DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
series
Search for:
Mini search box
 

3259 results for series
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das Buch entstand aus einer früheren Fernsehserie. The book is the progeny of an earlier TV series.

Diese Vision wurde in einer Reihe von Skulpturen vergegenständlicht. That vision was reified in a series of sculptures.

Stephenie Meyer hat mit ihrer "Twilight"-Serie einen Volltreffer gelandet. Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.]

Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.

Kampfszenen sind ein Fixpunkt in dieser Serie. Fight scenes are the bread and butter of this series.

Der Versuchsleiter liest eine Folge vor, in der sich Buchstaben und Zahlen abwechseln. The investigator reads aloud a series of alternate letters and numbers.

Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series.

Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.

Im Frühjahr komme ich vielleicht dazu, eine Vortragsreihe zu organisieren. I might get round/around to organizing a lecture series in the spring.

Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch.

Sie sind an dieser Serie sehr interessiert. They are much interested in this series.

Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. His sports career was blighted by a series of injuries.

Die Serie ist völlig unglaubwürdig geworden. The series has jumped the shark.

Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles.

1960 entwickelten die beiden populärsten Autoren der deutschen Nachkriegs-Science-Fiction, Walter Ernsting und Karl-Herbert Scheer, mit dem Lektor des Moewig-Verlages das Konzept für eine Serie mit einem feststehenden Helden. [G] In 1960, the two most popular authors of German post-war science fiction, Walter Ernsting and Karl-Herbert Scheer, developed the concept for the series with the editor at the Moewig publishing house. One hero was to appear in all the episodes.

1995 begann auch die lange Reihe ihrer Weltmeistertitel im Junior-Fliegengewicht und Fliegengewicht. [G] 1995 was also the start of a long series of junior flyweight and flyweight world championship titles.

1996/97 entsteht die 50-teilige Photoserie The Making of Große Geister, mit der Schütte den Werkstattprozess Schritt für Schritt dokumentierte. [G] In 1996/97 he produced a series of 50 photographs entitled "The Making of Große Geister", in which he documented the creation of the sculpture in his workshop step by step.

99 Gedichte von 33 Autoren und Autorinnen des ilb 2001. Mehrsprachig. Alexander Verlag Berlin 2001, 248 Seiten (Reihe wird jährlich fortgesetzt) [G] 99 poems by 33 writers from the ilb 2001. Multilingual edition. (Berlin: Alexander Verlag 2001), 248 pp. (series continued annually)

Aber auch bei anderen TV-Sendern finden die Debütanten Förderung und Sendeplätze z.B. in Reihen wie Debüt im Dritten im Rahmen der Arbeitsgemeinschaft öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten (ARD). [G] But other TV stations also provide support and air time to neophytes, e.g. in series like Debüt im Dritten on public TV network ARD.

Aber nicht nur der Mode drückt Tillmans seine Bildideen auf. AutoWerke war eine Auftragsfotoserie für BMW, in der er eine abstrakte Oberflächenästhetik durch irisierende Wassertropfen auf farbintensiven Lackierungen festhielt. [G] But Tillmans does not confine himself to fashion: in AutoWerke, a series commissioned by BMW, he captures an abstract surface aesthetic in iridescent drops of water on painted surfaces saturated with intense colour.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners