A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for schmalen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
bewegte
sich
auf
dem
schmalen
Grat
zwischen
Scherz
und
Beleidigung
.
He
was
walking
a
fine
line
between
being
funny
and
being
rude
.
118
Projekte
,
335
Aufführungen
verzeichnete
so
die
erste
Spielzeit
,
und
das
ohne
eigenes
Ensemble
,
mit
schmalen
Etat
und
einem
schlankem
Personalapparat
. [G]
The
theatre
organised
118
projects
and
put
on
335
performances
during
its
first
season
,
and
managed
all
this
even
though
it
does
not
have
a
company
of
its
own
,
its
budget
is
tiny
and
it
is
run
by
a
lean
administrative
staff
.
Angeregt
durch
die
Literatur
der
Stadtspaziergänge
finden
immer
mehr
Menschen
Gefallen
an
nostalgisch
inspirierten
Spaziergängen
durch
die
schmalen
Gassen
und
Viertel
. [G]
Animated
by
the
city-walks
found
in
literature
,
more
and
more
people
are
starting
to
enjoy
these
nostalgically
inspired
walks
through
the
narrow
lanes
and
districts
.
Christoph
Schlingensief
gründete
zur
Bundestagswahl
1998
mit
'Chance
2000'
eine
alternative
Partei
,
die
sich
auf
dem
schmalen
Grad
zwischen
Verwirklichung
utopischer
Ideale
und
beißender
Kritik
an
der
politischen
Praxis
in
Deutschland
bewegte
. [G]
For
the
1998
federal
elections
Christoph
Schlingensief
set
up
"Opportunity
2000"
,
an
alternative
political
party
which
operated
along
the
narrow
divide
between
implementation
of
utopian
ideals
and
biting
criticism
of
political
practices
in
Germany
.
Dann
zog
sie
ihren
schmalen
Körper
den
horizontalen
Überhang
entlang
. [G]
Then
she
pulled
her
slim
body
along
the
horizontal
overhang
.
Es
gilt
den
schmalen
Pfad
zwischen
den
Extremen
zu
finden
. [G]
It
is
necessary
to
find
the
narrow
path
between
the
extremes
.
In
unserem
Dossier
"Innovative
Opernhäuser
Deutschlands"
stellen
wir
in
loser
Folge
Musiktheater
vor
,
die
den
schmalen
Grat
geschafft
haben
. [G]
In
our
dossier
'Germany's
Innovative
Opera
Houses'
,
we
present
in
loose
succession
opera
houses
that
have
managed
to
tread
the
narrow
ridge
.
Seine
Darstellung
ist
auf
einem
schmalen
Grat
zwischen
präziser
Schilderung
der
Baudetails
und
einer
leicht
surrealen
Inszenierung
des
Umraums
durch
tiefe
Perspektivfluchten
oder
dunklen
Himmel
angesiedelt
. [G]
He
treads
a
fine
line
between
a
precise
representation
of
detail
and
a
slightly
surreal
effect
created
by
the
strong
use
of
perspective
or
dark
skies
.
Angesichts
der
unzureichenden
Repräsentativität
der
Inlandsverkäufe
der
anderen
vorgeschlagenen
Länder
und
auch
der
wahrscheinlich
schmalen
Produktpalette
darf
jedoch
davon
ausgegangen
werden
,
dass
ihr
Normalwert
rechnerisch
hätte
ermittelt
werden
müssen
und
dass
mehr
Berichtigungen
erforderlich
gewesen
wären
,
um
die
thailändischen
,
indonesischen
oder
indischen
Modelle
mit
den
in
den
betroffenen
Ländern
produzierten
vergleichbar
zu
machen
,
als
es
bei
den
Inlandsverkaufspreisen
in
Brasilien
der
Fall
war
. [EU]
However
,
given
the
insufficient
representativeness
of
the
domestic
sales
of
the
other
countries
proposed
and
given
also
the
likely
thin
range
of
their
production
,
it
can
reasonably
be
assumed
that
their
normal
value
would
have
to
be
constructed
and
that
more
adjustments
would
have
been
necessary
to
make
Thai
,
Indonesian
or
Indian
models
comparable
to
those
produced
in
the
countries
concerned
than
it
was
the
case
with
the
Brazilian
domestic
sales
prices
.
Die
beiden
schmalen
Lederriemen
C2
,
die
mit
einem
farbigen
Spinnstofffaden
auf
die
Lederriemen
C1
aufgenäht
sind
,
dienen
hauptsächlich
der
Verzierung
und
sind
deshalb
als
Zubehör
im
Sinne
der
Anmerkung
4 a)
zu
Kapitel
64
anzusehen
. [EU]
The
two
small
leather
straps
C2
that
are
sewn
with
a
decorative
,
bright
coloured
textile
thread
to
the
leather
straps
C1
serve
mainly
decorative
purposes
and
,
thus
,
are
considered
accessories
within
the
meaning
of
Note
4(a)
to
Chapter
64
.
Die
Koksofenbatterie
besteht
aus
mehreren
schmalen
,
hohen
und
tiefen
Öfen
,
die
nebeneinander
angeordnet
sind
. [EU]
A
coke
oven
battery
is
composed
of
a
series
of
narrow
,
high
and
deep
ovens
set
up
next
to
each
other
.
Ein
ausführender
Hersteller
machte
geltend
,
dass
zwischen
schmalen
GOES
(d. h.
nach
Definition
dieses
Unternehmens
GOES
mit
einer
Breite
von
weniger
als
500
mm
)
und
breiten
GOES
(
mit
einer
Breite
von
500
mm
oder
mehr
)
unterschieden
werden
müsse
,
da
breite
GOES
nicht
durch
schmale
GOES
ersetzt
werden
könnten
und
die
Wettbewerbsbedingungen
für
diese
beiden
Waren
nicht
dieselben
seien
. [EU]
One
exporting
producer
claimed
that
narrow
GOES
(defined
by
this
company
as
less
than
500
mm
width
)
should
be
distinguished
from
large
GOES
(of a
width
of
500
mm
or
more
),
because
large
GOES
cannot
be
substituted
by
narrow
ones
and
narrow
and
large
GOES
are
subject
to
different
competitive
conditions
.
Kulturen
,
die
von
schmalen
Beeten
oder
geschützten
Flächen
geerntet
werden
,
sind
in
einem
"W"-
oder
"X"-förmigen
Muster
von
mehreren
Beeten
zu
entnehmen
und
zu
einer
Sammelprobe
zusammenzufassen
. [EU]
Crops
harvested
from
narrow
beds
or
area
under
cover
shall
be
harvested
in
a
'W'
or
'X'
shaped
pattern
from
several
beds
and
pooled
to
form
the
aggregate
sample
.
Vom
Tyrrhenischen
Meer
strömen
warmen
Luftmassen
heran
,
die
nach
Überqueren
der
schmalen
Küstenebene
auf
das
Bergmassiv
prallen
,
an
diesem
hochsteigen
und
sofort
kondensieren
.
Die
dadurch
verursachten
hohen
Niederschläge
werden
mit
der
Annäherung
an
die
Marmorfelsen
häufiger
und
stärker
. [EU]
Strong
currents
of
wet
air
from
the
Tyrrhenian
slope
,
after
crossing
the
short
coastal
plain
,
immediately
condense
as
they
are
forced
upward
by
the
mountain
chain
,
creating
high
levels
of
precipitation
,
increasingly
frequent
and
intense
the
further
one
moves
over
the
marble-bearing
spurs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schmalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners