A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spoke wrench
spoke wrenches
spoked wheel
spoked wheels
spoken
spoken haltingly
spoken ill of
spoken language
spoken on
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for spoken
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
der
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Ich
verbitte
mir
diesen
Ton
!
I
won't
be
spoken
to
like
that
!
Ich
bin
schon
vergeben
.
I'm
already
spoken
for
.
Englisch
wird
auf
der
ganzen
Welt
gesprochen
und
verstanden
.
The
English
language
is
spoken
and
understood
all
over
the
world
.
26
Jahre
,
mit
etlichen
Belobigungen
im
Rücken
und
als
Geheimtipp
allenthalben
hoch
gehandelt
. [G]
26
years
old
,
with
considerable
praise
behind
him
and
everywhere
spoken
of
as
a
hot
tip
.
Da
er
bisher
nicht
darüber
gesprochen
hat
,
muss
man
davon
ausgehen
,
dass
er
darin
einen
bleibenden
moralischen
Makel
sah
-
dann
aber
hätte
er
beim
Moralisieren
ein
wenig
diskreter
sein
(
oder
eben
über
die
ganze
Wahrheit
reden
)
müssen
. [G]
As
he
has
not
hitherto
spoken
of
it
,
one
must
assume
that
he
saw
it
as
a
permanent
moral
flaw
-
in
which
case
,
he
should
have
been
somewhat
more
discreet
in
his
moralising
(or
else
have
come
out
with
the
whole
truth
).
Dann
steht
sie
an
einer
fremden
Haustür
,
klingelt
und
wartet
gespannt
,
wie
der
Mann
oder
die
Frau
aussieht
,
mit
dem
sie
schon
ausgiebig
telefoniert
hat
. [G]
Each
time
she
finds
herself
knocking
at
a
new
door
she
can
hardly
wait
to
see
the
man
or
woman
with
whom
she
has
already
spoken
so
much
on
the
telephone
.
Dessen
Gründungsvater
ist
der
braunschweigische
Kammeragent
Israel
Jacobson
,
der
1810
im
niedersächsischen
Seesen
eine
Synagoge
ganz
neuen
Stils
gründete:
Es
gab
eine
Orgel
,
einen
Chor
,
und
gebetet
wurde
teilweise
auch
auf
Deutsch
. [G]
Its
founding
father
was
the
Brunswick
court
agent
Israel
Jacobson
,
who
founded
a
synagogue
of
a
quite
new
style
at
Seesen
in
Lower
Saxony
in
1810:
there
was
an
organ
and
a
choir
,
and
some
of
the
prayers
were
spoken
in
German
.
Die
Muslime
verbesserten
dank
der
Diskussionen
in
den
Foren
ihr
Deutsch
und
konnten
dies
im
Umgang
mit
der
deutschen
Bürokratie
anwenden
. [G]
Thanks
to
the
discussions
in
the
forums
,
Muslims
improved
their
spoken
and
written
German
and
began
to
use
these
skills
to
grapple
with
German
bureaucracy
.
Entlang
der
Nordseeküste
bis
in
die
Niederlande
hinein
wird
Friesisch
gesprochen
.
In
der
Lausitz
,
ganz
im
Osten
Deutschlands
,
lebt
das
Sorbische
weiter
. [G]
Along
the
North
Sea
coast
and
into
The
Netherlands
,
Frisian
is
spoken
,
while
Sorbian
thrives
in
the
Lausitz
(Lusatia)
region
in
very
east
of
Germany
.
Er
hat
in
seiner
ersten
Enzyklika
von
der
Liebe
gesprochen
und
nicht
von
Verboten
;
er
hat
jetzt
ein
lesenswertes
Buch
herausgebracht
,
das
er
als
Ausdruck
seiner
Suche
nach
Jesus
geschrieben
hat
,
dem
Grund
seines
Glaubens
. [G]
In
his
first
encyclical
he
has
spoken
of
love
and
not
of
prohibitions
,
he
has
produced
a
significant
book
that
he
wrote
as
an
expression
of
his
personal
search
for
Jesus
,
the
foundation
of
his
faith
.
Er
ist
in
sympathischer
Schüchternheit
vor
die
Gläubigen
getreten
und
hat
ihnen
vom
Glauben
und
seiner
Schönheit
erzählt
. [G]
He
has
emerged
before
the
faithful
in
winsome
shyness
and
has
spoken
to
them
of
the
faith
and
ist
beauty
.
Es
gab
keine
Prominentenliste
für
Israel
,
es
gibt
jetzt
eine
Prominentenliste
gegen
die
Breker-Ausstellung
(
die
Grass
wiederum
befürwortet
). [G]
There
was
no
list
of
prominent
names
for
Israel
;
there
is
now
a
list
of
them
against
the
Breker
exhibition
(which
Grass
,
for
his
part
,
has
spoken
in
favour
of
).
Es
gehört
wahrscheinlich
zur
Erfolgsgeschichte
des
Tanztheaters
in
den
1980er
und
1990er
Jahren
,
dass
seine
assoziative
Dramaturgie
,
seine
emotionale
Bildkraft
und
körperliche
Intensität
mittlerweile
in
die
anderen
Kunstformen
wie
das
Sprechtheater
zurückgeflossen
sind
. [G]
It
is
probably
part
of
the
success
story
of
the
dance
theatre
in
the
1980s
and
1990s
that
its
associative
dramaturgy
,
its
emotional
visual
power
and
physical
intensity
have
meanwhile
flowed
back
into
other
forms
of
art
such
as
the
theatre
of
the
spoken
word
.
Es
ist
unfreiwillig
ironisch
,
dass
der
beeindruckende
deutsche
Schauspieler
Ulrich
Matthes
sowohl
den
unter
moralischem
Druck
stehenden
Priester
in
Schlöndorffs
Film
als
auch
Joseph
Goebbels
im
Untergang
spielt
.
Matthes
hat
sich
auch
in
Interviews
darüber
geäußert
,
wie
schwierig
es
war
,
vom
Denken
der
einen
Figur
auf
das
der
anderen
umzuschalten
. [G]
In
an
unintentional
irony
,
intense
German
actor
Ulrich
Matthes
plays
both
the
pressured
priest
in
the
Schlöndorff
film
and
Joseph
Goebbels
in
Downfall-and
has
spoken
about
the
difficulties
adjusting
from
one
mindset
to
the
other
.
Hätte
Grass
in
seiner
kurzen
Waffen-SS-Zeit
(
wie
ich
finde:
verständlicherweise
)
selber
nur
einen
kurzen
Sündenfall
gesehen
,
aus
dem
nichts
Weiteres
folgt
-
so
hätte
er
leicht
und
bald
darüber
reden
können
. [G]
Had
Grass
seen
in
his
short
time
in
the
Waffen
SS
a
brief
sin
(understandable,
as
I
think
)
from
which
nothing
followed
,
he
could
have
spoken
about
it
lightly
and
soon
.
Ich
habe
so
viele
von
diesen
Leuten
gesprochen
,
die
über
Dinge
urteilten
,
die
sie
gar
nicht
verstanden
. [G]
I've
spoken
to
so
many
of
these
people
who
make
judgements
about
things
that
don't
even
understand
.
In
quälend
monotonen
Einstellungen
liest
Schauspieler
Manfred
Zapatka
Fazazis
Worte
und
die
Fragen
des
damaligen
Publikums
,
was
in
dieser
Beschränkung
auf
Sprache
eindrucksvoll
Denken
und
Fühlen
eines
islamistischen
Fundamentalisten
vermittelt
. [G]
In
agonisingly
monotonous
scenes
the
actor
,
Manfred
Zapatka
,
reads
Fazazi's
words
and
the
questions
from
the
audience
at
the
meetings
and
it
is
within
these
constraints
of
the
spoken
word
that
the
thinking
and
feelings
of
an
Islamic
fundamentalist
are
impressively
conveyed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spoken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners