A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spat with
spatchcock
spatchcock into
spatchcock poultry
spate
spated
spates
spathaceous bract
spathaceous bracts
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
späte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Dazu
gehört
in
Deutschland
nicht
zuletzt
die
späte
Gründung
der
Nation
(
1870/71
)
und
ihr
gebrochenes
Verhältnis
zur
westlichen
Welt
. [G]
One
of
these
in
Germany's
case
is
not
least
the
late
foundation
of
the
nation
(1870/71)
and
its
fractured
relationship
to
the
Western
world
.
Der
Autor
gliedert
das
Buch
chronologisch
,
und
beginnt
mit
einem
knappen
Überblick
über
die
späte
historistische
Architektur
der
Jahrhundertwende
. [G]
The
author
has
organised
the
book
chronologically
and
begins
with
a
concise
survey
of
the
late
historicising
architecture
of
the
fin
de
siècle
.
Doch
eben
zu
dieser
Selbstgerechtigkeit
des
nahezu
unheilbar
guten
Gewissens
passt
nun
diese
späte
Offenbarung
gar
nicht
. [G]
Yet
it
is
exactly
this
self-righteousness
of
the
virtually
incurable
good
conscience
with
which
this
late
revelation
does
not
fit
at
all
.
Günter
Grass
,
der
jüngste
Nobelpreisträger
der
deutschen
Literatur
,
ist
eine
solche
Begabung
. (...)
Sein
späte
s
öffentliches
Bekenntnis
zur
Mitgliedschaft
in
der
Waffen-SS
erregt
deshalb
hie
und
da
Argwohn:
Sie
habe
den
Verdacht
,
dass
das
"
späte
Geständnis"
kurz
vor
Veröffentlichung
seines
neuen
Buches
"eine
PR-Maßnahme
zur
Vermarktung
des
Werkes"
sei
,
sagte
die
Präsidentin
des
Zentralrats
der
Juden
,
Charlotte
Knobloch
,
der
Netzeitung
. [G]
Günter
Grass
,
the
most
recent
German
Nobel
laureate
for
literature
,
has
this
gift
. (...)
His
late
public
confession
of
membership
in
the
Waffen
SS
shortly
before
the
publication
of
his
new
book
has
therefore
awakened
suspicion
here
and
there
;
Charlotte
Knobloch
,
President
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
told
the
Netzeitung
that
this
is
"a
PR
step
for
selling
his
work"
.
Ob
das
nun
die
späte
Rache
des
"wilden
Ostens"
(
so
der
Titel
einer
Anthologie
)
ist
oder
die
Speerspitze
einer
neuen
Avantgarde
(
wie
Wolfgang
Engler
meint
),
ist
letztlich
gleichgültig
. [G]
Whether
this
is
the
belated
revenge
of
the
"Wild
East"
(as
in
the
title
of
an
anthology
),
or
the
spearhead
of
a
new
avant-garde
(as
seen
by
Wolfgang
Engler
),
is
unimportant
here
.
Späte
Karriere
als
Fernsehjournalist
und
Buchautor
[G]
Late
career
as
television
journalist
and
book
author
Das
späte
Vorbringen
eines
Ausführers
,
dass
die
im
Rahmen
des
Kontrollbesuchs
geprüfte
Kreditsumme
um
25
%
herabgesetzt
werden
müsse
,
da
dieser
Betrag
angeblich
dem
Eigenkapitalanteil
entspreche
-
ein
Aspekt
,
der
zuvor
und
auch
während
des
Kontrollbesuchs
nicht
geltend
gemacht
worden
war
-
konnte
nicht
belegt
werden
und
musste
deshalb
abgelehnt
werden
. [EU]
The
late
claim
made
by
one
exporter
that
the
credit
amount
as
verified
during
the
on
the
spot
visit
should
be
reduced
by
25
%
because
it
allegedly
consisted
to
this
extent
of
own
founds
,
something
not
mentioned
before
or
even
during
the
verification
visit
,
has
not
been
substantiated
and
,
therefore
,
cannot
be
accepted
.
Der
späte
Zeitpunkt
für
die
Zahlung
der
diese
Kosten
betreffenden
Beihilfe
kann
nicht
als
Verlagerung
der
Wiederherstellung
der
Rentabilität
in
die
Zukunft
angesehen
werden
kann
. [EU]
The
Commission
concludes
further
that
the
late
payment
of
the
aid
linked
to
these
costs
cannot
be
viewed
as
postponing
the
restoration
of
viability
to
the
future
.
Die
folgenden
drei
Gründe
wurden
angeführt:
a)
Not
leidende
Kredite
, b)
Abgabe
von
umfangreichen
Garantien
im
Bereich
Immobilienfonds
und
c)
zu
späte
Einführung
(
1999
)
und
langsame
Umsetzung
eines
systematischen
Risikocontrollings
. [EU]
The
following
three
causes
were
cited:
(a)
bad
loans
; (b)
the
issue
of
extensive
guarantees
for
real
estate
funds
;
and
(c)
the
late
introduction
(1999)
and
slow
implementation
of
systematic
risk
control
.
Die
Laufzeit
muss
lang
genug
sein
,
dass
alle
Abbauprodukte
eluiert
werden
,
andernfalls
können
späte
Elutionspeaks
anschließende
Chromatografiedurchgänge
beeinträchtigen
. [EU]
It
is
important
that
the
run
time
is
sufficiently
long
for
the
elution
of
all
the
degradation
products
,
otherwise
late
eluting
peaks
may
interfere
with
subsequent
chromatographic
runs
.
Diesbezüglich
bemerkt
die
Kommission
,
dass
die
späte
Verwendung
der
Rettungsbeihilfe
-
ab
dem
15
.
Dezember
2004
-
davon
abhing
,
dass
der
Aufsichtsrat
das
grüne
Licht
für
die
Einleitung
des
Verfahrens
für
die
Kapitalerhöhung
gab
,
um
eben
zu
verhindern
,
dass
sich
das
Unternehmen
hoffnungslos
überschuldet
.
Desgleichen
kann
die
tranchenweise
Nutzung
der
Beihilfe
eher
als
ein
Zeichen
für
eine
gute
Unternehmensführung
gewertet
werden
. [EU]
In
this
connection
,
the
Commission
notes
that
the
late
utilisation
of
the
rescue
aid
,
as
from
15
December
2004
was
in
fact
a
condition
imposed
by
the
Audit
Board
at
the
start
of
the
recapitalisation
procedure
in
order
to
ensure
that
the
company
was
not
indebted
without
any
prospect
;
by
the
same
token
,
the
gradual
use
of
the
aid
would
rather
seem
to
be
a
sign
of
sound
management
.
Diese
Mehrkosten
würden
jedoch
durch
andere
Vorteile
für
den
Transportplan
ausgeglichen
(
späte
Abholung
und
damit
Vorteile
für
den
Sammelgutverkehr
),
außerdem
durch
eine
höhere
Qualität
der
Dienstleistung
(
Schnelligkeit
,
Zuverlässigkeit
,
Sicherheit
,
Umweltfreundlichkeit
Hervorhebung
durch
die
Kommission
. [EU]
However
,
this
extra
traction
cost
is
offset
by
other
optimisations
of
the
transport
plan
(late
collection
,
therefore
better
groupage
),
to
which
must
be
added
advantages
in
terms
of
service
(speed,
reliability
,
security
,
care
for
the
environment
[38]
Commission's
underlining
.
Hierzu
ist
anzumerken
,
dass
der
von
dem
Unternehmen
als
Präzedenzfall
vorgebrachte
Fall
nicht
direkt
vergleichbar
ist
,
weil
i)
der
Verstoß
gegen
die
Verpflichtung
formaler
Natur
war
(d. h.
zu
späte
Vorlage
des
Berichts
)
und
ii
)
die
Kommission
die
Verpflichtung
widerrufen
und
eine
neue
Verpflichtung
erst
im
Rahmen
einer
späte
ren
Interimsüberprüfung
angenommen
hatte
. [EU]
In
this
regard
it
has
to
be
noted
that
the
case
the
company
is
referring
to
as
a
precedent
is
not
directly
comparable
as
(i)
the
breach
of
the
undertaking
was
formal
in
nature
(i.e.
late
submission
of
the
undertaking
report
);
and
(ii)
the
Commission
withdrew
the
undertaking
and
only
accepted
a
new
undertaking
in
the
framework
of
an
interim
review
at
a
later
stage
.
In
dem
jüngsten
irischen
Dossier
N284/05
"Regionales
Breitbandprogramm
-
Phase
II
und
Phase
III
des
Metropolitan
Area
Network-Programmas
(
MAN
)",
Entscheidung
der
Kommission
vom
8.
März
2006
,
stimmte
die
Kommission
einer
staatlichen
Beihilfe
für
den
Ausbau
einer
offenen
Großkundeninfrastruktur
auch
in
geografischen
Gebieten
zu
,
in
denen
der
etablierte
Betreiber
bereits
Basisbreitbanddienste
wegen
des
gravierenden
"Breitbandrückstandes"
und
der
besonderen
Merkmale
der
irischen
Marktes
(
fehlende
alternative
Infrastrukturen
,
Verteilungsmuster
der
Bevölkerung
,
sehr
späte
Breitbandeinführung
durch
den
etablierten
Betreiber
usw
.)
erbringt
. [EU]
See
,
for
instance
,
UK
Broadband
Stakeholder
Group
,
Predicting
UK
Future
Residential
Bandwidth
Requirements
,
May
2006
;
IDATE
,
Etude
sur
le
développement
du
très
haut
débit
en
France
,
March
2006
.
Nicht
allen
gelang
es
,
neue
Märkte
zu
finden
oder
sich
auf
neue
Produktlinien
für
besondere
Fahrzeuge
(
runderneuerte
Reifen
für
Gelände-
oder
Sportwagen
usw
.)
zu
verlegen
,
so
dass
das
Einfuhrverbot
im
Verein
mit
anderen
Faktoren
(
späte
Zahlung
durch
den
brasilianischen
Einführer
,
Wechselkursschwankungen
)
einige
Gemeinschaftshersteller
in
den
Konkurs
trieb
. [EU]
Not
all
were
successful
in
finding
new
markets
,
or
in
creating
new
lines
of
retreaded
tyre
for
specialist
vehicles
(4×4,
sports
,
etc
.)
and
therefore
the
ban
,
combined
with
other
factors
(late
payment
by
the
Brazilian
importer
,
exchange-rate
fluctuations
)
drove
some
Community
producers
into
receivership
.
späte
Geschlechtsreife
[EU]
late
age
of
maturity
Späte
Klementinen:
Ernte
zwischen
Januar
und
März
[EU]
Clementines
late:
harvest
between
January
and
March
späte
latente
Syphilis
(> 1
Jahr
) [EU]
Late
latent
syphilis
(> 1
year
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "späte":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners