A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
set to work
set tongues wagging
set union
set unions
set up
set upright
set value
set values
set yourself up
Search for:
ä
ö
ü
ß
3297 results for
set up
Search single words:
set
·
up
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Im
Ministerium
wurde
ein
Kompetenzzentrum
mit/unter
der
Bezeichnung
CE5
eingerichtet
.
A
centre
of
excellence
was
set
up
within
the
ministry
under
the
name
of
CE5
.
Da
will
mir
jemand
was
in
die
Schuhe
schieben
!
I've
been
set
up
!
Ich
habe
beschlossen
,
den
Sprung
ins
kalte
Wasser
zu
wagen
und
mich
selbständig
zu
machen
.
I
have
decided
to
take
the
plunge
and
set
up
my
own
business
.
Sie
hatten
eben
erst
die
Zelte
aufgestellt
,
als
es
zu
regnen
begann
.
They
had
just
/
barely
set
up
the
tents
when
it
started
to
rain
.
Die
Behörde
wurde
eingerichtet
,
um
die
Atomindustrie
zu
überwachen
.
The
agency
was
set
up
to
police
the
nuclear
power
industry
.
1996
machte
Schönberger
sich
dort
selbstständig
;
ein
Schritt
,
den
er
sich
leichter
vorgestellt
hatte
. [G]
In
1996
,
Schönberger
set
up
shop
on
his
own
; a
step
he
had
envisaged
would
be
easier
.
2001
schuf
Heike
Ebner
das
Label
Florinda
Schnitzel
. [G]
In
2001
,
Heike
Ebner
set
up
the
Florinda
Schnitzel
label
.
2002
stellte
sich
die
Gr
up
pe
auf
eigene
Füße
und
fand
ein
neues
Domizil
im
Kulturprojekt
RAW
Tempel
,
das
sich
auf
dem
Gelände
eines
ehemaligen
Ausbesserungswerks
der
Reichsbahn
in
Friedrichshain
etabliert
hat
. [G]
In
2002
the
company
struck
out
on
its
own
and
found
a
new
habitat:
in
the
RAW
Tempel
project
set
up
on
the
premises
of
an
erstwhile
railway
repair
shop
in
Friedrichshain
,
Berlin
.
Aber
auch
PolitikerInnen
und
GeldgeberInnen
sollen
überzeugt
werden
,
längerfristig
operierende
Kunstinstitutionen
zu
etablieren
. [G]
But
politicians
and
financial
backers
must
also
be
convinced
to
set
up
art
institutions
that
operate
over
a
longer
term
.
Aktuell
plant
er
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
Wohlfahrtsverbänden
,
in
Deutschland
nach
dem
Vorbild
der
Europäischen
Foodbanks
ein
Netz
von
Lebensmittelbanken
aufzubauen
. [G]
It
is
currently
planning
to
collaborate
with
other
welfare
organisations
to
set
up
a
network
of
"food
banks"
in
line
with
the
European
Food
Bank
concept
.
Als
ein
erster
Schritt
wird
in
zwei
denkmalgeschützten
Amtshäusern
ein
modernes
Jugendherbergswerk
und
eine
internationale
Begegnungsstätte
entstehen
. [G]
As
a
first
step
, a
modern
youth
hostel
and
an
international
meeting
centre
will
be
set
up
in
two
guildhalls
which
are
protected
monuments
.
Als
Erstes
richteten
Bund
und
Länder
die
Internetdatenbank
"lostart
.de"
ein
. [G]
As
a
first
step
,
the
government
and
states
set
up
the
internet
database
"lostart
.de".
Als
internationale
Architektenstars
stellen
sie
selbstbewusst
neue
Regeln
auf
und
alle
applaudieren
. [G]
Confident
stars
of
the
architectural
world
,
they
set
up
their
own
rules
to
universal
applause
.
Als
Relikt
einer
Kunstaktion
stellte
Wolf
Vostell
1969
ein
in
Zement
eingegossenes
Auto
mit
dem
Titel
"Ruhender
Verkehr"
in
Köln
auf
einem
verkehrsumtosten
Platz
auf
. [G]
In
1969
Wolf
Vostell
set
up
a
car
cast
in
cement
,
entitled
"Traffic
at
a
Standstill"
,
in
a
place
surrounded
by
roaring
cars
.
Am
Checkpoint
Charlie
wurde
1998
eine
Installation
nach
einem
Entwurf
von
Frank
Thiel
eingerichtet
,
die
auf
der
Vorder-
und
Rückseite
einer
großen
Tafel
jeweils
das
Photo
eines
Sowjet-Soldaten
bzw
.
eines
US-amerikanischen
Soldaten
zeigt
und
damit
an
die
Konfrontation
der
S
up
ermächte
im
Kalten
Krieg
erinnert
. [G]
In
1998
,
an
installation
based
on
a
design
by
Frank
Thiel
was
set
up
at
Checkpoint
Charlie
.
It
shows
photographs
of
a
Soviet
and
an
American
soldier
on
the
front
and
back
of
a
large
panel
,
thus
recalling
the
s
up
erpowers'
confrontation
during
the
Cold
War
.
Am
Rande
der
Lagergelände
und
der
bestehenden
Gedenkstätten
wurden
zusätzliche
Dokumentationszentren
zur
Thematisierung
der
Speziallager
angelegt
. [G]
Additional
documentation
centres
to
present
the
special
camps
were
set
up
on
the
edge
of
the
camp
areas
and
existing
memorial
sites
.
An
40
Tischen
in
vier
langen
Reihen
sitzen
sich
je
zwei
Leute
gegenüber
,
über
ihren
Köpfen
leuchten
nackte
Glühbirnen
. [G]
On
the
stage
,
forty
tables
have
been
set
up
in
four
long
rows
;
at
each
,
two
people
sit
facing
each
other
.
Bare
bulbs
dangle
over
their
heads
,
illuminating
the
scene
.
An
dieses
Modell
knüpfte
die
SED
in
den
50er
Jahren
an
und
richtete
neben
betriebsnahen
"Zirkeln
schreibender
Arbeiter"
1955
das
"Literaturinstitut
Johannes
R.
Becher"
als
zentrale
Ausbildungsstelle
für
DDR-Dichter
ein
. [G]
This
was
the
model
taken
up
by
the
Socialist
Unity
Party
(SED)
in
the
fifties
.
As
well
as
set
ting
up
"Workers'
Writing
Gro
up
s"
at
workplaces
,
the
"Johannes
R.
Becher
Institute
of
Literature"
was
set
up
in
1955
as
the
central
training
school
for
writers
in
the
GDR
.
Anlässlich
ihres
Jubiläums
hat
die
Münchener
Rück
unter
dem
Motto
"Vom
Wissen
zum
Handeln"
eine
mit
50
Millionen
Euro
dotierte
Stiftung
eingerichtet
. [G]
To
mark
its
anniversary
,
Munich
Re
has
set
up
a
foundation
with
50
million
euros
under
the
motto
"From
Knowledge
to
Action"
.
Auch
der
Informationsaustausch
innerhalb
der
Medienkunstfachwelt
fing
an
,
die
kommunikationstechnologischen
Möglichkeiten
auszunützen:
Der
Mikro
e.V. (
1998
von
15
NetzaktivistInnen
,
darunter
Inke
Arns
,
Diana
McCarthy
,
Pit
Schulz
,
Tilman
Baumgaertel
,
Andreas
Broeckmann
und
Thorsten
Schilling
,
gegründet
)
startete
,
nach
Vorbild
der
englischsprachigen
Mailinglisten
"Nettime"
und
"Rhizome"
,
als
erste
Mailingliste
für
den
deutschsprachigen
Raum
"Rohrpost"
. [G]
Information
exchange
among
media
art
experts
,
too
,
began
to
exploit
the
possibilities
of
communications
technology:
Der
Mikro
e.V. (founded
in
1998
by
15
web
activists
,
including
Inke
Arns
,
Diana
McCarthy
,
Pit
Schulz
,
Tilman
Baumgaertel
,
Andreas
Broeckmann
and
Thorsten
Schilling
),
which
was
modelled
on
the
English-language
mailing
lists
Nettime
and
Rhizome
,
set
up
Rohrpost
,
the
first
German-language
mailing
list
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "set up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners