DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sparing
Search for:
Mini search box
 

7 results for sparing
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Je nach Wasserjahr werden nach den Angaben des Bundesverbandes Deutscher Wasserkraftwerke (BDW) bis zu 25 Milliarden Kilowattstunden (kWh) aus Wasserkraft ins Netz eingespeist und ersparen der Umwelt mehr als 28 Milliarden Kilogramm CO². [G] According to the Federal Association of German Hydroelectric Power Plants(Bundesverband Deutscher Wasserkraftwerke - BDW) and depending on the particular water year, up to 25 billion kilowatt hours (kWh) of hydroelectric power is fed into the network annually, thereby sparing the environment over 28 billion kilogrammes of CO² emissions.

Seine Marathon-Sets aus den frühen 90ern sind Legende, bis zu zwölf Stunden pflegte Väth aufzulegen und dabei weder sich noch sein Publikum zu schonen. [G] His marathon sets from the early nineties are legendary. Väth used to exercise his skills for up to twelve hours, sparing neither himself nor his public.

Der Schwerpunkt des genannten Beschlusses lag auf dringenden Wartungsmaßnahmen für nicht betriebsfähige Stationen, auf dem Austausch veralteter Ausrüstung sowie auf einer Verbesserung der Backup-Ausrüstung bei ausgewählten Stationen. [EU] The main focus of that Decision was to address failed stations which needed urgent maintenance action, to address obsolete equipment and to improve equipment sparing levels at selected stations.

die Entwicklung sauberer Technologien, die eine sparsamere Nutzung der natürlichen Ressourcen ermöglichen [EU] the development of clean technologies more sparing in their use of natural resources

Dieses Projekt wird zu mehr Datenverfügbarkeit für das Netz seismologischer Hilfsstationen durch eine bessere Ausbildung der Stationsbetreiber, stärkere Instandhaltungsstrukturen, eine bessere Backup-Ausrüstung und eine stärkere öffentliche Beachtung der Union beitragen. [EU] This project will contribute to an increase of data availability of the auxiliary seismic stations network as a result of better trained Station Operators, strengthened sustainment structures, increased sparing and increased visibility for the Union.

Neue Krebstherapien wie die zielgerichtete Alpha-Immuntherapie (Targeted Alpha Therapy, TAT) nutzen die besonderen physikalischen Eigenschaften der Alphastrahlung (insbesondere ihre hohe Energie und ihre kurze Reichweite im menschlichen Gewebe), um kranke Zellen gezielt zu zerstören, ohne dabei gesundes Gewebe in der Umgebung zu schädigen. [EU] New cancer therapies called targeted alpha therapy (TAT), are taking advantage of the unique physical properties of alpha particle radiation (in particular its high energy and short path length in human tissue) to selectively target and destroy diseased cells while sparing surrounding healthy tissue.

"Ruhigstellung" die Anwendung eines Verfahrens zur Einschränkung der Bewegungsfähigkeit, um den Tieren vermeidbare Schmerzen, Angst oder Aufregung zu ersparen, so dass diese wirksam betäubt bzw. getötet werden können [EU] 'restraint' means the application to an animal of any procedure designed to restrict its movements sparing any avoidable pain, fear or agitation in order to facilitate effective stunning and killing

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners