DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Split
Search for:
Mini search box
 

763 results for split | split
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bei der Verdauung wird das freigesetzte Fett in Monoglyceride und freie Fettsäuen aufgespaltet. During digestion the loose fat is split into monoglycerides and free fatty acids.

Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getrennt. They have finally split up.

Die Klasse wurde in drei Gruppen zu je 5 Schülern aufgeteilt. The class was split into three groups of 5 students each.

Keine Haarspalterei! Don't split hairs!

Das FFT stellte eine Provokation dar, räumte doch seine von der Stadt gewollte und vom Land NRW unterstützte Gründung auf mit bequemen Gewohnheiten einer zwischen Amateurstatus, semiprofessioneller und professioneller Arbeit gespaltenen lokalen freien Szene und ihren Interessen. [G] The FFT represented a provocation; its founding, promoted by the city and supported by the state of Northern Rhineland and Westphalia, did away with the comfortable habits of a local scene split into amateur, semi-professional and professional work and its interests.

Der deutschsprachige Rap, der bei seinen Anfängen Ende der achtziger Jahre nicht mehr als eine ungelenke Adaption der US-amerikanischen Vorbilder war, hat sich in den letzten 16 Jahren künstlerisch etabliert und sich dabei in verschiedene Subgenres aufgesplittet. [G] Over the past 16 years, German rap - little more than a pale imitation of its US idols when still in its infancy at the end of the 1980s - has established itself as an art form in its own right and has split into several sub-genres.

Die aktuelle Musikszene ist aufgesplittert.In Genres, Spielarten und Subkulturen, die jenseits des Mainstreams funktionieren.Mit eigenen Clubs und eingeschworenen Fangemeinden. [G] The current music scene is split up - into genres, styles and sub-cultures that operate beyond the mainstream and have their own clubs and staunch groups of fans.

Die Programme des HAU zu studieren ist Arbeit, denn oft sind sie kleinteilig zersplittert, mit vielen beteiligten Künstler und Wissenschaftlern, die als Kuratoren wiederum andere einladen. [G] Studying the HAU's programmes can be quite an undertaking because they are often split up into lots of little subsections with various artists and lecturers taking part as curators who, in turn, invite other experts to speak.

Dieser Dualismus löste sich Mitte der achtziger Jahre mit der rasanten Vervielfältigung der Stile und Subtrends immer weiter auf. [G] This mainstream-underground split gradually disappeared in the mid-Eighties as the various styles and sub-trends rapidly became too numerous to count.

Ein immenser Boom, der später zur Spaltung der Szene führte. [G] A tremendous boom which later led to a split in the scene.

Ein Sekundenbruchteil bestimmt die Aussage des Bildes. [G] A split second determines the picture's message.

Schon Sloterdijks erstes Werk Die Kritik der zynischen Vernunft, das den 35-Jährigen bei seinem Erscheinen 1983 mit einem Schlag bekannt machte, spaltete die Leserschar in Anhänger und Kritiker. [G] Sloterdijk's first work, Die Kritik der zynischen Vernunft (i.e., The Critique of Cynical Reason), which at once gained the 35 year-old author a reputation when it was published in 1983, already split its many readers into followers and critics.

01/2005 für die Untergliederung Eurozone/Nicht-Eurozone [EU] 01/2005 for the split euro area/non-euro area

1964 wurde Terni in drei Unternehmen aufgespalten: Terni Acciai Speciali (Stahl), Nuova Terni Industrie Chimiche (Chemie) und Cementir (Zement). [EU] In 1964, Società Terni was split up into three companies: steel-maker Terni Acciai Speciali, chemical manufacturer Nuova Terni Industrie Chimiche and cement manufacturer Cementir.

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Muster A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples A&B

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Muster C und D [EU] 4 devices selected at random split into samples C&D

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Stichproben A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples A&B

4 stichprobenweise ausgewählte Einrichtungen, aufgeteilt in Stichproben C und D [EU] 4 devices selected at random split into samples C&D

4 stichprobenweise ausgewählte Scheinwerfer, aufgeteilt in Stichproben A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples A&B

4 stichprobenweise ausgewählte Scheinwerfer, aufgeteilt in Stichproben A und B [EU] 4 devices selected at random split into samples C&D Alignment Manufacturer is ordered to bring the products in line with the requirements END END END END

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org