DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
six-year
Search for:
Mini search box
 

19 results for six-year
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Derzeit unterstützt die Bertelsmann Stiftung einen sechsjährigen Schulversuch zur Förderung der Musikkultur bei Kindern. [G] The Bertelsmann Foundation is currently financing a six-year-long school trial to promote the culture of music amongst children.

Das in diesem Beschluss festgelegte Ernennungsverfahren bedarf sechs Jahre zur Umsetzung. Diese Sechsjahresfrist kann für die Jahre 2011 und 2012 nicht eingehalten werden, weil dieser Beschluss 2007 in Kraft tritt. [EU] The designation process laid down in this Decision needs a period of six years to be implemented; this six-year period cannot be guaranteed for the years 2011 and 2012 given that this Decision enters into force in 2007.

Die zweite Ausgleichsmaßnahme bestand darin, der BE über einen Zeitraum von sechs Jahren zu untersagen, ihre Kapazität zu erweitern. [EU] The second compensatory measure consisted in imposing on BE a six-year ban on increasing capacity.

einen klaren Verweis der Gemeinschaft auf den programmierbaren Richtbetrag, der während der sechsjährigen Laufzeit des 10. EEF für die Länder und Regionen bereitgestellt wird [EU] a clear indication from the Community of the indicative programmable financial allocation from which the countries and regions may benefit during the six-year period of the 10th EDF

Für die Zwecke dieses Beschlusses wird der im Internen Abkommen zur Errichtung des 10. EEF festgelegte Gesamtbetrag der finanziellen Hilfe der Gemeinschaft von 286 Mio. EUR im Rahmen des 10. EEF für den Sechsjahreszeitraum vom 1. Januar 2008 bis 31. Dezember 2013 folgendermaßen aufgeteilt: [EU] For the purposes of this Decision, for the six-year period from 1 January 2008 to 31 December 2013, the overall amount of Community financial assistance of EUR 286 million under the 10th EDF fixed by the Internal Agreement establishing the 10th EDF shall be allocated as follows:

Ihre Amtszeit beträgt sechs Jahre; Wiederernennung ist nicht zulässig. [EU] They shall have a six-year non-renewable term of office.

Im Anschluss an den unter Buchstabe a genannten Zeitraum von sechs Jahren gibt es keine Anzeichen dafür, dass sich die epidemiologische Situation hinsichtlich BSE verschlechtert. [EU] Following the six-year period referred to in point (a), there is no evidence that the BSE epidemiological situation is deteriorating.

In dem Internen Abkommen wird der Gesamtbetrag der Gemeinschaftshilfe für die Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (nachfolgend "AKP-Staaten"genannt) (außer für die Republik Südafrika) und die überseeischen Länder und Gebiete (nachstehend "ÜLG" genannt) für den Sechsjahreszeitraum 2008-2013 auf 22682 Mio. EUR aus dem durch Beiträge der Mitgliedstaaten finanzierten 10. EEF festgesetzt. [EU] Furthermore, the Internal Agreement sets the aggregate amount of Community aid to the African, Caribbean and Pacific Group of States (hereinafter referred to as ACP States) (excluding the Republic of South Africa) and to the Overseas Countries and Territories (hereinafter referred to as the OCTs) for the six-year period 2008 to 2013 at EUR 22682 million from the 10th EDF contributed by Member States.

Informationen über das in den vorangegangenen sechs Jahren auf dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats bestehende jährliche BSE-Überwachungssystem, einschließlich ausführlicher Unterlagen zum Nachweis der Einhaltung der epidemiologischen Kriterien gemäß Nummer 7.2 [EU] Information on the annual BSE monitoring system in place during the previous six-year period within the territory of the Member State, including detailed documentation proving compliance with the epidemiological criteria set out in point 7.2

Informationen über das in den vorangegangenen sechs Jahren auf dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats bestehende Rinderidentifikations- und -rückverfolgungssystem gemäß Artikel 6 Absatz 1b Unterabsatz 3 Buchstabe b, einschließlich einer ausführlichen Beschreibung des Betriebs der elektronischen Datenbank gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates [EU] Information on the bovine identification and traceability system, as referred to in point (b) of the third subparagraph of Article 6(1b), in place during the previous six-year period within the territory of the Member State, including a detailed description of the functioning of the computerised database as referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council

Informationen über Verfütterungsverbote während der vorangegangenen sechs Jahre auf dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, einschließlich einer ausführlichen Beschreibung der Durchsetzung des Verfütterungsverbots bei landwirtschaftlichen Nutztieren, gemäß Artikel 6 Absatz 1b Unterabsatz 3 Buchstabe c, einschließlich des Probenahmeplans, der Zahl und Art der festgestellten Verstöße und der Ergebnisse der Folgeprüfungen [EU] Information on prohibitions concerning animal feeding during the previous six-year period within the territory of the Member State, including a detailed description of the enforcement of the feed ban for farmed animals, as referred to in point (c) of the third subparagraph of Article 6(1b), including the sampling plan and the number and type of infringements found and the follow-up results

In Italien am 11.11.2002 zu einer sechsjährigen Freiheitsstrafe verurteilt. [EU] Convicted in Italy on 11.11.2002 and received a six-year sentence.

Ist für einen Grundwasserkörper, der gemäß Anhang V Nummer 2.4.4 der Richtlinie 2000/60/EG als gefährdet eingestuft wird, gemäß Teil B Nummer 1 des vorliegenden Anhangs ein Ausgangspunkt festgelegt worden, so wird dieser während der sechsjährigen Laufzeit des Bewirtschaftungsplans für die Einzugsgebiete gemäß Artikel 13 der Richtlinie 2000/60/EG nicht mehr geändert. [EU] Once a starting point has been established for a body of groundwater characterised as being at risk in accordance with Section 2.4.4 of Annex V to Directive 2000/60/EC and pursuant to point 1 above, it will not be changed during the six-year cycle of the river basin management plan required in accordance with Article 13 of Directive 2000/60/EC.

Laut Artikel 6.3 der Vereinbarung ist für neue Zielorte ein ermäßigter Satz von pro Flugzeugabfertigung mit einer jährlichen Anhebung um [...] EUR in einem Sechsmonatszeitraum vorgesehen, der mit der Eröffnung der Verbindung zum neuen Zielort beginnt. [EU] According to Article 6.3 of the Agreement, new destinations would be charged at a reduced rate of EUR [...] per aircraft turnaround and would increase by [...] per year during a six-year period starting from the introduction of the new destination.

Schließlich deckt der von Frankreich angeführte Bezugssatz von 7 % für die Obligationsanleihen von France Télécom zwischen 1991 und 1997 einen Zeitraum von sechs Jahren, der weiter zurückliegt. [EU] Finally, in this regard, the reference rate of 7 % for the bond loans of France Télécom between 1991 and 1997 put forward by the French Republic covers a six-year period well before the facts.

Unter der Voraussetzung, dass die Gesellschaften den Verpflichtungszusagen entsprechen, hat die Kommission beschlossen, ihre Kooperationsvereinbarung für eine Dauer von sechs Jahren freizustellen. [EU] Provided the Parties comply with these commitments, the Commission decided to exempt their cooperation agreements for a six-year period.

Von 1995 bis 2000 stiegen die Ausfuhren runderneuerter PKW-Reifen nach Brasilien im Durchschnitt um 58 %, während sie 2001, d. h. nach der Einführung des Verbots, zum ersten Mal in dem Sechsjahreszeitraum zurückgingen, und zwar um 32 %. [EU] In the period 1995 to 2000 exports of retreaded tyres to Brazil for passenger cars rose at an average of 58 % and for the first time in the six-year period dropped by 32 % in 2001, i.e. after the imposition of the ban.

Während der ersten vier Jahre der Übergangszeit von sechs Jahren darf der Steuersatz für Zinsen, die an ein verbundenes Unternehmen eines anderen Mitgliedstaates oder an eine in einem anderen Mitgliedstaat gelegene Betriebsstätte eines verbundenen Unternehmens eines Mitgliedstaates gezahlt werden, 10 % nicht übersteigen; während der letzten zwei Jahre darf der Steuersatz für diese Zinsen 5 % nicht übersteigen. [EU] During the first four years of the six-year transitional period, the rate of tax on payments of interest made to an associated company of another Member State or to a permanent establishment situated in another Member State must not exceed 10 %; and for the following two years, the rate of tax on such payments of interest must not exceed 5 %.

zwischen der Beendigung der vorigen Abordnung und einer erneuten Abordnung liegt ein Zeitraum von mindestens sechs Jahren; hat der ANS bei Beendigung der ersten Abordnung einen anderen Zusatzvertrag erhalten, so beginnt der Sechsjahreszeitraum mit Ablauf dieses Vertrags. [EU] a period of at least six years must have elapsed between the end of the previous period of secondment and any further secondment; if at the end of the first secondment the SNE has received another, additional contract, the six-year period shall begin to run from the expiry of that contract.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners