DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sentences
Search for:
Mini search box
 

216 results for sentences
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen. Answer the questions in complete sentences, not phrases.

Nur die ersten beiden Sätze stimmen. Only the first two sentences are correct.

Sie wurden nach Verbüßung von drei Vierteln ihrer Haftstrafe vorzeitig entlassen. They were granted early release after serving three quarters of their prison sentences.

Auch die professionelle Kritik begnügt sich oftmals mit zwei, drei Sätzen, um sich dann der Regie, den Schauspielern und eventuell noch dem Stück zuzuwenden. [G] Professional critics too often content themselves with two or three sentences about the design before turning to the direction, the actors and possibly even the play.

Die Sprache ist einfach, die Sätze sind kurz, es gibt viel wörtliche Rede und Umgangssprache. [G] The language is simple, sentences are short, there is much direct speech and colloquial language.

Straftaten, Anklagen, Verurteilungen folgen: wegen Führens einer verbotenen Waffe, wegen Schmierereien mit verfassungsfeindlichen Parolen ("Heil Hitler", "Ausländer raus", "Der Endsieg ist unser"), wegen Volksverhetzung, wegen Beleidigung, Bedrohung und Körperverletzung. [G] Crimes, prosecutions and sentences for illegal possession of a weapon, daubing anti-constitutional graffiti ("Heil Hitler", "Foreigners out", "Final victory is ours"), demagoguery, libel, threatening behaviour and real bodily harm.

Viel wörtliche Rede und kurze Sätze gewährleisten schnelle Lesbarkeit. [G] Much direct speech and short sentences ensure easy readability.

Wände gibt es nicht, und bis auf zwei Toiletten keine geschlossenen Räume, Möbel eher vereinzelt: ein gelbes Regal im Erdgeschoss, ein Bett, eine verschiebbare Badewanne und ein matt schimmernder Kubus ("Schrankwand") im ersten Geschoss, Sitzgruppe, Le Corbusier-Liege, ein rotes Bücherregal und HiFi-Lautsprecher im zweiten, die Küchenzeile (wegen der fehlenden Wände ohne Hängeschränke) und ein Esstisch im Obergeschoss - welche Wohnungsausstattung lässt sich schon mit zwei Sätzen aufzählen! [G] There are no walls and no closed rooms, aside from the two toilets. Furniture is scarce: a yellow set of shelves on the ground floor; a bed, a movable bathtub and a cube with a matte sheen (a wall unit) on the first floor; a group of chairs, a Le Corbusier recliner, a red set of shelves and hi-fi speakers on level two, and a fitted kitchen unit (no upper cupboards due to the lack of walls) and dining table on the upper level. Whose entire furniture could be described in just two sentences?

Absatz 1 Sätze 1 und 2, Absatz 2 Sätze 1, 2 und 3 sowie Absatz 3 finden auf die Stellungnahmen der Ausschüsse gemäß Artikel 49 entsprechend Anwendung. [EU] The first and second sentences of paragraph 1, the first, second and third sentences of paragraph 2 and paragraph 3 shall apply, mutatis mutandis, to committee opinions within the meaning of Rule 49.

Absatz 1 Buchstabe a Sätze 1 und 2 [EU] Paragraph 1(a), first and second sentences

Absatz 1 Buchstabe d Sätze 1 und 2 [EU] Paragraph 1(d), first and second sentences

Absatz 1 Sätze 1 und 2, Absatz 2 Sätze 1, 2 und 3 sowie Absatz 3 finden für die Stellungnahmen der Ausschüsse gemäß Artikel 46 entsprechend Anwendung. [EU] The first and second sentences of paragraph 1, the first, second and third sentences of paragraph 2 and paragraph 3 shall apply, mutatis mutandis, to committee opinions within the meaning of Rule 46.

Absatz 3 Buchstabe a Unterabsatz 3 Sätze 1 und 2 [EU] Paragraph 3(a), third subparagraph, first and second sentences

Absatz 3 Buchstabe a Unterabsatz 8 Sätze 1 und 2 [EU] Paragraph 3(a), eighth subparagraph, first and second sentences

Absatz 3 Buchstabe a Unterabsatz 9 Sätze 1 und 2 [EU] Paragraph 3(a), ninth subparagraph, first and second sentences

Absatz 3 Buchstabe c Unterabsatz 4 Sätze 1 und 2 [EU] Paragraph 3(c), fourth subparagraph, first and second sentences

Absatz 3 Buchstabe d Unterabsatz 2 Sätze 2 und 3 [EU] Paragraph 3(d), second subparagraph, second and third sentences

Absatz 3 Buchstabe d Unterabsatz 3 Sätze 1 und 2 [EU] Paragraph 3(d), third subparagraph, first and second sentences

Absatz 4 Buchstabe a Sätze 3 und 4 [EU] Paragraph 4(a), third and fourth sentences

Abweichend von Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3149/92 gelten die in Unterabsatz 1 und im ersten und vierten Satz von Unterabsatz 2 dieses Artikels genannten Fristen nicht für die gemäß dem Anhang der vorliegenden Verordnung gewährten zusätzlichen Mengen von 1203 Tonnen Getreide und 3224 Tonnen Zucker. [EU] By way of derogation from Article 3 of Regulation (EEC) No 3149/92, the deadlines provided for in the first subparagraph and in the first and in the fourth sentences of the second subparagraph of that Article shall not apply for the supplementary quantities of 1203 tonnes of cereals and 3224 tonnes of sugar allocated pursuant to the Annex to this Regulation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners