DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shoot
Search for:
Mini search box
 

36 results for shoot
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Nicht schießen. Ich ergebe mich. Don't shoot. I surrender.

Schießt dieses Gewehr genau? Does this rifle shoot accurately?

Nicht schießen. Ich ergebe mich! Don't shoot. I surrender!

Schieß los!; Erzähl! Shoot! [coll.]

Am 24. April 1975 stürmen mittags sechs mit Pistolen und Sprengstoff bewaffnete Personen die deutsche Botschaft in Stockholm: Um die schwedischen Polizeibeamten zum Rückzug aus der Botschaft zu zwingen, droht das RAF-Kommando, den Verteidigungsattaché Andreas Baron v. Mirbach zu erschießen. [G] At around lunchtime on 24 April 1975, six people armed with guns and explosives storm the German Embassy in Stockholm: to force the Swedish police officers to withdraw from the embassy, the RAF commando threatens to shoot defence attaché Andreas Baron v. Mirbach.

Der Dreh in Weimar ist einer von 19 in 19 deutschen Städten. [G] The shoot in Weimar is just one of 19 taking place in 19 German towns.

Durch die Betonwände ziehen sich fundamentale Risse, die Oberflächen weisen grobe Gebrauchsspuren auf. [G] Cracks in the fundament shoot through the concrete walls; the surfaces show signs of rough use.

Eine andere, allerdings sehr aufwändige und kostspielige Möglichkeit bestand darin, einen Film mit ganzem Aufwand noch einmal in einer anderen Sprachversion zu drehen. [G] Another, very expensive, option was to re-shoot the whole film in another language.

Im selben Jahr nämlich, als Steiff den ersten Plüschbären produzierte, also 1902, weigerte sich der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika bei einem Jagdausflug, einen kleinen Bären zu erlegen. [G] In the same year that Steiff produced the first toy bear (1902) the president of the United States of America refused to shoot a small bear on a hunting trip.

Jost Vacano, der "Das Boot" filmte, ging in die USA und drehte dort "Total Recall" und "Starship Troopers", die letzten Filme des 1997 verstorbenen Bundesfilmpreisträgers Dietrich Lohmann waren "Deep Impact" und "The Peacemaker", Fred Schuler war Kamera-Assistent bei Martin Scorseses "Taxi Driver" und arbeitete später mit John Cassavetes, bei "Gloria" beispielsweise. [G] Jost Vacano, who filmed "The Boat", went on to shoot "Total Recall" and "Starship Troopers" in the United States. Dietrich Lohmann, a winner of the German Film Prize who died in 1997, made his last movies over there, "Deep Impact" and "The Peacemaker". Fred Schuler served as assistant cameraman on Martin Scorsese's "Taxi Driver" and later worked with John Cassavetes on "Gloria" and other films.

"Junge Leute sollten eine Filmschule besuchen, vor allem wegen der Möglichkeit, viel zu drehen. [G] "Young people should go to film school, particularly for the opportunity to shoot a lot.

Mit der handlichen Kamera konnten Fotografen auf Gerüste steigen, sich zum Ablichten erstmals hinknien oder unauffällig aus der Bewegung heraus knipsen. [G] With the portable camera, photographers could climb onto scaffolding, kneel down to take pictures for the first time or shoot unobtrusively on the move.

Und wenn trotzdem einer den Zaun erklimmt? "Dann schießen wir mit Tränengas und Gummikugeln", so der Grenzkommandant. [G] And what happens if someone does manage to climb the fence nonetheless? "Then we shoot at them with tear gas and rubber bullets", explains the border commandant.

Wenngleich es (noch) ausreichend Rohöl gibt, wird Benzin knapper, werden die Benzinpreise weiterhin nach oben schnellen. [G] Although there is (still) enough crude oil, petrol is becoming scarcer and petrol prices will continue to shoot up.

24 Spitze(n) des Baums (Trieb) abgebrochen [EU] 24 breakage of the tip(s) of the tree (shoot)

Die Welke eines Triebs oder der gesamten Pflanze wird schnell irreversibel und führt zum Kollabieren und Absterben der Pflanze. [EU] Wilting of one shoot or whole plants becomes rapidly irreversible and results in the collapse and death of the plant.

Eine Ausnahme bildet die besondere Aufmachung mit einem Stück Rebholz, das dem Traubenstiel anhaftet und nicht länger als 5 cm ist. [EU] Packages must be free of all foreign matter, although a fragment of vine shoot no more than 5 cm in length may be left on the stem of the bunch as a form of special presentation.

Erteilte den Befehl, Anfang September 2011 auf Demonstranten in Idlib zu schießen. [EU] Gave orders to troops to shoot protestors in Idlib at the beginning of September 2011

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten im Gouvernement Deraa zu schießen. [EU] Gave orders to troops to shoot at the protesters in Deraa Governorate.

Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Al-Herak zu schießen. [EU] Gave orders to troops to shoot at protestors in Al-Herak.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners