A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
solches
soldatisch
soleartige Konsistenz
solidarisch
solide
solipsistisch
solitär
soll
sollen
Search for:
ä
ö
ü
ß
229 results for
solide
Word division: so·li·de
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aus
diesem
Grund
bin
ich
der
Meinung
,
dass
der
vorgelegte
Plan
nicht
solide
ist
.
For
this
reason
, I
contend
that
the
submitted
plan
is
not
sound
.
Wenn
auch
über
eine
lange
Periode
von
Raumsorgen
geplagt
,
konnte
der
Kölner
Kunstverein
über
mehrere
Dekaden
eine
solide
Arbeit
leisten
und
junge
unbekanntere
Künstler
im
Markt
etablieren
. [G]
The
Cologne
Society
,
too
,
although
plagued
for
years
with
problems
of
space
,
has
for
several
decades
now
been
able
to
make
solid
contributions
to
the
establishment
of
unknown
artists
in
the
art
market
.
Zugleich
diente
es
in
einigen
Projektansätzen
auch
dazu
,
dem
Konzept
selbst
eine
solide
,
demokratisch
legitimierte
Basis
als
Ausgangspunkt
für
dessen
Realisierung
zu
geben
. [G]
At
the
inception
of
some
projects
this
also
helped
in
providing
the
concept
itself
with
a
solid
,
democratically
legitimized
basis
as
the
starting
point
for
its
realization
.
(
29
)
Abschnitt
1
sieht
Folgendes
vor:
"Ziel
dieses
Vertrags
ist
die
Förderung
der
positiven
Entwicklung
des
Schienenpersonenverkehrs
.
Dabei
stellt
die
solide
Finanzlage
des
öffentlichen
dänischen
Eisenbahnunternehmens
DSB
eine
gute
Ausgangsposition
dar"
. [EU]
Section
1
provides
that
'the
objective
of
this
Agreement
is
to
promote
the
positive
development
of
rail
passenger
transport
by
taking
as
its
starting
point
the
sound
financial
situation
of
DSB
,
the
Danish
public
rail
undertaking'
.
Als
positiv
bewertet
das
Vereinigte
Königreich
die
einhellige
Meinung
aller
Beteiligten
,
dass
durch
die
geplante
Fondsstruktur
sichergestellt
wird
,
dass
keine
Wettbewerbsverzerrungen
auftreten
und
nur
für
solide
kommerzielle
Anlageentscheidungen
ein
Anreiz
geboten
wird
. [EU]
The
United
Kingdom
welcomes
the
understanding
amongst
respondents
that
the
proposed
fund
structure
means
that
a
distortion
of
competition
will
not
occur
and
that
the
incentive
will
be
for
sound
commercial
investment
decisions
.
Andererseits
erleichtert
er
eine
solide
Einschätzung
des
Original-Abschlusses
,
so
dass
er
helfen
kann
,
eine
Anerkennung
durch
die
zuständigen
Behörden
oder
Verwaltungsangestellten
von
Hochschuleinrichtungen
zu
erreichen
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
facilitates
a
sound
appreciation
of
the
original
diploma
,
so
that
it
can
be
helpful
to
obtain
recognition
by
the
competent
authorities
or
by
admission
staff
of
higher
education
institutions
.
Andererseits
erleichtert
sie
eine
solide
Einschätzung
des
Original-Abschlusses
,
so
dass
sie
helfen
kann
,
eine
Anerkennung
durch
die
zuständigen
Behörden
zu
erreichen
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
facilitates
a
sound
appreciation
of
the
original
certificate
,
so
that
it
can
be
helpful
to
obtain
recognition
by
the
competent
authorities
.
Andererseits
ist
die
derzeitige
Finanzlage
und
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
nach
der
vorliegenden
Analyse
(
vgl
.
Randnummern
54
ff
.)
nicht
ausreichen
solide
,
um
bei
Nichteinführung
von
Maßnahmen
dem
fortwährenden
Druck
durch
die
gedumpten
Einfuhren
standzuhalten
. [EU]
On
the
other
hand
,
should
measures
not
be
imposed
,
the
current
financial
situation
and
profitability
of
the
Union
industry
,
as
analysed
in
the
present
investigation
in
recitals
(54)
et
seq
.,
are
not
strong
enough
to
withstand
further
the
pressure
exerted
by
the
dumped
imports
.
Andererseits
soll
die
Branche
so
stimuliert
werden
,
dass
eine
anschließende
Entwicklung
und
Konsolidierung
überhaupt
erst
möglich
wird
;
Voraussetzung
hierfür
aber
ist
,
dass
Produktionsunternehmen
auf
eine
solide
Grundlage
gestellt
werden
und
ein
Reservoir
von
Fachleuten
mit
den
erforderlichen
Fähigkeiten
und
Erfahrungen
geschaffen
wird
. [EU]
On
the
other
hand
,
they
aim
to
generate
the
critical
mass
of
activity
that
is
required
to
create
the
dynamic
for
the
development
and
consolidation
of
the
industry
through
the
creation
of
soundly-based
production
undertakings
and
the
development
of
a
permanent
pool
of
human
skills
and
experience
.
Angesichts
der
alternden
Bevölkerung
und
des
daraus
resultierenden
geringeren
Angebots
an
Arbeitskräften
muss
für
solide
öffentliche
Finanzen
gesorgt
werden
. [EU]
In
view
of
the
ageing
population
and
the
resulting
reduction
in
labour
supply
,
the
sustainability
of
public
finances
will
need
to
be
ensured
.
Angesichts
dieser
Mängel
gelangt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Bewertung
von
Catella
nicht
als
ausreichend
solide
Basis
für
die
Ermittlung
des
Marktwertes
herangezogen
werden
kann
. [EU]
In
light
of
these
shortcomings
,
the
Authority
concludes
that
the
Catella
appraisal
cannot
be
used
as
a
sufficiently
sound
basis
to
establish
the
market
value
.
Anhand
der
ihr
vorliegenden
Informationen
kann
sich
die
Kommission
kein
Bild
davon
machen
,
ob
die
Finanzplanung
solide
ist
und
inwieweit
die
ihr
zugrunde
liegenden
Annahmen
zutreffend
sind
.
Daher
sei
sie
sehr
daran
interessiert
,
die
Meinung
der
Wettbewerber
von
Cyprus
Airways
zu
diesem
Plan
zu
erfahren
. [EU]
The
Commission
said
that
it
did
not
have
enough
information
to
be
able
to
say
if
the
financial
projections
are
reasonable
or
if
the
assumptions
on
which
these
are
based
are
valid
and
it
would
be
particularly
interested
in
having
the
opinion
of
Cyprus
Airway's
competitors
on
the
plan
.
Auf
allen
strategisch
wichtigen
Gebieten
,
vor
allem
im
mikroökonomischen
Bereich
und
in
der
Beschäftigungspolitik
,
wurden
solide
Fortschritte
gemacht
. [EU]
Solid
progress
has
been
made
in
all
policy
areas
,
particularly
in
microeconomic
and
employment
policy
.
Auf
der
Nachfrageseite
muss
das
kapitalsuchende
Unternehmen
die
mit
einer
Kapitalbeteiligung
von
außen
verbundenen
Vorteile
und
Risiken
verstehen
,
um
das
Geschäft
eingehen
und
solide
Unternehmenspläne
erarbeiten
zu
können
,
damit
es
sich
die
Ressourcen
und
die
Beratung
beschaffen
kann
,
die
es
benötigt
. [EU]
On
the
demand
side
,
the
enterprise
must
understand
the
benefits
and
risks
associated
with
external
equity
investment
to
pursue
the
venture
and
to
prepare
sound
business
plans
to
secure
the
necessary
resources
and
mentoring
.
Auf
seiner
Tagung
in
Brüssel
im
März
2003
hat
der
Europäische
Rat
auf
die
Bedeutung
der
Vernetzung
Europas
hingewiesen
,
durch
die
der
Binnenmarkt
gestärkt
werden
soll
,
und
unterstrichen
,
dass
die
elektronische
Kommunikation
ein
gewaltiges
Potenzial
für
Wachstum
,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Arbeitsplätze
in
der
Europäischen
Union
birgt
und
dass
Schritte
erforderlich
sind
,
um
hierfür
eine
solide
Grundlage
zu
schaffen
und
zur
Verwirklichung
der
Lissabonner
Ziele
beizutragen
. [EU]
The
European
Council
,
meeting
in
Brussels
in
March
2003
,
drew
attention
to
the
importance
of
connecting
Europe
and
so
strengthening
the
internal
market
and
underlined
that
electronic
communications
are
a
powerful
engine
for
growth
,
competitiveness
and
jobs
in
the
European
Union
and
that
action
should
be
taken
to
consolidate
this
strength
and
to
contribute
to
the
achievement
of
the
Lisbon
goals
.
Außerdem
ist
hervorzuheben
,
dass
die
russischen
Hersteller
(
soweit
sie
vom
Gaspreisgefälle
aufgrund
des
Doppelpreissystems
profitieren
)
durchaus
AN
zu
sehr
niedrigen
,
gedumpten
Preisen
in
die
Gemeinschaft
ausführen
und
mit
diesen
gedumpten
Ausfuhren
immer
noch
solide
Gewinne
erwirtschaften
können
. [EU]
In
addition
,
it
is
underlined
that
Russian
producers
(to
the
extent
they
benefit
from
the
gas
price
gap
generated
by
dual
pricing
)
can
very
well
export
AN
at
very
low
,
dumped
prices
to
the
Community
and
still
obtain
robust
profits
on
these
dumped
exports
.
Begünstigte
Investitionsfonds
oder
vergleichbare
finanzielle
Instrumente
haben
solide
Finanzierungsgrundsätze
zu
beachten
. [EU]
Recipient
investment
funds
or
comparable
financial
undertakings
have
to
follow
sound
financial
principles
.
Bei
der
Bestellung
der
Auktionsplattformen
sowie
der
mit
ihnen
verbundenen
Clearing-
oder
Abrechnungssysteme
sollte
berücksichtigt
werden
,
welche
Lösungen
die
Bewerber
anbieten
,
um
Kosteneffizienz
zu
gewährleisten
,
um
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
vollen
,
gerechten
und
gleichen
Zugang
und
Kleinemittenten
überhaupt
Zugang
zur
Angebotseinstellung
bei
Auktionen
zu
bieten
und
um
für
eine
solide
Auktionsaufsicht
einschließlich
der
Bereitstellung
eines
außergerichtlichen
Streitbeilegungsverfahrens
zu
sorgen
. [EU]
In
appointing
the
auction
platforms
and
the
clearing
system
or
settlement
system
connected
to
them
,
account
should
be
taken
of
the
solutions
offered
by
candidates
to
provide
for
cost-efficiency
,
full
,
fair
and
equitable
access
to
bid
in
the
auctions
for
small
and
medium-sized
enterprises
and
access
for
small
emitters
,
and
robust
auction
supervision
including
the
provision
of
an
extra-judicial
dispute
resolution
mechanism
.
Bei
der
Bewertung
der
Finanzlage
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
sollten
solide
wirtschaftliche
Grundsätze
angewandt
und
die
von
den
Finanzmärkten
ausgehenden
Informationen
sowie
allgemein
verfügbare
Daten
über
versicherungstechnische
Risiken
optimal
genutzt
werden
. [EU]
The
assessment
of
the
financial
position
of
insurance
and
reinsurance
undertakings
should
rely
on
sound
economic
principles
and
make
optimal
use
of
the
information
provided
by
financial
markets
,
as
well
as
generally
available
data
on
insurance
technical
risks
.
Bildungsgänge
in
diesem
Bereich
bestehen
in
der
Regel
aus
Lerneinheiten
oder
Projekten
und
sollen
den
Kindern
solide
Grundkenntnisse
in
Lesen
,
Schreiben
und
Mathematik
sowie
ein
Grundverständnis
anderer
Fächer
wie
Geschichte
,
Geographie
,
Naturwissenschaften
,
Sozialwissenschaften
,
Kunst
und
Musik
vermitteln
. [EU]
Programmes
at
this
level
are
normally
designed
on
a
unit
or
project
basis
to
give
children
a
sound
basic
education
in
reading
,
writing
and
mathematics
along
with
an
elementary
understanding
of
other
subjects
such
as
history
,
geography
,
natural
science
,
social
science
,
art
and
music
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "solide":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners