A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sowieso
sowieso schon
sowjetisch
sowjetisieren
sowohl
sozial
sozial eingestellt
sozial einschließend
sozial und wirtschaftlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
5095 results for
sowohl
Word division: so·wohl
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
eine
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
interpreting
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
interpreting
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
interpreting
is
also
possible
in
a
negotiating
situation
.
Die
Innenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
In
a
small
compass
the
inner
city
includes
both
historical
and
modern
buildings
.
Wir
akzeptieren
sowohl
Barzahlung
als
auch
Kreditkarten
.
We
accept
cash
as
well
as
credit
cards
.
Die
Spieler
verhielten
sich
untadelig
,
sowohl
auf
dem
Spielfeld
als
auch
abseits
davon
.
The
players
conducted
themselves
impeccably
,
both
on
and
off
the
field
.
Dieses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Aber
nur
im
westlichen
Kulturkreis
ist
der
Gedanke
der
Toleranz
(
ursprünglich:
Erdulden
des
Andersartigen
)
weitergeführt
worden
zur
Religionsfreiheit
,
die
sowohl
die
Freiheit
zur
eigenen
Religion
als
auch
die
Freiheit
von
der
Religion
einschließt
. [G]
But
it
is
only
in
the
western
cultural
tradition
that
the
idea
of
tolerance
(originally:
tolerance
of
otherness
)
has
been
extended
to
include
both
freedom
to
practice
one's
own
religion
and
freedom
from
religion
as
such
.
Aber
sie
merkte
bereits
früh
,
dass
eine
Pfarrerstochter
in
einem
atheistischen
Staat
sowohl
von
Seiten
der
Klassenkameraden
als
auch
der
Lehrer
unter
anderer
Beobachtung
stand
als
die
von
der
SED
gehätschelten
"Arbeiterkinder"
. [G]
She
noted
early
,
however
,
that
a
pastor's
daughter
in
an
atheistic
state
was
judged
differently
by
her
schoolmates
as
well
as
her
by
teachers
,
from
the
SED
petted
'workers'
children'
.
Aber
sowohl
die
eher
sozialpsychologisch-realistisch
erzählenden
niederländischen
Autoren
wie
Henk
Apotheker
,
Felix
Thijssen
oder
Jac
.
Toes
,
als
auch
die
sozialkritischen
Autoren
Frankreichs
werden
in
Deutschland
(
zu
)
wenig
geschätzt
. [G]
But
both
the
rather
social-psychological
and
realistic
Dutch
authors
like
Henk
Apotheker
,
Felix
Thijssen
and
Jac
.
Toes
,
and
the
socially
critical
French
authors
,
are
(too)
little
appreciated
here
.
Adidas
ist
-
nach
Nike
-
die
zweiterfolgreichste
Sportbekleidungsfirma
weltweit
und
sowohl
im
Profisport
als
auch
im
"Streetwear"
innovativ
. [G]
Adidas
is
the
world's
second
most
successful
sports
apparel
manufacturer
after
Nike
,
turning
out
new
innovations
both
for
professional
athletes
and
in
the
field
of
streetwear
.
Alle
Sportler
,
die
in
den
Kadern
des
Deutschen
Sportbundes
(
DSB
)
trainieren
,
sind
verpflichtet
,
sich
den
Kontrollen
zu
unterziehen
,
die
sowohl
während
als
auch
außerhalb
der
Wettkämpfe
stattfinden
können
. [G]
All
athletes
who
train
in
the
cadres
of
the
German
Sports
Federation
(DSB)
are
required
to
undergo
tests
which
may
take
place
both
during
and
outside
competitions
.
Als
Besonderheit
sind
die
Kollektionsteile
und
Accessoires
mit
drei
Sternen
in
Schwarz
,
Rot
und
Gold
versehen
,
die
sowohl
für
die
deutschen
Nationalfarben
,
als
auch
für
die
drei
WM-Titel
von
1954
,
1974
und
1990
stehen
. [G]
A
special
feature
is
the
three
stars
in
black
,
red
and
gold
that
are
affixed
to
all
garments
and
accessories
,
which
stand
for
both
the
colours
of
the
German
flag
and
the
three
World
Cup
titles
won
by
Germany
in
1954
,
1974
and
1990
.
Angesichts
der
Bedeutung
,
die
die
Mauer
sowohl
hinsichtlich
ihrer
faktischen
Trennfunktion
als
auch
als
unübersehbares
Zeichen
der
Konfrontation
antagonistischer
Gesellschaftssysteme
hatte
,
ist
es
16
Jahre
nach
der
Grenzöffnung
irritierend
,
wie
wenige
Oberflächenspuren
der
Teilung
heute
noch
unmittelbar
erlebbar
sind
. [G]
In
view
of
the
significance
the
Wall
had
,
both
with
regard
to
its
practical
dividing
function
and
as
an
all-too-evident
symbol
of
the
confrontation
of
antagonistic
social
systems
,
it
is
intriguing
to
see
how
few
superficial
traces
of
division
can
still
be
directly
experienced
today
,
sixteen
years
after
the
border
opened
.
Auf
einem
das
Festival
begleitenden
,
gleichnamigen
Kongress
diskutieren
Künstler
und
Kulturwissenschaftler
entsprechende
Themen
und
Projekte
.
Dabei
werden
Entwicklungen
der
Medientechnologie
sowohl
theoretisch
diskutiert
,
als
auch
anhand
zahlreicher
Beispiele
praktisch
demonstriert
. [G]
At
the
Smart
Art
conference
that
takes
place
at
the
same
time
,
artists
and
culture
experts
discuss
related
topics
and
projects
,
while
debating
developments
in
media
technology
and
demonstrating
these
in
practice
.
Über
das
Internet-Portal
steht
-
übrigens
auch
der
Öffentlichkeit
-
ein
Online-Katalog
zur
Verfügung
,
in
dem
die
Bestände
ab
1987
verzeichnet
sind
.
Erfasst
werden
dabei
sowohl
selbstständig
als
auch
unselbstständig
erschienene
Schriften
. [G]
An
on-line
catalogue
is
available
via
the
Internet
portal
,
which
can
also
be
accessed
by
the
general
public
.It
lists
all
items
published
since
1987
and
includes
publications
which
have
appeared
as
bibliographically
independent
works
or
as
contributions
to
other
works
.
Damit
soll
sowohl
eine
individuelle
Stilbildung
des
einzelnen
Künstlers
als
auch
ein
intensiver
Kontakt
zu
anderen
Kunstformen
gewährleistet
werden
. [G]
This
is
intended
to
ensure
that
each
artist
develops
an
individual
style
,
as
well
as
coming
into
contact
with
other
art
forms
in
an
intensive
way
.
Darin
unterscheidet
sich
Kant
sowohl
von
seinem
Vorgänger
wie
von
vielen
seiner
Nachfolger
. [G]
In
this
view
,
Kant
differs
from
his
predecessors
as
well
as
from
many
of
his
successors
.
Das
BKA
hat
außerdem
festgestellt
,
dass
Korruption
im
Wesentlichen
"Chefsache"
zu
sein
scheint
,
da
sowohl
der
Anteil
der
"Nehmer"
als
auch
der
Anteil
der
"Geber"
in
leitender
Funktion
überwiegt
. [G]
Furthermore
,
the
BKA
has
also
established
that
corruption
seems
to
be
primarily
an
"affair
of
the
upper
echelons"
since
the
proportion
of
both
"bribe-takers"
and
"bribe-payers"
is
predominant
among
CEOs
.
Das
schlägt
sich
sowohl
darin
nieder
,
daß
deutsche
Fotografen
in
prominenten
Ausstellungsinstitutionen
weltweit
gezeigt
werden
,
als
auch
in
ihrem
Marktwert
im
internationalen
Kunsthandel
. [G]
That
is
reflected
both
in
the
fact
that
the
work
of
German
photographers
is
on
display
at
leading
exhibition
halls
around
the
world
,
and
in
their
market
value
in
international
art
markets
.
Das
Thema
verfügt
also
eindeutig
sowohl
über
kulturelle
Relevanz
als
auch
über
wirtschaftliches
Potenzial:
die
beiden
Faktoren
also
,
die
einem
Film
weltweit
"Flügel
verleihen"
. [G]
Clearly
,
the
subject
has
cultural
currency
and
economic
viability-the
all-important
"legs"
that
propel
movies
around
the
world
.
Dem
wirken
sowohl
staatliche
Stellen
als
auch
Kirchen
und
andere
Initiativen
durch
Dialog
und
Aufklärung
entgegen
. [G]
Government
bodies
as
well
as
the
churches
and
other
initiatives
are
working
to
counter
this
through
dialogue
and
education
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sowohl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners