
.
We
thought
he
was
a
CIA
plant
spreading
disinformation
.
Hunderte
Flüge
wurden
wegen
einer
sich
ausbreitenden
vulkanischen
Aschenwolke
eingestellt
.
Hundreds
of
flights
were
grounded
due
to
a
plume
of
volcanic
ash
spreading
.
Kakteen
haben
tiefe
und
ausladende
Wurzeln
.
Cacti
have
deep
and
spreading
roots
.
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
They
have
not
achieved
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Also
da
wäre
ich
sehr
,
sehr
dankbar
,
wenn
mein
Buch
eine
stärkere
Wirkung
hätte
und
das
Bewusstsein
davon
weiter
verbreiten
würde
,
wie
jung
jene
Leute
sind
,
die
nur
in
unseren
Köpfen
für
alt
gelten
. [G]
So
I
would
be
very
,
very
grateful
if
my
book
had
a
stronger
impact
in
this
area
and
we
were
to
see
the
awareness
spreading
more
widely
of
how
young
these
people
are
,
these
people
who
are
only
old
because
that
is
how
we
think
of
them
.
Das
wichtigste
Anliegen
war
und
ist
auch
unter
dem
deutschen
Nachfolger
Papst
Benedikt
XVI
.:
die
Neuevangelisierung
,
die
auch
die
Jugendlichen
erreichen
soll
. [G]
His
chief
concern
in
its
establishment
was
,
and
will
under
his
German
successor
Pope
Benedict
XVI
continue
to
be
,
the
spreading
anew
of
the
Gospel
,
especially
amongst
the
young
.
Die
verschärften
sozialen
Verhältnisse
werden
darin
durch
die
Völkerbrille
betrachtet
,
und
ein
sich
selbst
verstärkendes
Bild
um
sich
greifender
Gewalt
gezeichnet
. [G]
In
the
film
,
the
aggravated
social
conditions
are
observed
through
the
eyes
of
the
socially
disadvantaged
,
and
a
self-reinforcing
picture
is
painted
of
spreading
violence
.
Ein
ganz
anderes
,
düsteres
Bild
der
Zukunft
zeichnen
die
Deuter
der
"sterbenden
Stadt":
Schrumpfung
,
Arbeitslosigkeit
,
Armut
,
Ausgrenzung
,
Vandalismus
,
Kriminalität
,
Alterung
,
Leerstand
,
Verfall
-
die
Stadtpest
scheint
sich
auszubreiten
. [G]
Conversely
,
the
prophets
of
the
'dying
city'
paint
quite
a
different
picture
-
one
of
shrinking
spaces
,
unemployment
,
poverty
,
marginalisation
,
vandalism
,
crime
,
an
ageing
population
,
and
empty
and
decrepit
buildings
.
The
urban
plague
seems
to
be
spreading
.
Mal
abgesehen
von
der
grassierenden
Geschäftsidee
der
Cocktail-Lounges
und
-
Clubs
,
die
den
kreativen
Charakter
durch
gepflegtes
Herumlungern
ersetzen
,
wird
die
Suche
nach
dem
verlängerten
Wohnzimmer
immer
wieder
neue
Varianten
hervorbringen
. [G]
Irrespective
of
the
rapidly
spreading
business
concept
of
the
cocktail
lounges
and
clubs
,
which
replace
the
creative
character
with
cultivated
lounging
around
,
the
search
for
the
extended
living
room
will
constantly
come
up
with
new
variations
.
Ob
diese
Angst
nun
berechtigt
ist
oder
nicht
,
Besorgnis
erregend
ist
ein
mit
dieser
Angst
korrelierendes
Phänomen:
Eine
am
Institut
für
interdisziplinäre
Konflikt-
und
Gewaltforschung
(
IKG
)
der
Universität
Bielefeld
unter
Leitung
von
Prof
.
Dr
.
Wilhelm
HEITMEYER
vorgenommene
repräsentative
10-Jahres-Querschnittsstudie
zum
Thema
"Gruppenbezogene
Menschenfeindlichkeit"
zeigt
in
ersten
Zwischenergebnissen
,
dass
die
Ablehnung
von
wohnungslosen
Menschen
gegenwärtig
eine
weitere
Verbreitung
und
eine
Zunahme
erfährt
. [G]
Whether
or
not
this
fear
is
justified
,
it
is
also
worrying
because
of
a
parallel
phenomenon:
the
first
interim
results
of
a
representative
10-year
cross-section
study
on
the
subject
of
"Group-related
Misanthropy"
carried
out
at
the
Institute
for
Interdisciplinary
Research
on
Conflict
and
Violence
(IKG)
of
the
University
of
Bielefeld
and
directed
by
Professor
Wilhelm
HEITMEYER
,
show
that
rejection
of
homeless
people
is
spreading
and
intensifying
at
the
moment
.
Seit
dem
Regierungswechsel
im
September
2005
macht
sich
zwar
Optimismus
breit
;
im
Januar
2006
stieg
die
Zahl
der
Arbeitslosen
allerdings
wieder
über
fünf
Millionen
-
das
entspricht
einer
Quote
von
12
,1
Prozent
. [G]
Although
a
feeling
of
optimism
has
been
spreading
since
the
change
of
government
in
September
2005
,
the
unemployment
figures
issued
in
January
2006
once
again
exceeded
the
five
million
mark
(representing a
rate
of
12
.1
per
cent
).
.7
Wird
erhitztes
Öl
als
Heizmittel
verwendet
,
so
kann
zusätzlich
gefordert
werden
,
dass
Kesselräume
zu
Feuerlöschzwecken
mit
fest
eingebauten
oder
tragbaren
Ausrüstungen
für
lokale
Systeme
zur
Erzeugung
eines
Druckwasser-Sprühstrahls
oder
zur
Ausbringung
von
Schaum
oberhalb
und
unterhalb
des
Bodens
ausgerüstet
werden
. [EU]
.7
When
heated
oil
is
used
as
heating
medium
,
it
may
be
additionally
required
that
boiler
rooms
are
equipped
with
permanently
installed
or
portable
equipment
for
local
systems
for
jet
spraying
of
water
under
pressure
or
the
spreading
of
foam
above
and
below
the
floor
for
fire-extinguishing
purposes
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
und
auf
der
Grundlage
positiver
Ergebnisse
einer
Risikobewertung
,
die
mindestens
die
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Kriterien
berücksichtigt
und
bestätigt
hat
,
dass
durch
natürliche
Grenzen
oder
durch
das
Fehlen
eines
geeigneten
Habitats
für
Wildvögel
,
welche
das
Risiko
der
Verbreitung
von
HPAI
H5N1
mit
sich
bringen
,
ein
ausreichender
Schutz
der
lokalen
Geflügelbestände
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
besteht
,
kann
die
Kontrollzone:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1) (a)
and
on
the
basis
of
favourable
results
to
a
risk
assessment
which
has
taken
into
account
at
least
the
criteria
referred
to
in
Article
3(2)
and
confirmed
the
existence
of
sufficient
protection
of
the
local
poultry
or
other
captive
birds
based
on
natural
barriers
or
the
absence
of
suitable
habitats
for
wild
birds
presenting
a
risk
of
spreading
HPAI
H5N1
the
control
area
may
be:
Abweichend
von
Artikel
52
können
die
Mitgliedstaaten
den
OGAW
gestatten
,
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
bis
zu
100
%
ihres
Sondervermögens
in
Wertpapieren
und
Geldmarktinstrumenten
verschiedener
Emissionen
anzulegen
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
oder
einer
oder
mehreren
seiner
Gebietskörperschaften
,
von
einem
Drittstaat
oder
einer
internationalen
Einrichtung
öffentlich-rechtlichen
Charakters
,
der
ein
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
angehören
,
begeben
oder
garantiert
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
52
,
Member
States
may
authorise
UCITS
to
invest
in
accordance
with
the
principle
of
risk-
spreading
up
to
100
%
of
their
assets
in
different
transferable
securities
and
money
market
instruments
issued
or
guaranteed
by
a
Member
State
,
one
or
more
of
its
local
authorities
, a
third
country
,
or
a
public
international
body
to
which
one
or
more
Member
States
belong
.
alle
sonstigen
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
,
um
eine
Kontamination
und
die
Verbreitung
von
auf
Mensch
oder
Tier
übertragbaren
Krankheiten
zu
verhindern
. [EU]
take
all
other
necessary
measures
to
prevent
contamination
and
the
spreading
of
diseases
communicable
to
humans
or
animals
.
alle
Tiere
aus
Aquakultur
in
den
betreffenden
Quarantäneeinheiten
unter
Berücksichtigung
des
Risikos
einer
Verschleppung
der
betreffenden
aufgelisteten
Krankheit(
en
)
entfernt
und
beseitigt
werden
[EU]
all
aquaculture
animals
in
the
quarantine
units
concerned
are
removed
and
disposed
of
,
taking
into
account
the
risk
of
spreading
the
relevant
listed
disease
(s)
Als
angemessene
Verfahren
zur
Reinigung
und
Desinfektion
der
in
Artikel
7
Absatz
3
genannten
Gegenstände
gelten
Verfahren
,
bei
denen
keine
erkennbare
Gefahr
der
Verbreitung
des
Schadorganismus
festgestellt
wurde
und
die
unter
der
Überwachung
der
zuständigen
amtlichen
Stellen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
angewandt
werden
. [EU]
The
appropriate
methods
for
cleansing
and
disinfecting
of
the
objects
referred
to
in
Article
7(3)
shall
be
those
for
which
it
has
been
established
that
there
is
no
identifiable
risk
of
the
organism
spreading
and
shall
be
employed
under
the
supervision
of
the
responsible
official
bodies
of
the
Member
States
.
Am
6.
November
2008
veröffentlichte
die
französische
Agentur
für
Lebensmittelsicherheit
(
AFSSA
)
eine
Stellungnahme
über
das
Risiko
der
Ausbreitung
der
klassischen
Traberkrankheit
über
die
Milch
von
kleinen
Wiederkäuern
,
deren
Schlussfolgerungen
zur
Übertragbarkeit
der
klassischen
Traberkrankheit
über
die
Milch
oder
das
Kolostrum
vom
Mutterschaf
auf
das
Lamm
sich
mit
denen
aus
der
Stellungnahme
der
EFSA
decken
. [EU]
On
6
November
2008
,
the
French
Food
Safety
Agency
(AFSSA)
published
an
Opinion
on
the
risk
of
classical
scrapie
spreading
via
the
milk
of
small
ruminant
animals
[11]
where
it
reached
the
same
conclusions
as
regard
the
transmissibility
of
classical
scrapie
from
ewe
to
lamb
via
milk
or
colostrums
as
the
EFSA
Opinion
.
andere
Maßnahmen
,
sofern
keine
erkennbare
Gefahr
der
Verschleppung
des
Schadorganismus
festgestellt
wurde
;
diese
Maßnahmen
und
ihre
Begründung
sind
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
mitzuteilen
. [EU]
other
measures
,
provided
that
it
has
been
established
that
there
is
no
identifiable
risk
of
the
organism
spreading
;
such
measures
and
their
justification
to
be
notified
to
the
Commission
and
to
the
other
Member
States
.
andere
Verwendung
oder
Entsorgung
,
sofern
keine
erkennbare
Gefahr
der
Verbreitung
des
Schadorganismus
festgestellt
wurde
sowie
vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
vorgenannten
zuständigen
amtlichen
Stellen
; [EU]
some
other
use
or
disposal
,
provided
that
it
is
established
that
there
is
no
identifiable
risk
of
the
organism
spreading
and
subject
to
approval
by
the
said
responsible
official
bodies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spreading":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners