DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
smashed
Search for:
Mini search box
 

9 results for smashed
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.

Die Autofenster waren eingeschlagen. The car windows had been smashed in.

Er feuerte einen Pass zu Messi. He smashed / buzzed a pass to Messi.

Mein Volvo wurde völlig geschrottet. My Volvo's been smashed up.

Seine linke Hand wurde dabei zertrümmert. His left hand was smashed in the process.

Darin in Glaspokalen und zerbrochenen Gläsern Arrangements der schäbigen Reste einer Zivilisation, die sich ihrer Errungenschaften so lange rücksichtslos bediente, bis das letzte Leben ausgesogen war. [G] Inside the cases, in glass cups and smashed glasses, are arrangements of the shabby remains of a civilisation which has for so long recklessly used its achievements that the last life has been sucked out of it.

Die Natur? Ein kleiner Gummidelphin, der in einem zerbrochenen Sektkelch in einer Blutlache schwimmt. [G] Nature? A small rubber dolphin that swims in a pool of blood in a smashed champagne goblet.

Seit Peter Kraus den pflegeleichten BRD-Elvis gab und seine härteren Halbstarken-Kollegen 1958 zu Bill Haleys "Rock around the clock" die Bestuhlung der westdeutschen Konzerthallen zerdepperten, hat es immer wieder Musikstile gegeben, die das spätere Alltagsbild einer Generation prägten. [G] Ever since Peter Kraus gave the Federal Republic of Germany its own sanitized version of Elvis and his more notorious yobbo contemporaries smashed up the seating in West German concert halls to the tune of Bill Haley's Rock around the Clock, there have always been music styles that left their mark on the younger generation's later view of the world.

Unbefriedigende Figuren werden wieder zusammengeschlagen und in ihren Deformationen ohne Unterschied zu den gelungenen Arbeiten ausgestellt. [G] Unsatisfactory figures are smashed and exhibited, deformities and all, beside successful ones.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners