DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
spider
Search for:
Mini search box
 

22 results for spider
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Kiesbänke stellen weitere wertvolle Lebensräume dar, nicht zuletzt für die in Thüringen vom Aussterben bedrohte Fluss-Kiesuferspinne. [G] Pebble-banks likewise provide invaluable habitats, not least for a rare spider known as the Fluss-Kiesuferspinne, which is on the verge of extinction in Thuringia.

Wie die vielen Wanderwege, die sich wie Spinnfäden durch das größte zusammenhängende Waldgebiet Deutschlands, sogar bis ins Nachbarland Frankreich, in die Nord-Vogesen ziehen, und in Johanniskreuz zusammenfinden, soll das Haus der Nachhaltigkeit ein Zentrum für ein überregionales Netzwerk werden. [G] Just as the many footpaths, extending like a spider's web through the largest expanse of contiguous forest in Germany, even into the neighbouring France, into the North Vosges, converge in Johanniskreuz, so the house of sustainability is to become a centre for a nationwide network.

Afrikanischer Elefant [EU] Atelidae Howlers, spider monkeys

Andererseits blieben die Rücknahmen nach dem OFIMER-Konjunkturbericht für Januar-April 2000 bei den gängigsten Arten unterhalb von 1,5 % der angelandeten Mengen, mit punktuellen Rücknahmen bei Seebarsch, Sardelle und Seespinne. [EU] And, according to Ofimer's sectoral report for January-April 2000, withdrawals remained below 1,5 % of the quantities landed of the main species; individual withdrawals were reported for sea bass, anchovy and spider crab.

Außerdem sei der Anstieg der Rücknahmen bei bestimmten Arten wie Kaisergranat (+ 175 %), Seeteufel (+ 161 %) und Seespinne (500 %), deren Anfälligkeit für Kohlenwasserstoffrückstände in den Medien besonders stark hervorgehoben worden war, extrem ausgeprägt gewesen. [EU] It went on: 'the level of withdrawals showed some very sharp peaks for species such as Norway lobster (175 %), monkfish (161 %) and spider crab (X 5) whose sensitivity to residual hydrocarbons [6] was highly publicised.'

Bei bestimmten Arten waren die zurückgenommenen Mengen sogar extrem hoch (Kaisergranat: + 175 %, Seeteufel: + 161 %, Seespinne: 500 %), was belege, wie stark die Ölpest das Käuferverhalten beeinflusst habe. [EU] For some species the level of withdrawals was extremely high (Norway lobsters: + 175 %, monkfish: + 161 %, spider crab: × 5), which is evidence of the psychological impact of the oil pollution on consumer behaviour.

C Taschenkrebse und Seespinnen [EU] C edible crab and spider crab

Das Interesse der Verbraucher an Taschenkrebsen hat also insbesondere in den ersten Monaten des Jahres 2000 nicht nachgelassen, und es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass es sich in diesem Zeitraum bei Seespinne anders verhielt. [EU] So consumers did not shun the Cancer pagurus crab in the early months of 2000, and nothing indicates that things were any different for the spider crab over the same period.

Die Kommission wird die Daten zu den von Frankreich angeführten Arten (Kaisergranat, Seeteufel und Seespinne) prüfen. [EU] The Commission will analyse the arguments concerning three species cited by France: Norway lobster, monkfish and spider crab.

Dreikiel-Erdschildkröte [EU] Madagascar spider tortoise

(Für domestizierte Formen gilt die Verordnung nicht.) [EU] Ateles geoffroyi frontatus (I) Black-browed spider monkey

Gewöhnliche Spinnenschildkröte [EU] Madagascar spider tortoise

Green crab Große Seespinne [EU] Spinous spider crab

Mauremys nigricans (III China) [EU] Madagascar spider tortoise

Mediterranean shore crab Große Seespinne [EU] Spinous spider crab

Schwarzbrauen-Geoffrey-Klammeraffe [EU] Black-browed spider monkey

Seespinne ist eine der Arten gemäß Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92, ist aber in Anhang I Abschnitte A, D oder E dieser Verordnung nicht aufgeführt. Wenn die Erzeugerorganisation für diese Arten einen Preis festsetzt, müssen die zurückgenommenen Mengen der Kommission nicht mitgeteilt werden. [EU] The spider crab is one of the species referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 3759/92 but is not listed in Annex 1 A, D or E. If a withdrawal price is set by the producers' organisation for such a species they are not obliged to send the withdrawal figures to the Commission.

So seien u. a. folgende durchschnittliche Preisrückgänge festgestellt worden: Seezunge ; 5 %, Seebarsch ; 6 %, Seehecht ; 6 %, Sardellen ; 6 %, Tintenfisch ; 11 %, Seelachs ; 8 %, Sardine ; 6 %, Petersfisch - 11 %, Makrele ; 18 %, Scholle ; 28 %, Schwarzer Degenfisch ; 20 %, Streifenbrasse ; 11 %, Roter Knurrhahn (; 4 %), Krake (; 23 %), Seespinne (; 16 %) und Felsengarnelen (; 20 %). [EU] Average price falls for some of these species were: sole (– 5 %), sea bass (– 6 %), hake (– 6 %), anchovy (– 6 %), squid (– 11 %), saithe (– 8 %), sardine (– 6 %), John Dory (– 11 %), mackerel (– 18 %), plaice (– 28 %), black scabbard-fish (– 20 %), black sea bream (– 11 %), red gurnard (– 4 %), octopus (– 23 %), spider crab (– 16 %), pink shrimp (– 20 %).

Spinous spider crab Panzerkrebse n.n.b. [EU] Marine crabs n.e.i.

Taschenkrebse und Seespinnen [EU] Edible crab and spider crab

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners