DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
slated
Search for:
Mini search box
 

9 results for slated
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Wahl ist für nächsten Montag angesetzt. The election is slated for next Monday.

Sie war als sein Nachfolger vorgesehen. She was slated to be his successor.

Das Haus ist zum Abriss vorgesehen. The house is slated for demolition.

Die Sendung ist für Ende Juni vorgesehen. The show is slated for late June.

Es ist geplant, dass sie nächstes Jahr beim Jazzfestival auftritt. She is slated to appear at the jazz festival next year.

Aber das änderte nichts daran, dass sie ihren Bruder nur einmal im Monat sehen durfte, und dann auch nur, wenn ein Beamter dabei war. Die Staatsanwaltschaft hatte das angeordnet, denn Karin sollte später im Prozess als Zeugin gehört werden. Und da wäre allzu große Nähe zu dem Angeklagten schädlich. [G] But that didn't change the fact that she could only see him once a month - and then only in the presence of an officer, as per the public prosecutor's orders: for Karin was slated to testify at his trial and staying too close to the accused might damage her testimony.

Bedauern Sie, dass auch das 1953 von Wilhelm Berentzen erbaute Rundschauhaus, bis Juli 2005 noch Sitz der Redaktion und des Verlags der "Frankfurter Rundschau", abgerissen wird? [G] Do you regret that one of the buildings slated for demolition is the Rundschauhaus, built in 1953 by Wilhelm Berentzen and home to the editorial offices and publishing operations of the Frankfurter Rundschau until July 2005?

Ende 2007 soll der Neubau endgültig fertig gestellt sein. [G] The completion of the new building is slated for the end of 2007.

Im Oktober 2004 lehrten sie sogar Bestattungsunternehmen das Fürchten, denen sie unzureichende Kostentransparenz und mangelhafte Beratung attestierten. [G] In October 2004, it even put the fear of God into undertakers, who were slated for a lack of cost transparency as well as for offering poor advice.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners