A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Seville orange
Seville oranges
Sewall-Wright effect
Sextans
Seychelles
Seychelles magpie robin
Seyfert galaxies
Shabbat
Shah
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for
seychelles
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abweichend
von
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
und
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
36
Absatz
1
Buchstabe
a
des
genannten
Anhangs
gelten
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellter
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
'Loins'
genannte
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Ware
mit
Ursprung
in
den
Seychellen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
and
in
accordance
with
Article
36
(1)(a)
of
that
Annex
,
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
HS
Heading
1604
manufactured
from
non-originating
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
shall
be
regarded
as
originating
in
Seychelles
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
5
of
this
Decision
.';
Abweichend
von
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
und
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
36
Absatz
1
Buchstabe
a
dieser
Verordnung
gilt
aus
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
hergestellter
haltbar
gemachter
Thunfisch
der
HS-Position
1604
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
6
als
Ware
mit
Ursprung
in
den
Seychellen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
and
in
accordance
with
Article
36
(1)(a)
of
that
Annex
,
preserved
tuna
of
HS
Heading
1604
manufactured
from
non-originating
materials
shall
be
regarded
as
originating
in
Seychelles
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
6
of
this
Decision
.
Aldabrachelys
gigantea
aus
den
Seychellen
[EU]
Aldabrachelys
gigantea
from
the
Seychelles
Am
14
.
August
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/691/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
der
Seychellen
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
erlassen
. [EU]
On
14
August
2008
Commission
Decision
2008/691/EC
[5]
was
adopted
granting
a
temporary
derogation
from
the
rules
of
origin
laid
down
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
to
take
account
of
the
special
situation
of
Seychelles
with
regard
to
preserved
tuna
.
Am
14
.
August
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/691/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
des
Rates
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
der
Seychellen
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
erlassen
. [EU]
On
14
August
2008
the
Commission
adopted
Decision
2008/691/EC
[4]
granting
a
temporary
derogation
from
the
rules
of
origin
laid
down
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
to
take
account
of
the
special
situation
of
Seychelles
with
regard
to
preserved
tuna
.
Am
14
.
August
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/691/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
der
Seychellen
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
erlassen
. [EU]
On
14
August
2008
Commission
Decision
2008/691/EC
[3]
was
adopted
granting
a
temporary
derogation
from
the
rules
of
origin
laid
down
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
to
take
account
of
the
special
situation
of
Seychelles
with
regard
to
preserved
tuna
.
Am
14
.
August
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/691/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
der
Seychellen
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
erlassen
. [EU]
On
14
August
2008
Commission
Decision
2008/691/EC
[4]
was
adopted
granting
a
temporary
derogation
from
the
rules
of
origin
laid
down
in
Annex
II
to
Council
Regulation
(EC)
No
1528/2007
to
take
account
of
the
special
situation
of
Seychelles
with
regard
to
preserved
tuna
.
Am
17
.
November
2011
beantragten
die
Seychellen
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
eine
neue
Ausnahmeregelung
von
den
in
diesem
Anhang
genannten
Ursprungsregeln
. [EU]
On
17
November
2011
Seychelles
requested
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
a
new
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
.
Am
18
.
Dezember
2008
beantragten
die
Seychellen
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
eine
neue
Ausnahmeregelung
von
den
in
diesem
Anhang
genannten
Ursprungsregeln
. [EU]
On
18
December
2008
Seychelles
requested
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
a
new
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
.
Am
24
.
April
2008
haben
die
Seychellen
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
eine
Ausnahmeregelung
von
den
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Ursprungsregeln
für
einen
Zeitraum
von
einem
Jahr
ab
dem
1.
März
2008
beantragt
. [EU]
On
24
April
2008
Seychelles
requested
,
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
, a
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
for
the
period
of
one
year
starting
from
1
March
2008
.
Am
25
.
Januar
2010
beantragten
die
Seychellen
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
eine
neue
Ausnahmeregelung
von
den
in
diesem
Anhang
genannten
Ursprungsregeln
. [EU]
On
25
January
2010
Seychelles
requested
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
a
new
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
.
Am
28
.
November
2007
schloss
die
Gemeinschaft
die
Verhandlungen
über
ein
Interimsabkommen
zur
Festlegung
eines
Rahmens
für
ein
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(
"Interims-WPA"
)
mit
Sambia
,
den
Seychellen
und
Simbabwe
ab
. [EU]
On
28
November
2007
,
the
Community
concluded
negotiations
on
an
interim
agreement
establishing
a
framework
for
an
Economic
Partnership
Agreement
(hereinafter
referred
to
as
the
'interim
EPA'
)
with
Seychelles
,
Zambia
and
Zimbabwe
.
Am
3.
Juni
2010
wurde
ein
neues
Protokoll
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
über
die
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
und
die
finanzielle
Gegenleistung
,
die
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
vorgesehen
sind
,
paraphiert
. [EU]
A
new
Protocol
(hereinafter
'the
Protocol'
)
setting
out
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
The
Republic
of
Seychelles
[1] (hereinafter
'the
Agreement'
)
was
initialled
on
3
June
2010
.
Am
8.
November
2010
beantragten
die
Seychellen
gemäß
Anhang
II
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
für
4000
Tonnen
Thunfischkonserven
erneut
eine
Ausnahme
von
den
Ursprungsregeln
dieses
Anhangs
. [EU]
On
8
November
2010
Seychelles
requested
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
a
new
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
for
4000
tonnes
of
canned
tuna
.
Antigua
und
Barbuda
,
die
Bahamas
,
Barbados
,
Mauritius
,
die
Seychellen
sowie
St
.
Christoph
und
Nevis
sollten
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
aufgelistet
werden
. [EU]
Antigua
and
Barbuda
,
the
Bahamas
,
Barbados
,
Mauritius
,
Saint
Kitts
and
Nevis
,
and
the
Seychelles
should
be
transferred
to
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
539/2001
.
Aufgrund
der
Verhandlungen
,
die
am
20
.
und
21
.
März
2007
in
Brüssel
stattgefunden
haben
,
konnten
die
im
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
über
die
Fischerei
vor
der
Küste
der
Seychellen
für
die
Zeit
vom
18
.
Januar
2005
bis
zum
17
.
Januar
2011
vorgesehenen
Fangmöglichkeiten
angepasst
werden
. [EU]
The
negotiations
held
in
Brussels
on
20-21
March
2007
have
enabled
adjustments
to
be
made
to
the
fishing
opportunities
provided
for
in
the
Protocol
setting
out
,
for
the
period
from
18
January
2005
to
17
January
2011
,
the
fishing
opportunities
and
the
financial
contribution
provided
for
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Seychelles
on
fishing
off
Seychelles
.
Aufgrund
dieser
außergewöhnlichen
Umstände
ist
es
für
die
Seychellen
unmöglich
,
die
Regeln
für
den
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
während
eines
bestimmten
Zeitraums
einzuhalten
. [EU]
This
abnormal
situation
makes
it
impossible
for
Seychelles
to
comply
with
the
rules
of
origin
laid
down
in
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
during
a
certain
period
.
Ausbildungskurse
und
Ausbildungsexpertise
zur
Stärkung
der
maritimen
Kapazitäten
der
Staaten
in
der
Region
bereitzustellen
,
und
zwar
einstweilen
in
Dschibuti
,
Kenia
und
auf
den
Seychellen
,
damit
diese
Staaten
diese
Ausbildungsmaßnahmen
in
Zukunft
selbst
durchführen
können
[EU]
Deliver
training
courses
and
training
expertise
to
strengthen
the
maritime
capacities
of
the
States
in
the
region
,
initially
Djibouti
,
Kenya
and
the
Seychelles
,
with
a
view
to
achieving
self-sustainability
in
training
Berichtigung
der
Mitteilung
über
den
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Seychellen
[EU]
Corrigendum
to
Information
on
the
date
of
entry
into
force
of
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Seychelles
Da
die
beiden
Vertragsparteien
das
Protokoll
entsprechend
geändert
und
am
21
.
März
2007
paraphiert
haben
,
schlage
ich
Ihnen
hiermit
vor
,
die
Verfahren
zur
Genehmigung
und/oder
Ratifizierung
des
Protokolls
in
der
geänderten
Fassung
einschließlich
seines
Anhangs
und
dessen
Anlagen
nach
den
in
der
Republik
Seychellen
und
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
geltenden
und
für
das
Inkrafttreten
erforderlichen
Verfahren
parallel
zueinander
einzuleiten
. [EU]
The
amended
Protocol
having
been
initialled
by
the
two
Parties
on
21
March
2007
, I
would
propose
continuing
in
parallel
the
procedures
for
approval
and/or
ratification
of
the
texts
of
the
amended
Protocol
and
its
Annex
and
Appendices
in
accordance
with
the
procedures
in
force
in
the
Republic
of
Seychelles
and
in
the
European
Community
and
necessary
for
their
entry
into
force
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seychelles":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners