DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shops
Search for:
Mini search box
 

205 results for shops
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Fahrräder können bei mehreren Geschäften im Ort ausgeliehen werden. Bicycles can be hired from several local shops.

Die Geschäfte waren innerhalb von Stunden ausverkauft. Shops sold out within hours.

Einzelhandelgeschäfte bieten ihren Kunden Fachberatung. Retail shops provide their customers with specialist advice.

Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].

Er ist immer auf der Suche nach Schnäppchen. He always shops around for bargains.

Wir schlenderten in den Geschäften herum. We mooched around at the shops.

Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. He had stolen the items from her handbag / from various shops.

Supermarktketten habe die kleinen Läden verdrängt. Supermarket chains have crowded out the smaller shops.

12.500 Einwohner zählt die kleine Stadt im Frankenland und ist stolz auf die kleinen Geschäfte und Märkte, auf Bratwurst, Bier und auf den typischen Brotkuchen. [G] Hersbruck - a small town in Franconia - has just 12,500 inhabitants and is proud of its little shops and markets, its bratwurst, beer and Brotkuchen - a traditional savoury pie.

An die 200 Ladenateliers werden von jungen Designern betrieben und sie alle haben Berlin nach der Wende zu einem bunten, unkonventionellen Modezentrum gemacht. [G] Nearly 200 studio shops are run by young designers, and they have all made Berlin into a colourful, unconventional fashion centre after Reunification.

Ansonsten war es natürlich kein großes Ding; schließlich gab es die Platte nur in den örtlichen Läden und im Direktverkauf bei ihren Konzerten. [G] Otherwise it was certainly no big deal; after all, the record was available only in the local shops and on sale directly at their concerts.

Auf dem Dach stehen acht dreigeschossige Penthäuser, jeweils mit eigenem Dachgarten, mit hoher Wohnqualität und selbstverständlich ebenfalls "Plusenergiehäuser". [G] It houses shops, professional practices, companies and conference rooms, as well as eight three-storey penthouses on the roof, each with its own roof garden, which offer a high quality of life.And naturally, they are "positive energy houses" too.

Bei der als Architektin ausgebildeten Anja Schlamann wird der sozialer Bezug solcher Figuren zum entscheidenden Bildmerkmal; ihre Serien aus Kaufläden und Warenhäusern thematisieren halb öffentliche Räume, in denen sich Menschen oft über sehr lange Zeit aufhalten und mit viel Design konfrontiert werden. [G] With Anja Schlamann, who is a trained architect, the social relevance of such figures becomes the decisive characteristic of the picture; her series from shops and stores focus on semi-public rooms, where people often spend a very long time and are confronted by a plethora of design.

"Berlin Mitte verkörpert genau das, was die beiden Labels aussagen, ist jung, dynamisch und ein wenig freakig." Die Ansiedlung großer Namen rund um den Hackeschen Markt verdrängt jedoch auf Dauer die kleinen Läden und jungen Designer. [G] "Central Berlin embodies precisely the statement made by both labels, it is young, dynamic and a bit freaky." However the influx of big names around Hackescher Markt is suppressing small shops and young designers in the long term.

Dennoch ist er mit insgesamt 17 Geschäften in Japan am präsentesten; 11 Modehäuser, die Dirk Schönberger führen, gibt es in den USA und 6 in Deutschland (davon zwei in seiner Heimatstadt Köln). [G] However, his biggest presence is in Japan, where he has a total of 17 shops. Eleven fashion stores in the USA and six in Germany (of which two are in his home city of Cologne) stock Dirk Schönberger garments.

Die Namen vieler Labels oder Läden sind ungewöhnlich und gewöhnungsbedürftig: Bless, Thatcher, Eisdieler, Florinda Schnitzel, Sabotage, Philemon&Baukis, Coration, Respectman, etc. [G] The names of many labels or shops are unusual and take some getting used to: Bless, Thatcher, Eisdieler, Florinda Schnitzel, Sabotage, Philemon&Baukis, Coration, Respectman etc.

Die Produkte kommen in einer limitierten Auflage zwischen 20 und 2000 Stück auf den Markt und werden besonders in Museumsshops angeboten. [G] Its products are brought out onto the market in a limited edition of between 20 and 2,000 pieces and are available in particular in museum shops.

Hier wurde eine entseelte Siedlung ohne Einkaufsmöglichkeiten und Arbeitsplätze zu neuem Leben erweckt. [G] A lifeless housing estate with no shops or jobs was brought back to life .

Horntrichs Idee: Bohrmaschinen sollen so robust, leicht zu reparieren wie zu bedienen, also so anwenderfreundlich gestaltet sein, dass sie nicht mehr massenhaft an Einzelne verkauft sondern von Geschäften als Leihgabe angeboten werden können. [G] Horntrich's idea would be that drills should be designed to be so robust, so easy to repair and so easy to use - in other words so user-friendly - that they are no longer sold in mass quantities to individuals, but are hired out by shops instead.

Ihre Mode wird in Trendgeschäften wie "Colette" in Paris oder im Internet verkauft. [G] Her fashion items are sold in trendy shops like "Colette" in Paris, as well as in the internet.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners