A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwelkohle
Schwelkoks
Schwellbalken
Schwelldruck
Schwelle
Schwellenangst
Schwellenausschnitt
Schwellenbetrag
Schwelleneinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
178 results for
schwellen
Word division: schwel·len
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abgesehen
davon
,
dass
die
über
diesen
Schwellen
liegenden
Beihilfebeträge
mit
Zinsen
zurückgefordert
werden
,
geht
die
Rückzahlung
des
verbleibenden
Betrags
über
die
Anforderungen
des
FuE-Gemeinschaftsrahmens
hinaus
. [EU]
In
addition
to
recovery
,
with
interest
,
of
the
surplus
aid
,
repayment
of
the
remaining
aid
goes
beyond
the
requirements
of
the
R & D
framework
.
Absatz
1
gilt
für
Aufträge
mit
einem
Wert
,
der
mindestens
den
in
Artikel
7
der
Richtlinie
2004/18/EG
festgelegten
Schwellen
entspricht
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
to
contracts
having
a
value
equal
to
or
greater
than
the
thresholds
laid
down
in
Article
7
of
Directive
2004/18/EC
.
Abweichende
Schwellen
-
und
Kontrollwerte
gelten
möglicherweise
,
wenn
sich
die
Testbedingungen
ändern
oder
eine
andere
Versuchsanordnung
verwendet
wird
. [EU]
Different
threshold
and
control
values
may
apply
if
the
test
conditions
are
altered
or
a
different
apparatus
is
used
.
Alternativ
zu
dieser
Anforderung
bezüglich
Alarmauslöse
schwellen
ist
es
mit
beidseitigem
Einverständnis
des
Infrastrukturbetreibers
und
des
Eisenbahnunternehmens
zulässig
,
diese
Züge
durch
Zugidentifizierungssysteme
zu
identifizieren
und
vereinbarte
spezifische
Alarmauslöse
schwellen
zu
verwenden
,
die
von
den
oben
genannten
Schwellen
abweichen
. [EU]
As
an
alternative
to
this
requirement
on
alarm
trigger
levels
,
it
is
permissible
by
mutual
agreement
between
the
infrastructure-manager
and
the
railway
undertaking
to
identify
trains
by
train
identification
systems
and
use
specific
alarm
trigger
levels
as
agreed
,
that
are
different
from
the
above
levels
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Berechnung
sind
alle
KMU-
Schwellen
überschritten
,
so
dass
Sovello
der
KMU-Status
nicht
zuerkannt
würde
und
das
Unternehmen
folglich
für
einen
KMU-Aufschlag
nicht
in
Betracht
käme
. [EU]
Based
on
this
calculation
,
all
SME
thresholds
are
exceeded
and
hence
Sovello
would
not
qualify
for
the
SME
status
and
thus
not
be
entitled
to
receive
an
SME
bonus
.
Auf
dieser
Grundlage
berechnete
die
Kommission
die
in
der
KMU-Empfehlung
festgelegten
KMU-
Schwellen
für
Sovello
neu
. [EU]
On
this
basis
,
the
Commission
recalculated
the
SME
thresholds
for
Sovello
as
defined
in
the
SME
Recommendation
.
Aufgrund
des
Beitritts
Bulgariens
und
Rumäniens
sind
für
diese
beiden
neuen
Mitgliedstaaten
die
jeweiligen
Schwellen
und
die
Anzahl
der
Buchführungsbetriebe
festzusetzen
. [EU]
By
reason
of
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
the
threshold
as
well
as
the
number
of
returning
holdings
for
these
two
new
Member
States
should
be
fixed
.
Aus
dem
Wortlaut
dieser
Bestimmung
geht
klar
hervor
,
dass
es
keine
quantitativen
Kriterien
oder
Schwellen
für
die
Bestimmung
des
repräsentativen
Volumens
gibt
. [EU]
It
is
clear
from
the
wording
of
this
provision
that
there
is
no
quantitative
indication
or
threshold
as
to
what
constitutes
the
level
of
the
representative
volume
.
Aus
diesen
Bestimmung
geht
klar
hervor
,
dass
es
keine
quantitativen
Kriterien
oder
Schwellen
für
die
Bestimmung
des
repräsentativen
Volumens
gibt
. [EU]
It
is
clear
from
the
wording
of
this
provision
that
there
is
no
quantitative
indication
or
threshold
as
to
what
constitutes
the
level
of
the
representative
volume
.
Auslösungs-
schwellen
[EU]
Trigger
level
Auslösungs-
schwellen
(
in
Tonnen
) [EU]
Trigger
level
(tonnes)
Bautischler-
und
Zimmermannsarbeiten
,
einschl
.
Verbundplatten
mit
Hohlraum-Mittellagen
(
ausg
.
Fenster
,
Fenstertüren
,
Rahmen
und
Verkleidungen
dafür
,
Türen
und
Rahmen
dafür
,
Türverkleidungen
und
-
schwellen
,
Parketttafeln
,
-stäbe
und
-friese
,
Verschalungen
für
Betonarbeiten
,
Schindeln
(
"shingles"
und
"shakes"
)
sowie
vorgefertigte
Gebäude
) [EU]
Builders'
joinery
and
carpentry
,
of
wood
,
incl
.
cellular
wood
panels
(excl.
windows
,
frenchwindows
and
their
frames
,
doors
and
their
frames
and
thresholds
,
parquet
panels
,
blocks
,
strips
and
friezes
,
wooden
shuttering
for
concrete
constructional
work
,
shingles
,
shakes
and
prefabricated
buildings
)
Bei
Aktionen
zur
Straßenverkehrsvermeidung
sollten
keine
besonderen
Schwellen
mehr
erforderlich
sein
,
und
für
diese
Art
von
Aktionen
,
katalytische
Aktionen
und
Meeresautobahnen-Aktionen
sollte
eine
Mindestdauer
eingeführt
werden
. [EU]
There
should
be
no
further
need
for
a
specific
threshold
applying
to
traffic
avoidance
actions
,
and
a
minimum
duration
should
be
established
for
this
kind
of
action
,
catalyst
actions
and
Motorways
of
the
Sea
actions
.
Bei
einer
computerunterstützten
Spermienbewegungsanalyse
(5) (6) (7) (8) (9) (
10
)
beruht
die
Ableitung
der
progressiven
Motilität
auf
benutzerdefinierten
Schwellen
für
die
durchschnittliche
Streckengeschwindigkeit
und
Direktheit
oder
einem
linearen
Index
. [EU]
When
computer-assisted
motion
analysis
is
performed
(5)(6)(7)(8)(9)(10)
the
derivation
of
progressive
motility
relies
on
user-defined
thresholds
for
average
path
velocity
and
straightness
or
linear
index
.
Bei
Erreichen
dieser
Schwellen
ist
das
Verfahren
von
Absatz
2
anzuwenden
. [EU]
When
these
thresholds
are
activated
,
the
process
set
out
in
paragraph
2
shall
apply
.
Bei
großen
Investitionsvorhaben
,
die
die
Schwellen
für
eine
eingehende
Prüfung
erreichen
,
müssen
die
EFTA-Staaten
nachweisen
,
dass
mit
der
Beihilfe
dem
Gleichheitsziel
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
For
those
large
investment
projects
that
meet
the
in-depth
assessment
thresholds
,
the
EFTA
State
will
be
requested
to
demonstrate
that
the
aid
will
address
the
equity
objective
in
question
.
Bis
zum
Vorliegen
weiterer
Informationen
entsprechen
die
Schwellen
in
Anhang
XVII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
für
PFOS
in
Artikeln
einem
Wert
,
unter
dem
PFOS
nicht
sinnvoll
verwendet
werden
kann
,
während
Kontrolle
und
Durchsetzung
mithilfe
bestehender
Verfahren
möglich
sind
. [EU]
Until
further
information
becomes
available
,
the
thresholds
in
Annex
XVII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
for
PFOS
in
articles
correspond
to
a
level
below
which
PFOS
can
not
be
meaningfully
used
while
enabling
control
and
enforcement
through
existing
methods
.
Bitte
beachten
Sie
,
dass
die
EFTA-Überwachungsbehörde
auch
alle
Einzelvorhaben
,
die
bei
ihr
angemeldet
werden
und
die
der
Anmeldepflicht
für
Einzelbeihilfen
unterliegen
,
weil
sie
die
in
der
Gruppenfreistellungsverordnung
festgelegten
Schwellen
übersteigen
,
einer
eingehenden
Würdigung
unterzieht
. [EU]
Please
note
that
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
carry
out
a
detailed
assessment
also
in
all
cases
notified
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
following
an
obligation
to
notify
individually
as
prescribed
in
the
block
exemption
regulation
.
Bitte
bestätigen
Sie
,
dass
jegliche
im
Rahmen
der
angemeldeten
Regelung
bewilligte
Beihilfe
einzeln
bei
der
EFTA-Überwachungsbehörde
angemeldet
wird
,
wenn
sie
die
Schwellen
übersteigt
,
die
in
Abschnitt
7.1
der
FuEuI-Leitlinien
für
eingehend
zu
würdigende
Maßnahmen
festgelegt
sind
. [EU]
Please
confirm
that
any
aid
granted
under
the
notified
scheme
will
be
notified
individually
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
if
it
reaches
the
thresholds
for
a
detailed
assessment
laid
down
in
Section
7.1
of
the
R & D & I
Guidelines
.
Bitte
bestätigen
Sie
,
dass
jegliche
im
Rahmen
der
angemeldeten
Regelung
bewilligte
Beihilfe
einzeln
bei
der
Kommission
angemeldet
wird
,
wenn
sie
die
Schwellen
übersteigt
,
die
in
Abschnitt
7.1
des
FuEuI-Rahmens
für
eingehend
zu
würdigende
Maßnahmen
festgelegt
sind
. [EU]
Please
confirm
that
any
aid
granted
under
the
notified
scheme
will
be
notified
individually
to
the
Commission
if
it
reaches
the
thresholds
for
a
detailed
assessment
laid
down
in
Section
7.1
of
the
R&D&I
Framework
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners