DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for sich)
Tip: Conversion of units

 German  English

Da staunt der Laie (und der Fachmann wundert sich). [humor.] The mind boggles.

Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich). She has an appalling way of putting things.

Sie war (sich) unschlüssig, was sie anziehen sollte / wen sie einladen sollte. She was in a dither about what to wear / over who to invite.

Das sollen sie (sich) untereinander ausmachen. Let them fight it out among themselves.

"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). 'He's handsome.', she thought (to herself).

Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür [Bayr.] [Ös.], sich noch weiter damit herumzuärgern? Is it even worthwhile to continue struggling with it?

Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. The married couple argue/quarrel all the time.

Auflage, (sich) an einem bestimmten Ort aufzuhalten/wohnhaft zu sein [EU] Obligation to stay/reside in a certain place

Dies könnte zwar teilweise durch die niedrigeren Ausfuhrmengen bedingt sein (geringere Mengen ziehen normalerweise höhere Preise nach sich), es unterstreicht aber auch die Bedeutung der Ausfuhrmärkte für US-Hersteller, die permanent höhere Preise erwarten dürfen und diese Märkte daher sehr attraktiv finden könnten, falls es zu einem Überangebot/Kapazitätsüberhang oder einem Nachfrageeinbruch auf dem US-Inlandsmarkt kommt. [EU] Although the above could partially be attributed to the lower export volumes (i.e. lower volumes typically result in higher prices), it also confirms the importance of the export markets for US producers who could always expect higher prices and thus consider these markets as very attractive in case problems such as oversupply/overcapacity or erosion of demand arise in the US domestic market.

Gemüse und Mischungen von Gemüsen, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet (ausg. Speisezwiebeln, Pilze und Trüffeln, je für sich) [EU] Dried vegetables and mixtures of vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared (excl. onions, mushrooms and truffles, not mixed)

Gemüse und Mischungen von Gemüsen, vorläufig haltbar gemacht, z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind, zum unmittelbaren Genuss ungeeignet (ausg. Speisezwiebeln, Oliven, Kapern, Gurken und Cornichons, je für sich) [EU] Vegetables and mixtures of vegetables provisionally preserved, e.g. by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable in that state for immediate consumption (excl. onions, olives, capers, cucumbers and gherkins, not mixed)

Gemüse und Mischungen von Gemüsen, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Essig oder Essigsäure), ungefroren (ausg. mit Zucker haltbar gemacht, homogenisiertes Gemüse der Unterpos. 2005.10 sowie Tomaten, Pilze, Trüffeln, Kartoffeln, Erbsen (Pisum sativum), Bohnen (Vigna- und Phaseolus-Arten), Spargel, Oliven und Zuckermais (Zea mays var. Saccharata), je für sich) [EU] Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar, non-frozen (excl. preserved by sugar, homogenized vegetables of subheading 2005.10, and tomatoes, mushrooms, truffles, potatoes, peas "Pisum sativum", beans "Vigna, Phaseolus", asparagus, olives and sweet corn "Zea Mays var. Saccharata", unmixed)

Gemüse und Mischungen von Gemüsen, zubereitet oder haltbar gemacht (anders als mit Zucker, Essig oder Essigsäure), gefroren (ausg. Tomaten, Pilze, Trüffeln und Kartoffeln, je für sich) [EU] Vegetables and mixtures of vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen (excl. preserved by sugar, and tomatoes, mushrooms, truffles and potatoes, unmixed)

Pfirsiche, Birnen, Papaya-Früchte, Tamarinden und andere genießbare Früchte, getrocknet (ausg. Schalenfrüchte, Bananen, Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchte, Guaven, Mangofrüchte, Mangostanfrüchte, Zitrusfrüchte, Weintrauben, Aprikosen/Marillen, Pflaumen und Äpfel, je für sich) [EU] Dried peaches, pears, papaws "papayas", tamarinds and other edible fruits (excl. nuts, bananas, dates, figs, pineapples, avocadoes, guavas, mangoes, mangosteens, citrus fruit, grapes apricots, prunes and apples, unmixed)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners