A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sedcard
Sedezilliarde
Sedezillion
Sedierung
Sediment
Sedimentablagerung
Sedimentakkumulation
Sedimentation
Sedimentationsanalyse
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for
sediment
|
sediment
Word division: Se·di·ment
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Dabei
wurden
organische
und
anorganische
Sediment
e
im
Flachwasser
abgelagert
,
die
das
feine
Schlickwatt
und
das
gröbere
Sandwatt
bildeten
. [G]
During
this
process
,
organic
and
inorganic
sediment
s
were
deposited
in
shallow
waters
to
form
the
mud
flats
,
consisting
of
fine
silt
,
and
the
sand
flats
,
where
sediment
is
coarser
.
Diese
Sediment
dynamik
besteht
im
Prinzip
bis
heute
fort:
Nicht
eingedeichte
Inseln
,
wie
zum
Beispiel
Trischen
,
und
auch
Sandbänke
verlagern
sich
weiterhin
. [G]
This
sediment
dynamic
continues
to
this
day:
sandbanks
and
islands
-
such
as
Trischen
-
where
no
dikes
have
been
built
are
still
constantly
shifting
.
Hier
finden
sie
Muscheln
,
Schnecken
und
Würmer
,
diese
ernähren
sich
wiederum
von
Plankton
und
vom
Algenüberzug
der
Watt
sediment
e
. [G]
They
find
mussels
,
snails
and
worms
here
,
which
feed
on
the
plankton
and
mats
of
algae
covering
the
sediment
.
Im
späten
Mittelalter
überflutete
die
Nordsee
infolge
des
kontinuierlichen
Anstiegs
des
Meeresspiegels
seit
der
letzten
Eiszeit
Teile
des
besiedelten
Landes
.
In
einem
Jahrhunderte
lang
dauernden
Prozess
entstanden
die
Halligen:
Die
Gezeiten
(
Ebbe
und
Flut
)
sowie
die
Sturmfluten
setzten
dem
Festland
zu
;
sie
rissen
Landflächen
fort
,
um
sie
andernorts
als
Sediment
wieder
aufzuschichten
. [G]
Then
in
the
late
Middle
Ages
,
following
the
steady
rise
in
sea
levels
since
the
last
Ice
Age
,
the
North
Sea
flooded
parts
of
the
inhabited
land
,
and
in
a
process
which
took
many
centuries
,
the
Halligen
emerged:
the
tides
(ebb
and
flow
)
and
the
storm
tides
pummelled
the
mainland
,
bearing
away
tracts
of
land
which
was
later
deposited
as
sediment
elsewhere
.
In
den
Flachwasserzonen
wachsen
der
Queller
und
das
Schlickgras
,
die
eine
wichtige
Rolle
als
Sediment
fänger
haben
. [G]
In
the
shallow
waters
,
grasswort
and
silt-grass
grow
,
playing
a
key
role
in
capturing
and
retaining
sediment
.
Abhängig
von
der
jeweiligen
aquatischen
Umgebung
kann
das
Oberflächen
sediment
entweder
durch
einen
hohen
Anteil
an
organischem
Kohlenstoff
(2,5-7,5 %)
und
durch
eine
feine
Textur
oder
durch
einen
geringen
Anteil
an
organischem
Kohlenstoff
(0,5-2,5 %)
und
eine
grobe
Textur
gekennzeichnet
sein
(3). [EU]
Dependent
on
the
particular
aquatic
environment
,
the
surface
sediment
may
either
be
characterised
by
a
high
organic
carbon
content
(2,5-7,5 %)
and
a
fine
texture
or
by
a
low
organic
carbon
content
(0,5-2,5 %)
and
a
coarse
texture
(3).
Absetzen
lassen
und
10
,0
ml
der
überstehenden
Lösung
in
ein
Becherglas
pipettieren
. [EU]
Allow
the
sediment
to
settle
and
pipette
10
,0
ml
of
the
supernatant
solution
into
a
beaker
.
Abwässer
und
Schlamm
aus
Kläranlagen
werden
nicht
in
Bereichen
ausgebracht
,
die
den
Tieren
zugänglich
sind
,
oder
zur
Düngung
von
Weideland
verwendet
,
auf
dem
zur
Verfütterung
bestimmte
Pflanzen
angebaut
werden
,
es
sei
denn
,
diese
werden
in
von
der
zuständigen
Behörde
als
zufrieden
stellend
betrachteter
Weise
ordnungsgemäß
behandelt
. [EU]
Effluent
and
sediment
from
sewage
treatment
plants
are
not
released
in
areas
accessible
to
the
animals
or
be
used
for
fertilising
pastures
used
to
grow
crops
,
which
are
used
to
feed
animals
,
unless
treated
appropriately
and
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
.
Adsorption
und
Desorption
im
Wasser/aquatische
Sediment
e
und
ggf
.
Adsorption
und
Desorption
der
Metaboliten
und
Abbauprodukte
[EU]
Adsorption
and
desorption
in
water/aquatic
sediment
systems
and
,
where
relevant
,
adsorption
and
desorption
of
metabolites
and
degradation
products
aerobe
bzw
.
anaerobe
biologische
Abbaubarkeit
im
Boden
sowie
Studien
zur
Sediment
-/Wasser-Transformation
(
Methoden
C.23, C.24). [EU]
aerobic
or
anaerobic
biodegradability
in
soil
and
sediment
/water
transformation
studies
[Methods C.23, C.24].
AEROBE
UND
ANAEROBE
TRANSFORMATION
IN
WASSER-
SEDIMENT
-SYSTEMEN
[EU]
AEROBIC
AND
ANAEROBIC
TRANSFORMATION
IN
AQUATIC
SEDIMENT
SYSTEMS
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
das
Sediment
,
wenn
Produkte
mit
einer
bestimmten
Aufwandmenge
verwendet
und
in
eine
Kläranlage
emittiert
werden
,
sollte
vorgeschrieben
werden
,
dass
Produkte
für
solche
Verwendungen
nicht
zugelassen
werden
,
es
sei
denn
,
es
werden
Daten
vorgelegt
,
die
belegen
,
dass
das
Produkt
die
Anforderungen
sowohl
von
Artikel
5
als
auch
von
Anhang
VI
der
Richtlinie
98/7/EG
,
erforderlichenfalls
durch
die
Anwendung
von
geeigneten
Risikominderungsmaßnahmen
,
erfüllt
. [EU]
In
the
light
of
the
risks
identified
for
sediment
when
products
are
used
with
a
certain
application
rate
and
emitted
to
a
sewage
treatment
plant
,
it
is
appropriate
to
require
that
products
are
not
authorised
for
such
uses
,
unless
data
are
submitted
demonstrating
that
the
product
will
meet
the
requirements
of
both
Article
5
of
and
Annex
VI
to
Directive
98/8/EC
,
if
necessary
by
the
application
of
appropriate
risk
mitigation
measures
.
Angesichts
der
festgestellten
Risiken
für
Oberflächengewässer
,
Sediment
e
und
Nichtzielarthropoden
empfiehlt
es
sich
,
dass
die
Produktzulassungen
an
angemessene
Risikominimierungsmaßnahmen
geknüpft
sind
. [EU]
In
view
of
the
risks
identified
for
surface
water
,
sediment
and
non-target
arthropods
,
it
is
appropriate
to
require
that
product
authorisations
are
subject
to
appropriate
risk
mitigation
measures
.
auf
den
Schutz
von
Wasserorganismen
und
Sediment
lebewesen
und
stellen
sicher
,
dass
die
Zulassungsbedingungen
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
. [EU]
must
pay
particular
attention
to
the
protection
of
aquatic
and
sediment
-dwelling
organisms
and
must
ensure
that
the
conditions
of
authorisation
include
,
where
appropriate
,
risk
mitigation
measures
.
Aussehen
des
Sediment
s
(
farbig
,
schlammig
,
schluffig
oder
sandig
) [EU]
Appearance
of
the
sediment
(such
as
coloured
,
muddy
,
silty
,
or
sandy
)
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
auf
einzelstaatlicher
Ebene
Umweltqualitätsnormen
für
Sediment
e
und/oder
Biota
festzulegen
und
diese
anstelle
der
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Umweltqualitätsnormen
für
Wasser
anzuwenden
. [EU]
Furthermore
,
Member
States
should
be
able
to
establish
EQS
for
sediment
and/or
biota
at
national
level
and
apply
those
EQS
instead
of
the
EQS
for
water
set
out
in
this
Directive
.
Auswirkungen
auf
Sediment
lebewesen
[EU]
Effects
on
sediment
dwelling
organisms
Bei
der
Ermittlung
schädlicher
Wirkungen
auf
die
Umwelt
werden
die
potenziellen
Wirkungen
auf
die
Umwelt
berücksichtigt
,
und
zwar
(1)
auf
das
Kompartiment
Wasser
(
mit
Sediment
en
), (2)
das
Kompartiment
Boden
und
(3)
das
Kompartiment
Luft
einschließlich
der
potenziellen
Wirkungen
,
zu
denen
es
(4)
über
die
Anreicherung
in
der
Nahrungskette
kommen
kann
. [EU]
The
environmental
hazard
assessment
shall
consider
the
potential
effects
on
the
environment
,
comprising
the
(1)
aquatic
(including
sediment
), (2)
terrestrial
and
(3)
atmospheric
compartments
,
including
the
potential
effects
that
may
occur
(4)
via
food-chain
accumulation
.
Bei
in
Käfigen
gezüchteten
Fischen
wird
das
Sediment
als
das
Medium
angenommen
,
das
für
die
Bewertung
der
Umweltrisiken
von
Belang
ist
. [EU]
The
compartment
of
concern
for
the
environmental
risk
assessment
for
fish
farmed
in
cages
is
assumed
to
be
the
sediment
.
Bei
Mischfuttermitteln
enthält
das
konzentrierte
Sediment
in
der
Regel
neben
Knochenfragmenten
von
Landtieren
und
Fischknochenfragmenten
auch
andere
Partikel
mit
hohem
spezifischen
Gewicht
, z. B.
Mineralien
,
Sand
,
verholzte
Pflanzenfragmente
usw
. [EU]
In
compound
feed
,
the
concentrated
sediment
as
a
rule
contains
not
only
terrestrial
animal
bone
and
fish
bone
fragments
,
but
also
other
particles
of
high
specific
weight
, e.g.
minerals
,
sand
,
lignified
plant
fragments
and
the
like
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sediment":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners