A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwingbruch
Schwinge
Schwingel
Schwingelgräser
Schwingelschilf
Schwingenbrecher
Schwingenlager
Schwingerdurchmesser
Schwingerkönig
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
schwingen
Word division: schwin·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Im
Inneren
schwingen
sich
die
Verbindungsbrücken
über
einen
Lichthof
,
den
die
Landschaftsarchitekten
mit
Wasserbecken
und
thematischen
Pflanzungen
ebenfalls
in
"amorph
geometrischen
Formen"
gestalteten
. [G]
Inside
,
the
linking
bridges
span
an
internal
courtyard
the
landscape
architects
designed
using
water
pools
and
thematic
plants
,
also
in
"amorphous
geometric
shapes
."
Täglich
schwingen
sich
100
.000
Münsteraner
auf
ihre
Drahtesel
,
die
man
hier
"Leeze"
nennt
. [G]
Every
day
,
100
000
residents
of
Münster
swing
onto
their
boneshakers
(known
locally
as
"wire
donkeys"
-
Drahtesel
-
or
Leeze
for
short
)
and
pedal
off
round
the
city
.
"Aktivitätsspielzeug"
ein
Spielzeug
zur
Verwendung
im
Haushalt
,
dessen
tragende
Struktur
während
der
Aktivität
ortsfest
bleibt
und
das
für
folgende
Aktivitäten
von
Kindern
bestimmt
ist:
Klettern
,
Springen
,
Schwingen
,
Rutschen
,
Schaukeln
,
Drehen
,
Kriechen
oder
Krabbeln
oder
eine
Kombination
dieser
Tätigkeiten
;
22
. [EU]
An
authorised
representative
shall
perform
the
tasks
specified
in
the
mandate
received
from
the
manufacturer
.
Das
Prüfstück
muss
hierbei
30
Minuten
entlang
jeder
Achse
mit
den
in
Absatz
10
.5.5.1
ermittelten
größten
Eigenfrequenzen
schwingen
. [EU]
The
test
item
shall
be
vibrated
for
30
minutes
along
each
axis
at
the
most
severe
resonant
frequencies
determined
in
paragraph
10
.5.5.1.
Der
Stoßkörper
muss
mit
einer
Aufprallgeschwindigkeit
von
4,0
m/s
±0
,1
m/s
ungehindert
gegen
den
Bauch
der
Prüfpuppe
schwingen
können
. [EU]
The
impactor
should
freely
swing
onto
the
abdomen
of
the
dummy
with
an
impact
velocity
of
4,0±0,1
m/s
.
Der
Stoßkörper
muss
mit
einer
Aufprallgeschwindigkeit
von
4,3
±0
,1
m/s
ungehindert
gegen
die
Schulter
der
Prüfpuppe
schwingen
können
. [EU]
The
impactor
should
freely
swing
onto
the
shoulder
of
the
dummy
with
an
impact
velocity
of
4,3±0,1
m/s
.
Der
Stoßkörper
muss
mit
einer
Aufprallgeschwindigkeit
von
4,3
m/s
±0
,1
m/s
ungehindert
gegen
das
Becken
der
Prüfpuppe
schwingen
können
. [EU]
The
impactor
should
freely
swing
onto
the
pelvis
of
the
dummy
with
an
impact
velocity
of
4,3±0,1
m/s
.
Die
Dämpfungseigenschaften
sind
so
zu
wählen
,
dass
der
Prüfkörper
ohne
übermäßiges
Schwingen
des
Scherverschiebungssystems
die
statischen
und
dynamischen
Scherverschiebungs-Anforderungen
erfüllt
. [EU]
The
damper
properties
shall
be
such
that
the
impactor
meets
both
the
static
and
dynamic
shear
displacement
requirements
and
prevents
excessive
vibrations
of
the
shear
displacement
system
.
Die
Dämpfungseigenschaften
sind
so
zu
wählen
,
dass
der
Schlagkörper
ohne
übermäßiges
Schwingen
des
Scherverschiebungssystems
die
statischen
und
dynamischen
Scherverschiebungsanforderungen
erfüllt
. [EU]
The
damper
properties
must
be
such
that
the
impactor
meets
both
the
static
and
dynamic
shear
displacement
requirements
and
prevents
excessive
vibrations
of
the
shear
displacement
system
.
Die
Kraft
von
50
N
ist
am
Prüfstand
vertikal
und
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
ausgeschlossen
ist
und
das
Gurtband
sich
nicht
verdreht
. [EU]
The
load
of
50
N
on
the
testing
device
shall
be
vertically
guided
in
such
a
way
as
to
prevent
load-swing
and
twisting
of
the
strap
.
Die
Last
von
50
N
ist
am
Prüfstand
vertikal
und
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
ausgeschlossen
ist
und
der
Gurt
sich
nicht
verdreht
. [EU]
The
load
of
50
N
on
the
testing
device
shall
be
vertically
guided
in
such
a
way
as
to
prevent
load-swing
and
twisting
of
the
strap
.
Die
Prüfeinrichtung
besteht
aus
einem
Pendel
,
das
um
zwei
waagerechte
und
rechtwinklig
zueinander
verlaufende
Achsen
schwingen
kann
,
von
denen
die
eine
senkrecht
zu
der
die
Schwingebene
des
Pendels
enthaltenden
Ebene
verläuft
. [EU]
The
test
rig
consists
of
a
pendulum
capable
of
swinging
about
two
horizontal
axes
at
right
angles
to
each
other
,
one
of
which
is
perpendicular
to
the
plane
containing
the
'release'
trajectory
of
the
pendulum
.
Die
Prüfeinrichtung
besteht
aus
einem
Pendel
,
das
um
zwei
waagerechte
und
rechtwinklig
zueinander
verlaufende
Achsen
schwingen
kann
,
von
denen
die
eine
senkrecht
zu
der
die
Schwungbahn
des
Pendels
enthaltenen
Ebene
verläuft
. [EU]
The
test
device
shall
consist
of
a
pendulum
capable
of
swinging
about
two
horizontal
axes
at
right
angles
to
each
other
,
one
of
which
is
perpendicular
to
the
front
plane
containing
the
'release'
trajectory
of
the
pendulum
.
Die
Verstelleinrichtung
ist
an
einem
vertikal
verlaufenden
Abschnitt
des
Gurtbandes
anzubringen
,
von
dem
ein
Ende
mit
50
± 0,5 N
zu
belasten
ist
(
dabei
ist
die
Kraft
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
oder
ein
Verdrehen
des
Gurtbandes
verhindert
wird
). [EU]
The
adjusting
device
shall
be
placed
on
a
vertical
piece
of
strap
one
end
of
which
bears
a
load
of
50
± 0,5 N (guided
in
a
manner
which
prevents
the
load
from
swinging
and
the
strap
from
twisting
).
Die
Verstelleinrichtung
ist
an
einem
vertikal
verlaufenden
Abschnitt
des
Gurtes
anzubringen
,
von
dem
ein
Ende
mit
50
± 0,5 N
zu
belasten
ist
(
dabei
ist
die
Kraft
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
oder
ein
Verdrehen
des
Gurtes
verhindert
wird
). [EU]
The
adjusting
device
shall
be
placed
on
a
vertical
piece
of
strap
one
end
of
which
bears
a
load
of
50
±0
,5 N (guided
in
a
manner
which
prevents
the
load
from
swinging
and
the
strap
from
twisting
).
"lange
Flachsfasern"
sind
Flachsfasern
,
die
bei
der
vollständigen
Trennung
der
Faser
und
der
holzigen
Stängelteile
entstehen
und
aus
nach
dem
Schwingen
parallel
in
Bündeln
,
Matten
oder
Bändern
angeordneten
Strängen
mit
einer
Mindestfaserlänge
von
durchschnittlich
50
cm
gebildet
werden
[EU]
'long
flax
fibre'
shall
mean
flax
fibres
obtained
by
complete
separation
of
the
fibres
and
the
woody
parts
of
the
stalk
that
are
at
least
50
cm
long
on
average
after
scutching
and
are
arranged
in
parallel
strands
in
bundles
,
sheets
or
slivers
Obwohl
sie
durchaus
über
Abgründe
springen
können
,
sofern
geeignete
Strukturen
vorhanden
sind
,
laufen
oder
schwingen
sie
sich
lieber
über
horizontale
und
diagonale
Äste
oder
Seilbrücken
. [EU]
Though
they
do
leap
over
gaps
if
provided
with
structures
,
they
prefer
to
run
along
or
swing
on
horizontal
and
diagonal
branches
or
rope
bridges
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwingen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners