DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for schrumpft
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Also wurde der taiwanische Markt vor 2001 hauptsächlich oder gar ausschließlich von einheimischen Herstellern versorgt, während inzwischen Fahrräder aus der VR China diesen Markt zunehmend beherrschen und der Marktanteil der einheimischen Hersteller drastisch schrumpft. [EU] Therefore, whereas before 2001, the Taiwanese market was principally, if not, exclusively supplied by local producers, nowadays the PRC bicycles prevail in this market more and more over the local producers whose market share decreases dramatically.

Auch ist eine stillschweigende Abstimmung zwischen der fusionierten Einheit und Balfour Beatty als unwahrscheinlich anzusehen, da der Markt jedes Jahr schrumpft, und VA Tech nicht als der Einzelgänger anzusehen ist, der zu übernehmen wäre und eine Koordinierung erleichtern würde. [EU] Lastly, tacit coordination between the merged entity and Balfour Beatty seems very unlikely since the market is declining year by year, and VA Tech cannot be described as the maverick which would be taken over and, therefore, make coordination easier.

Auch wenn die PSF-Produktion in Taiwan schrumpft, dürfte die ungenutzte Kapazität ansteigen (geschätzte ungenutzte Kapazität 2008 etwa 122000 Tonnen und 150000 Tonnen im Jahr 2009). [EU] On the one hand, even if production of PSF in Taiwan is decreasing, spare capacity is expected to increase (the expected spare capacity for 2008 is around 122000 tons and for 2009150000 tons).

Daher geht die Kommission davon aus, dass der Spanplattenmarkt gemäß Ziffer 7.8 des MSR 1998 relativ schrumpft und der Wettbewerbsfaktor T für dieses Produkt mit 0,75 anzusetzen ist. [EU] Therefore, the Commission considers that the market for particle board is in relative decline according to point 7.8 of the MSF 1998 and the competition factor 'T' for this product should be set at 0,75.

Da Kapazität, die auf einem in absoluten Zahlen schrumpfenden Markt geschaffen wird, in der Regel stärker wettbewerbsverzerrend wirkt als Kapazität, die auf einem in relativen Zahlen schrumpfenden Markt geschaffen wird, unterscheidet die Überwachungsbehörde zwischen Fällen, bei denen der relevante Markt langfristig betrachtet strukturell schrumpft (d. h. eine negative Wachstumsrate aufweist), und Fällen, bei denen der relevante Markt in relativen Zahlen schrumpft (d. h. eine positive Wachstumsrate zeigt, aber eine als Bezugsgröße festgelegte Wachstumsrate nicht überschreitet (siehe Nummer 48)). [EU] Since capacity created in a market in absolute decline will normally be more distortive than capacity created in a market in relative decline, the Authority will distinguish between cases for which, from a long-term perspective, the relevant market is structurally in decline (i.e. shows a negative growth rate), and cases for which the relevant market is in relative decline (i.e. shows a positive growth rate, but does not exceed a benchmark growth rate (see paragraph 48)).

Das Blatt schrumpft und wird so weich, dass es mechanisch verdreht und gerollt werden kann. [EU] The leaf shrinks and becomes soft so that it can withstand twisting and rolling mechanically.

Die im Verlauf des Jahres 2005 angemeldeten Maßnahmen zum Kapazitätsabbau werden jedoch zur Folge haben, dass bis zum Abschluss der Umstrukturierung die Zahl der Standorte um 176 zurückgeht (-31 %), der Umsatz um 624 Millionen Euro sinkt (-21 %), 5827 Vollzeitarbeitsplätze abgebaut werden (-40 %) und die Betriebsfläche um 917377 m2 schrumpft (-54 %). [EU] The capacity reduction measures notified during 2005 will have the effect by the end of the restructuring exercise of reducing the number of sites by 176 (- 31 %), turnover by EUR 624 million (- 21 %), staff by 5827 FTE (- 40 %) and surface area by 917377 m2 (- 54 %).

Die Kommission stellt fest, dass sich die IKB von einem ganzen Geschäftssegment trennt und ihr ertragreichstes Geschäftssegment, Strukturierte Finanzierungen, um [20 - 30] % schrumpft. [EU] The Commission observes that IKB is giving up an entire business segment and is downsizing its most profitable business segment, i.e. structured financing, by [20-30] %.

Dies bedeutet, dass der Beitrag pro verursachter Verschmutzungseinheit mit jeder zusätzlichen Einheit schrumpft. [EU] Thus the contribution per unit of pollution decreases for each additional unit.

Diese relativ günstige Kapitalquotenentwicklung ist darauf zurückzuführen, dass die Bilanzsumme der KBC - im Stress-Szenario - erheblich schrumpft, weil die Wirtschaftstätigkeit und folglich auch die Nachfrage nach Darlehen stark zurückgeht. [EU] This reasonably benign evolution of capital ratios is to due to the fact that the balance sheet of KBC is expected to contract significantly in the stress scenario, since economic activity and hence demand for loans will be much reduced.

Diese rückläufige Preisentwicklung sei darauf zurückzuführen, dass der Markt für granuliertes PTFE schrumpft, d. h. dass Nachfrage und Verbrauch zurückgehen. [EU] This downward trend in prices would also be due to the fact that the granular PTFE market is a shrinking market, i.e. demand and consumption is decreasing.

Dieses Vorgehen gefährdet jedoch langfristig seine Finanzlage, da sein Marktanteil schrumpft und auf Investitionen verzichtet wird, die für die Aufrechterhaltung oder gar Steigerung seiner Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit notwendig wären. [EU] This nevertheless endangers its long-term financial health since it is losing market share and renounces to investments necessary to maintain and even improve its long-term productivity and competitiveness.

Nach dem Urteil T-27/02 Kronofrance/Kommission des Gerichts sind die Ziffern 3.4 und 3.10 des MSR 1998 jedoch dahin zu verstehen, dass die Kommission, wenn es ihr die Daten über die Kapazitätsauslastung des betreffenden Sektors nicht ermöglichen, das Vorhandensein struktureller Überkapazitäten positiv festzustellen, zu prüfen hat, ob der in Frage stehende Markt schrumpft. [EU] However, following the Judgement of 1 December 2004 (T-27/02, Kronofrance SA/Commission), the General Court ruled that point 3.4 and 3.10 of the MSF 1998 must be understood as meaning that, where the data on capacity utilisation in the sector concerned does not allow the Commission to reach the positive conclusion that there is structural overcapacity, the Commission must consider whether the market in question is a declining market.

Schrumpft der relevante Markt und aus welchem Grund? [EU] Is the relevant market in decline and for what reasons?

Wie bereits gesagt, schrumpft der Anteil der indonesischen Hersteller am Inlandsmarkt jedoch aufgrund des Drucks der chinesischen Einfuhren. [EU] However, as stated above, according to Indonesian official data, the market share of Indonesian producers in the domestic market is shrinking under the pressure of Chinese imports.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners