A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
softball
softcover
softcover edition
softcover series
soften
soften a fabric
soften hard stools
softened
softener
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
soften
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
konzeptionellen
Fundamente
dieses
in
Deutschland
bislang
einzigartigen
Hauses
aber
wurden
viel
früher
gelegt
.
Hervorgegangen
ist
das
tanzhaus
nrw
aus
der
1978
gegründeten
alternativen
Kulturinitiative
Die
Werkstatt
und
ihrem
Anspruch
,
neben
"multikultureller
Bewusstseinbildung"
die
Grenzen
zwischen
Breitenkultur
und
künstlerischer
Avantgarde
durchlässiger
zu
gestalten
. [G]
Yet
the
conceptual
fundaments
of
this
house
were
laid
much
earlier
;
the
tanzhaus
nrw
,
so
far
unique
in
Germany
,
emerged
from
an
alternative
culture
initiative
launched
in
1978
called
Die
Werkstatt
and
its
aim
to
soften
the
boundaries
between
mainstream
culture
and
the
artistic
avant-garde
in
addition
to
"building
multi-cultural
awareness"
.
Das
Ausgleichssystem
hat
somit
nachweislich
zum
Ziel
,
die
Folgen
eines
Fehlbetrags
abzufedern
,
von
dem
das
Branntweinvertriebsmonopol
und
damit
auch
auf
die
DKV
betroffen
ist
. [EU]
The
compensation
system
is
thus
clearly
intended
to
soften
the
impact
of
a
shortfall
on
affecting
the
spirits
distribution
monopoly
and
hence
DKV
as
well
.
die
Probe
10-15
Minuten
lang
einweichen
lassen
,
dann
vorsichtig
mischen
[EU]
allow
the
sample
to
soften
for
10-15
minutes
then
mix
gently
In
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
hatte
die
Kommission
auch
festgestellt
,
dass
-
abgesehen
von
den
nicht
koordinierten
Wirkungen
-
die
beiden
verbleibenden
Akteure
in
der
Lage
wären
,
durch
eine
Koordinierung
ihres
Wettbewerbsverhaltens
den
Wettbewerb
weiter
einzuschränken
. [EU]
In
the
Statement
of
Objections
the
Commission
had
based
its
concerns
further
on
the
finding
that
,
in
addition
to
the
non-coordinated
effects
,
the
two
remaining
players
would
be
in
a
position
to
further
soften
competition
by
coordinating
their
competitive
behaviour
.
Kochen
oder
Dämpfen
eines
organischen
Stoffs
,
um
Enzyme
nativer
Herkunft
zu
inaktivieren
,
Gewebe
aufzuweichen
und
Gerüche
zu
entfernen
;
der
Vorgang
wird
durch
Eintauchen
in
kaltes
Wasser
abgebrochen
[EU]
Process
consisting
of
heat
treatment
of
an
organic
substance
by
boiling
or
steaming
in
order
to
denature
natural
enzymes
,
soften
tissue
and
remove
raw
flavouring
and
followed
by
immersion
in
cold
water
to
halt
the
cooking
process
.
"So
ist
im
nationalen
Recht
keine
Maßnahme
vorgesehen
,
die
im
Fall
der
Zahlungseinstellung
der
Gemeinde
Abhilfe
schafft
.""Der
Staat
kann
sich
nicht
seiner
Verpflichtung
,
die
gerichtlichen
Entscheidungen
zu
erfüllen
,
entledigen
,
indem
er
sich
auf
fehlende
Mittel
oder
die
Autonomie
der
Gebietskörperschaften
beruft
,
die
er
bis
heute
nicht
hat
garantieren
können
,
da
die
Gemeinde
nicht
in
der
Lage
ist
,
ihre
Schulden
zu
begleichen
. [EU]
'That
is
why
no
arrangements
to
soften
the
blow
have
been
made
under
national
law
to
confront
a
situation
of
default
on
the
part
of
the
commune'
;
'The
State
cannot
offload
its
obligation
to
implement
judicial
decisions
by
invoking
the
absence
of
funds
or
the
autonomy
of
regional
or
local
authorities
-
an
autonomy
that
it
has
not
been
able
to
guarantee
to
date
,
since
the
commune
is
in
no
position
to
pay
its
debts
.
The
applicants
therefore
denounce
the
State's
incapacity
to
adopt
positive
measures
that
would
have
enabled
the
commune
to
contribute
in
accordance
with
its
obligation'
.
Um
optimalen
Kontakt
der
Testsubstanzen
mit
der
Haut
zu
erreichen
,
müssen
einige
Feststoffe
gegebenenfalls
auf
30
oC
erwärmt
werden
,
so
dass
die
Testsubstanz
schmilzt
oder
weich
wird
,
oder
die
Testsubstanz
muss
zu
einem
Granulat
oder
Pulver
zermahlen
werden
. [EU]
In
order
to
achieve
maximum
contact
with
the
skin
,
solids
may
need
to
be
warmed
to
30
oC
to
melt
or
soften
the
test
substance
,
or
ground
to
produce
a
granular
material
or
powder
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "soften":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners